TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TIDAL COMPONENT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2009-05-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tidal constituent
1, fiche 1, Anglais, tidal%20constituent
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- tidal component 1, fiche 1, Anglais, tidal%20component
correct
- partial tide 2, fiche 1, Anglais, partial%20tide
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
One of the harmonic elements in a mathematical expression for the tide-producing force, and in corresponding formulae for the tide or tidal current. 2, fiche 1, Anglais, - tidal%20constituent
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Each constituent represents a periodic change or variation in the relative positions of the Earth, Sun and Moon, also called tidal constituent or component. 2, fiche 1, Anglais, - tidal%20constituent
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Harmonic tidal constituent. 3, fiche 1, Anglais, - tidal%20constituent
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- composante de la marée
1, fiche 1, Français, composante%20de%20la%20mar%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Chacune des fonctions périodiques élémentaires qui, en se combinant, représentent le phénomène de la marée. 2, fiche 1, Français, - composante%20de%20la%20mar%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Composante harmonique de la marée. 3, fiche 1, Français, - composante%20de%20la%20mar%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- componente de marea
1, fiche 1, Espagnol, componente%20de%20marea
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Uno de los elementos armónicos en una expresión matemática de la fuerza productora de la marea y en las fórmulas correspondientes para la marea o corriente de marea. 1, fiche 1, Espagnol, - componente%20de%20marea
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Cada componente representa un cambio periódico o variación en las posiciones relativas de la Tierra, Luna y Sol. 1, fiche 1, Espagnol, - componente%20de%20marea
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
componente: término de género gramatical ambiguo. 2, fiche 1, Espagnol, - componente%20de%20marea
Fiche 2 - données d’organisme interne 1985-09-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tidal component 1, fiche 2, Anglais, tidal%20component
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- résultante de marée 1, fiche 2, Français, r%C3%A9sultante%20de%20mar%C3%A9e
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :