TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
OEBC [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-12-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- The Eye
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Optometry Examining Board of Canada
1, fiche 1, Anglais, Optometry%20Examining%20Board%20of%20Canada
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- OEBC 2, fiche 1, Anglais, OEBC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Canadian Examiners in Optometry 3, fiche 1, Anglais, Canadian%20Examiners%20in%20Optometry
ancienne désignation, correct
- CEO-ECO 4, fiche 1, Anglais, CEO%2DECO
ancienne désignation, correct
- CEO 5, fiche 1, Anglais, CEO
ancienne désignation, correct
- CEO-ECO 4, fiche 1, Anglais, CEO%2DECO
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Optometry Examining Board of Canada is a national not-for-profit corporation. Its members are the ten provincial optometry regulators in Canada. OEBC establishes a psychometrically valid and defensible assessment to establish entry-to-practice competence in optometry in Canada. Its bilingual examinations are developed by the profession, for the profession. 6, fiche 1, Anglais, - Optometry%20Examining%20Board%20of%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
[On] March 2, 2017, Canadian Examiners in Optometry officially [changed] its corporate name to Optometry Examining Board of Canada (OEBC). 7, fiche 1, Anglais, - Optometry%20Examining%20Board%20of%20Canada
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Oeil
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Bureau des examinateurs en optométrie du Canada
1, fiche 1, Français, Bureau%20des%20examinateurs%20en%20optom%C3%A9trie%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- BEOC 2, fiche 1, Français, BEOC
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Examinateurs canadiens en optométrie 3, fiche 1, Français, Examinateurs%20canadiens%20en%20optom%C3%A9trie
ancienne désignation, correct, nom masculin, pluriel
- ECO 4, fiche 1, Français, ECO
ancienne désignation, correct, nom masculin, pluriel
- ECO 4, fiche 1, Français, ECO
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Bureau des examinateurs en optométrie du Canada [est] une organisation nationale à but non lucratif ayant pour membres les dix autorités provinciales de réglementation de la pratique de l'optométrie au Canada. Le BEOC [prépare] un examen valide sur le plan psychométrique et juridiquement défendable en vue d'évaluer la compétence des optométristes en début de carrière qui aspirent à exercer l'optométrie au Canada. Offert dans les deux langues officielles, l'examen d'accès à la profession est élaboré par et pour des professionnels de l'optométrie. 5, fiche 1, Français, - Bureau%20des%20examinateurs%20en%20optom%C3%A9trie%20du%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
[Le] 2 mars 2017, [les] Examinateurs canadiens en optométrie [ont] officiellement [changé leur] dénomination sociale pour devenir le Bureau des examinateurs en optométrie du Canada (BEOC) [...] 6, fiche 1, Français, - Bureau%20des%20examinateurs%20en%20optom%C3%A9trie%20du%20Canada
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :