TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CAW [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-11-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Writing Styles
- Computer Programs and Programming
- Applications of Automation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- computer-aided writing
1, fiche 1, Anglais, computer%2Daided%20writing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CAW 1, fiche 1, Anglais, CAW
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- computer-assisted writing 2, fiche 1, Anglais, computer%2Dassisted%20writing
correct
- computer-aided composition 3, fiche 1, Anglais, computer%2Daided%20composition
correct
- computer-assisted composition 4, fiche 1, Anglais, computer%2Dassisted%20composition
correct
- CAC 4, fiche 1, Anglais, CAC
correct
- CAC 4, fiche 1, Anglais, CAC
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Techniques d'écriture
- Programmes et programmation (Informatique)
- Automatisation et applications
Fiche 1, La vedette principale, Français
- rédaction assistée par ordinateur
1, fiche 1, Français, r%C3%A9daction%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas de la rédaction assistée par ordinateur, le soutien peut être de deux sortes : soit «physique», quand le scripteur dispose d'un processeur lexical, soit «cognitif», quand le scripteur bénéficie d'un programme d'aide qui fournit des suggestions de relecture, et induit une «stratégie de questionnement guidé». 1, fiche 1, Français, - r%C3%A9daction%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-01-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Union Organization
- Transportation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canadian Auto Workers
1, fiche 2, Anglais, Canadian%20Auto%20Workers
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CAW 2, fiche 2, Anglais, CAW
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- CAW-Canada 3, fiche 2, Anglais, CAW%2DCanada
- National Automobile, Aerospace, Transportation and General Workers Union of Canada 4, fiche 2, Anglais, National%20Automobile%2C%20Aerospace%2C%20Transportation%20and%20General%20Workers%20Union%20of%20Canada
ancienne désignation
- National Automobile, Aerospace and Agricultural Implement Workers Union of Canada 3, fiche 2, Anglais, National%20Automobile%2C%20Aerospace%20and%20Agricultural%20Implement%20Workers%20Union%20of%20Canada
ancienne désignation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
On August 31st, 2013, the Communications, Energy and Paperworkers Union of Canada (CEP) merged with the Canadian Auto Workers Union (CAW) to form Unifor. 5, fiche 2, Anglais, - Canadian%20Auto%20Workers
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Organisation syndicale
- Transports
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Travailleurs canadiens de l'automobile
1, fiche 2, Français, Travailleurs%20canadiens%20de%20l%27automobile
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
- TCA 2, fiche 2, Français, TCA
correct
Fiche 2, Les synonymes, Français
- TCA-Canada 3, fiche 2, Français, TCA%2DCanada
- Syndicat national des travailleurs et travailleuses de l'automobile, de l'aérospatiale et de l'outillage agricole du Canada 3, fiche 2, Français, Syndicat%20national%20des%20travailleurs%20et%20travailleuses%20de%20l%27automobile%2C%20de%20l%27a%C3%A9rospatiale%20et%20de%20l%27outillage%20agricole%20du%20Canada
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le 31 août 2013, le Syndicat canadien des communications, de l'énergie et du papier (SCEP) a fusionné avec les Travailleurs Canadiens de l'Automobile (TCA) pour former Unifor. 4, fiche 2, Français, - Travailleurs%20canadiens%20de%20l%27automobile
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-01-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Telecommunications
- IT Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- channel address word
1, fiche 3, Anglais, channel%20address%20word
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CAW 1, fiche 3, Anglais, CAW
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A four-byte code containing the protection key and the main storage address of the first channel command word at the start of an input/output operation. 1, fiche 3, Anglais, - channel%20address%20word
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Télécommunications
- Sécurité des TI
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mot d'adresse de canal
1, fiche 3, Français, mot%20d%27adresse%20de%20canal
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
En sortie 32S, la file 32 offre également cinq premières sorties délivrant un mot d'adresse de canal entrant NCE à cinq secondes sorties 31L du multiplexeur d'adresse 31 et à cinq entrées 20E d'un registre tampon de sortie 20 inclus dans le circuit de transmission 2,et douze secondes sorties délivrant une adresse de début de paquet dans une sous-mémoire à des entrées parallèles 33E du compteur d'adresse de lecture 33. 1, fiche 3, Français, - mot%20d%27adresse%20de%20canal
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Seguridad de IT
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- palabra de dirección de canal
1, fiche 3, Espagnol, palabra%20de%20direcci%C3%B3n%20de%20canal
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Código de cuatro bytes que contiene la clave de protección y la dirección del almacenamiento principal de la primera palabra de control del canal al comienzo de una operación de entrada/salida. 1, fiche 3, Espagnol, - palabra%20de%20direcci%C3%B3n%20de%20canal
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-02-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Arc Welding
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- carbon arc welding
1, fiche 4, Anglais, carbon%20arc%20welding
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CAW 2, fiche 4, Anglais, CAW
correct, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An arc welding process which produces coalescence of metals by heating them with an arc between a carbon electrode and the work. [Definition standardized by the AWS.] 3, fiche 4, Anglais, - carbon%20arc%20welding
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
carbon arc welding; CAW: term and abbreviation standardized by the American Welding Society (AWS). 4, fiche 4, Anglais, - carbon%20arc%20welding
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
carbon arc welding; CAW: term and abbreviation standardized by the CSA International. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 4, fiche 4, Anglais, - carbon%20arc%20welding
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Soudage à l'arc
Fiche 4, La vedette principale, Français
- soudage à l'arc avec électrode de carbone
1, fiche 4, Français, soudage%20%C3%A0%20l%27arc%20avec%20%C3%A9lectrode%20de%20carbone
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- procédé CAW 1, fiche 4, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20CAW
correct, nom masculin, normalisé
- soudage à l'arc entre électrodes de carbone 2, fiche 4, Français, soudage%20%C3%A0%20l%27arc%20entre%20%C3%A9lectrodes%20de%20carbone
nom masculin
- soudage à l'arc électrique à l'électrode en charbon 3, fiche 4, Français, soudage%20%C3%A0%20l%27arc%20%C3%A9lectrique%20%C3%A0%20l%27%C3%A9lectrode%20en%20charbon
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Procédé de soudage à l'arc dans lequel on utilise une électrode de carbone, avec ou sans métal d'apport et sans protection extérieure. [Définition normalisée par la CSA International.] 1, fiche 4, Français, - soudage%20%C3%A0%20l%27arc%20avec%20%C3%A9lectrode%20de%20carbone
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
soudage à l'arc avec électrode de carbone; procédé CAW : termes normalisés par la CSA International. Reproduit avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 4, fiche 4, Français, - soudage%20%C3%A0%20l%27arc%20avec%20%C3%A9lectrode%20de%20carbone
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1994-08-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Committee for Asian Women
1, fiche 5, Anglais, Committee%20for%20Asian%20Women
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CAW 1, fiche 5, Anglais, CAW
correct, Asie
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Committee for Asian Women
1, fiche 5, Français, Committee%20for%20Asian%20Women
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CAW 1, fiche 5, Français, CAW
correct, Asie
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :