TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

HOLD ON [30 fiches]

Fiche 1 2023-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
  • Cargo (Water Transport)
DEF

A cargo stowage compartment aboard ship.

OBS

hold: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
  • Cargaisons (Transport par eau)
DEF

Compartiment d'un navire dans lequel la cargaison est arrimée.

OBS

Dans les bâtiments à plusieurs ponts, la cale est l'espace compris entre le pont le plus bas et le vaigrage de fond.

OBS

cale : terme et définition normalisés par l'OTAN.

OBS

cale : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Partes de los barcos
  • Cargamento (Transporte por agua)
DEF

Parte más baja del interior de un buque.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
CONT

In banking, an account hold typically occurs when a deposit is not immediately credited to an account ... Holds can range from a day to many business days, depending on the circumstances involved (size of check, origin of check, customer's history with the bank, etc).

Français

Domaine(s)
  • Banque
DEF

Action d'immobiliser pour quelques jours, en tout ou en partie, les fonds déposés dans un compte, en raison du délai que nécessite le recouvrement, par le dépositaire, des chèques, traites ou autres effets déposés.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
CONT

El tiempo de bloqueo de fondos depende del motivo de bloqueo y tipo de cheque.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2021-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Aquaculture

Français

Domaine(s)
  • Aquaculture
CONT

[…] lors du recrutement de géniteurs, il est indispensable de pouvoir disposer d'une unité de quarantaine indépendante du reste de l'élevage. Cette unité permet de stabuler les poissons, les marquer individuellement et, pour le loup, de tester les poissons individuellement par méthode Elisa.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2018-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Library Operations
CONT

The library's ILS [integrated library system] provides many functions that fall under the category of electronic use: ... -Web-based renewal of items previously checked out; -Placing holds or recalls on materials checked out to others.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation (Bibliothéconomie)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships

Français

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires
DEF

Conserver une direction, une allure; garder une position; s'accrocher; résister.

CONT

Tenir un cap, tenir le plus près, tenir la cape.

OBS

Le verbe tenir n'est jamais employé pour maintenir une manœuvre mais les verbes étayer, haubaner, saisir.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Maniobras de los buques
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2014-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Airframe
  • Air Freight
DEF

A compartment located beneath the cabin of an aircraft used for carrying cargo.

OBS

cargo hold; hold; aircraft hold; cargo space: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

OBS

cargo hold: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Cellule d'aéronefs
  • Fret aérien
DEF

Partie intérieure de l'avion destinée à recevoir le chargement.

OBS

soute à fret : terme normalisé par l'ISO.

OBS

soute : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

OBS

soute; soute d'aéronef : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Célula de aeronaves
  • Carga aérea
OBS

bodega de una aeronave; bodega: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2012-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Telephony and Microwave Technology
  • Telephones
  • Telephone Services
  • Office Automation
OBS

call hold: term officially approved by Bell Canada.

Français

Domaine(s)
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
  • Téléphones
  • Services téléphoniques
  • Bureautique
DEF

Complément de service permettant à un abonné de suspendre temporairement une communication en maintenant la connexion existante, en vue de reprendre ultérieurement cette communication.

OBS

fonction d'un autocommutateur privé.

OBS

mise en garde : terme uniformisé par Bell Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Telefonía y tecnología de microondas
  • Teléfonos
  • Servicios telefónicos
  • Ofimática
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2010-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Ice Hockey
DEF

Impeding the movement of a player by using hands, arms or stick.

CONT

... a minor penalty shall be imposed on a player who holds an opponent with hands or stick or in any other way. (rule 59).

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur glace
CONT

Retenir se rapporte au geste d'un joueur qui ralentit l'avancement d'un adversaire qui soit ou non en possession de la rondelle.

CONT

[...] une pénalisation mineure sera imp osée à un joueur qui retient un adversaire avec ses mains ou son bâton ou de toute autre façon.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2008-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

The project seeks to design teaching materials and tools, and then to hold activities for shoreline residents and school children of the Beauport River basin.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

Le projet consiste à concevoir du contenu et des outils pédagogiques, puis à tenir des activités pour le bénéfice des riverains et des écoliers du bassin versant de la rivière Beauport.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2006-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Passport Canada.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie en usage à Passeport Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2004-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Airframe
DEF

[Compartment used] for the stowing of heavy baggage and freight; usually located in the lower part of the fuselage, under the cabin.

OBS

baggage: Personal possessions accompanying a passenger on a flight. Usually luggage which will fit below a seat on the aircraft and several larger pieces which are stowed in the baggage compartment of the aircraft. It includes both checked and unchecked baggage, accompanied and unaccompanied baggage of the passenger.

OBS

baggage hold: term standardized by ISO.

PHR

Door on baggage compartment floor.

Français

Domaine(s)
  • Cellule d'aéronefs
DEF

Compartiment à bagages aménagé dans le fuselage d'un avion.

OBS

soute à bagages : terme normalisé par l'ISO.

OBS

soute; soute à bagages : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

PHR

Porte sur plancher soute à bagages.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2003-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Memories
DEF

To retain data in one storage unit after transferring it to another one or to another location in the same device.

OBS

Compare to store.

Français

Domaine(s)
  • Mémoires (Informatique)
DEF

Conserver des données dans une mémoire après les avoir transférées à une autre mémoire à un autre emplacement dans le même dispositif.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Memorias (Computadoras)
DEF

Conservar los datos en un dispositivo de almacenamiento (memoria), después de haber sido transferidos a otro dispositivo de memoria (almacenamiento) o a otra ubicación del mismo dispositivo.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2003-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings and Assemblies (Administration)
CONT

If one were planning to hold an institute, care should be taken to see that a suitable institute setting were provided, also a logical time most convenient to all involved.

Français

Domaine(s)
  • Réunions et assemblées (Administration)
DEF

Présider une réunion, y prendre part. Tenir une assemblée, des assises [...], un chapitre [...], un concile [...], une conférence [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reuniones y asambleas (Administración)
PHR

Celebrar una reunión, una sesión, un seminario.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2003-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Telephony and Microwave Technology
DEF

To maintain an established telephone connection, possibly while disconnecting to answer another call. (SMICO, 71: 184) The key telephone system is a customer controlled switching system whose purpose is to provide its user with the ability to pick-up selectively any of several lines and to hold calls associated with any of these lines. (ENBELL, 80: 417)

OBS

hold: officialized by Bell Canada.

Français

Domaine(s)
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
DEF

Opération qui consiste à mettre en position d'attente un correspondant, pour diverses raisons (consulter un tiers, isoler le correspondant du bruit du bureau, répondre à un autre appel, etc.) (H.B.F.) L'agencement mécanique et électrique des postes double ligne permet aux utilisateurs de mettre en garde une communication réseau pour appeler, via l'autocommutateur, un usager et de reprendre le réseau à la fin de cette communication de double appel. (TECHNI, E-6300: 6)

OBS

garde : uniformisé par Bell Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Telefonía y tecnología de microondas
PHR

retener una llamada

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2003-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Boxing
  • Basketball
PHR

Hold and hit.

Français

Domaine(s)
  • Boxe
  • Basket-ball
PHR

Retenir et frapper.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Boxeo
  • Básquetbol
PHR

Retener y pegar.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2002-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Forestry Operations
DEF

In a stem, that part deliberately left between the undercut and the back cut so as to minimize splitting and help, by its pivoting action, to control the direction of fall.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation forestière
DEF

Sur le fût d'un arbre, partie laissée volontairement entre le trait d'abattage et l'entaille d'abattage afin de minimiser les risques de fendillement au moment de la chute de l'arbre.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2002-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Military Tactics
  • Land Forces
DEF

In land operations, to maintain possession of a position or an area by force. [Definition standardized by NATO].

DEF

In land operations, to maintain or retain possession of a position or area by force.

OBS

hold: term standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Tactique militaire
  • Forces terrestres
DEF

En opérations terrestres, conserver par la force une position ou une zone. [Définition normalisée par l'OTAN.]

DEF

En opérations terrestres, maintenir ou conserver une position ou une zone par la force.

OBS

tenir : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; terme normalisé par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Táctica militar
  • Ejército de tierra
DEF

Mantener o retener la posesión de algo por la fuerza, como una posición o zona.

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2002-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
DEF

As applied to air traffic, to keep an aircraft within a specified space or location which is identified by visual or other means in accordance with Air Traffic Control instructions.

OBS

hold: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
DEF

En circulation aérienne, maintenir un aéronef dans un espace aérien (ou une position) déterminé qui est identifié par des moyens visuels ou autres, conformément aux instructions du contrôle de la circulation aérienne.

OBS

maintenir en attente : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Control de tránsito aéreo
DEF

Aplicado al tráfico aéreo, mantener una aeronave en un espacio aéreo o lugar específico identificado por medios visuales o de otro tipo, de acuerdo con las instrucciones del Control de Tráfico Aéreo.

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2001-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
  • Shooting (Sports)

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
  • Tir (Sports)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Armas ligeras
  • Tiro (Deportes)
Conserver la fiche 19

Fiche 20 2000-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Martial Arts
OBS

Specifically judo. Technique/tactics.

Terme(s)-clé(s)
  • kumi-kata
  • kumi kata

Français

Domaine(s)
  • Arts martiaux
OBS

La plupart des termes japonais en judo s'emploient au masculin, mais il y a des exceptions.

Terme(s)-clé(s)
  • kumi-kata
  • kumi kata

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2000-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Wrestling

Français

Domaine(s)
  • Lutte

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1998-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Mountain Sports
DEF

Any irregularity found on a climbing surface that allows for a climber to rest or to progress through the use of either the hands or the feet.

CONT

Holds can be flat, incut or rounded. Cracks or other lines of weakness in the rock should provide reasonable foot- and hand-holds.

Français

Domaine(s)
  • Sports de montagne
DEF

Toute inégalité d'une surface d'escalade qui permet au grimpeur de s'y accrocher ou de s'y appuyer avec les mains ou les pieds.

CONT

Les prises peuvent être horizontales, verticales ou obliques, rentrantes ou inversées.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1996-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
OBS

(sur une position au classement)

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1995-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Electronics

Français

Domaine(s)
  • Électronique
OBS

Relais, défaut.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1994-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Music (General)
DEF

A sign ... that means to hold a note or chord longer than indicated.

CONT

Fermatas or holds ... are signs for indicating a prolonged sound or silence of indefinite time-value. The exact length of a fermata depends in large measure on the general tempo and emotional character of music.

Français

Domaine(s)
  • Musique (Généralités)
DEF

Temps d'arrêt sur une note dont la durée peut être prolongée à volonté.

CONT

[Le] point d'orgue, situé au-dessus de la note, [...] laisse toute liberté à l'interprète de tenir cette note aussi longtemps qu'il le désire.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1992-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of Human Relations
  • HOLD

Français

Domaine(s)
  • Sociologie des relations humaines
DEF

Forme de non-violence active pratiquée pour résister aux adversaires dans un conflit.

CONT

La lutte pour l'indépendance en Inde, pour les droits civils aux États-Unis, ou celle des paysans au Larzac, ont montré l'efficacité d'une méthode qu'on appelle encore la "Firmeza permanente" (fermeté permanente dans les conflits), le People Power (pouvoir du peuple), la Gewaltfrei (libre de violence) en Allemagne. etc.).

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1990-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Systems

Français

Domaine(s)
  • Ensembles électroniques
OBS

IBM.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1985-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)
DEF

(...) sur voie de réparation.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Television Arts
DEF

Direction to cameraman ordering him to keep his camera where it is.

CONT

"Hold" two on girl at door

Français

Domaine(s)
  • Télévision (Arts du spectacle)

Espagnol

Conserver la fiche 30

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :