TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DESPIN [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Spacecraft
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- de-spin
1, fiche 1, Anglais, de%2Dspin
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- despin 2, fiche 1, Anglais, despin
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A decrease in rotation aimed at stabilizing a satellite. 3, fiche 1, Anglais, - de%2Dspin
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Upon success of de-spin and first sun acquisition, RADARSAT-2 will start to acquire a coarse stable 3-axes attitude. This process should take 2-3 orbits. 4, fiche 1, Anglais, - de%2Dspin
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
de-spin: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 5, fiche 1, Anglais, - de%2Dspin
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Despin maneuver, phase. 5, fiche 1, Anglais, - de%2Dspin
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 1, La vedette principale, Français
- arrêt de rotation
1, fiche 1, Français, arr%C3%AAt%20de%20rotation
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Décroissance de la vitesse de rotation afin d'assurer la stabilisation du satellite. 2, fiche 1, Français, - arr%C3%AAt%20de%20rotation
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
À la suite de l'arrêt de rotation et de la première acquisition solaire, RADARSAT-2 débutera l'acquisition d'une attitude stable sur trois axes. L'ensemble du processus devrait durer environ de 2 à 3 orbites. 3, fiche 1, Français, - arr%C3%AAt%20de%20rotation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
arrêt de rotation : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, fiche 1, Français, - arr%C3%AAt%20de%20rotation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Naves espaciales
- Lanzamiento y maniobras en el espacio
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- desrotación
1, fiche 1, Espagnol, desrotaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- deceleración de rotación 2, fiche 1, Espagnol, deceleraci%C3%B3n%20de%20rotaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1984-11-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Electronics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- despin 1, fiche 2, Anglais, despin
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Électronique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rotation antagoniste
1, fiche 2, Français, rotation%20antagoniste
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :