TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
feeder [40 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-06-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- feeder 1, fiche 1, Anglais, feeder
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- sheet feeder 2, fiche 1, Anglais, sheet%20feeder
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The section of a sheet-fed printing press that separates the sheets and feeds them in position for printing. 3, fiche 1, Anglais, - feeder
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- margeur
1, fiche 1, Français, margeur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dispositif d'une presse à imprimer ou d'une plieuse, muni de pinces et de ventouses, chargé d'extraire chaque feuille de la pile de papier et de l'amener à l'impression de manière telle que le repérage des marges reste uniforme et conforme aux cotes établies [...] 2, fiche 1, Français, - margeur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-02-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Thread Spinning (Textiles)
- Cotton Industry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- feeder 1, fiche 2, Anglais, feeder
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- cotton feeder 2, fiche 2, Anglais, cotton%20feeder
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
These feeders are designed to receive the layers of cotton directly from the bale and to break these layers into smaller lumps [...] 1, fiche 2, Anglais, - feeder
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Filature (Textiles)
- Industrie cotonnière
Fiche 2, La vedette principale, Français
- chargeuse
1, fiche 2, Français, chargeuse
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- dispositif d'alimentation 1, fiche 2, Français, dispositif%20d%27alimentation
voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[illustration] de la chargeuse vers les batteurs. 1, fiche 2, Français, - chargeuse
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
«dispositif d'alimentation» : l'alimentaire, commandant lui-même positivement l'ensemble du dispositif d'alimentation. 1, fiche 2, Français, - chargeuse
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-11-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Wood Industries
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- feeder
1, fiche 3, Anglais, feeder
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9614 - Labourers in Wood, Pulp and Paper Processing. 2, fiche 3, Anglais, - feeder
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Wood processing. 1, fiche 3, Anglais, - feeder
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Industrie du bois
Fiche 3, La vedette principale, Français
- serveur
1, fiche 3, Français, serveur
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- serveuse 1, fiche 3, Français, serveuse
correct, nom féminin
- préposé à l'alimentation 1, fiche 3, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20l%27alimentation
correct, nom masculin
- préposée à l'alimentation 1, fiche 3, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27alimentation
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 9614 - Manœuvres dans le traitement des pâtes et papiers et la transformation du bois. 2, fiche 3, Français, - serveur
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Transformation du bois. 1, fiche 3, Français, - serveur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-11-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Graphic Arts and Printing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- feeder
1, fiche 4, Anglais, feeder
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9619 - Other Labourers in Processing, Manufacturing and Utilities. 2, fiche 4, Anglais, - feeder
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- serveur
1, fiche 4, Français, serveur
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- serveuse 1, fiche 4, Français, serveuse
correct, nom féminin
- margeur 1, fiche 4, Français, margeur
correct, nom masculin
- margeuse 1, fiche 4, Français, margeuse
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 9619 - Autres manœuvres des services de transformation, de fabrication et d'utilité publique. 2, fiche 4, Français, - serveur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-06-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Postal Equipment and Supplies
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- feeder
1, fiche 5, Anglais, feeder
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Équipment that moves the items to be franked into the print position. 1, fiche 5, Anglais, - feeder
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Matériel et fournitures (Postes)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- alimentation automatique
1, fiche 5, Français, alimentation%20automatique
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Équipement transportant les plis à affranchir jusqu'à la position d'impression. 1, fiche 5, Français, - alimentation%20automatique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-11-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Glass Manufacturing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- feeder channel 1, fiche 6, Anglais, feeder%20channel
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- feeder 2, fiche 6, Anglais, feeder
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
... in container and pressed-ware furnaces, the part of the forehearth that carries the glass from the working end to the feeder mechanism. 3, fiche 6, Anglais, - feeder%20channel
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Fabrication du verre
Fiche 6, La vedette principale, Français
- canal de distribution
1, fiche 6, Français, canal%20de%20distribution
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Partie aval d’un four verrier permettant l’alimentation en verre fondu d’une ou de plusieurs machines de mise en forme. 2, fiche 6, Français, - canal%20de%20distribution
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
canal de distribution : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 25 avril 2014. 3, fiche 6, Français, - canal%20de%20distribution
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-09-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Animal Husbandry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- livestock feeder
1, fiche 7, Anglais, livestock%20feeder
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- feeder 2, fiche 7, Anglais, feeder
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A person who fattens livestock for slaughter. 1, fiche 7, Anglais, - livestock%20feeder
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Élevage des animaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- engraisseur
1, fiche 7, Français, engraisseur
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Éleveur ou éleveuse qui engraisse des animaux destinés à la boucherie. 2, fiche 7, Français, - engraisseur
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
L'engraissement, dernier stade de l'élevage des animaux de boucherie, permet aux sujets, tout en continuant leur développement musculaire, de fixer de la graisse en quantité assez importante autour des viscères, sous la peau, (entre) les muscles et, en dernier lieu, à l'intérieur même des muscles (persillé). 2, fiche 7, Français, - engraisseur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- cebador
1, fiche 7, Espagnol, cebador
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Granjero que engorda animales. 2, fiche 7, Espagnol, - cebador
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-10-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
- Automated Materials Handling
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- feeder
1, fiche 8, Anglais, feeder
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- feed regulator 2, fiche 8, Anglais, feed%20regulator
correct
- feeding device 3, fiche 8, Anglais, feeding%20device
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A device for controlling mechanically the rate of supply of feed. 2, fiche 8, Anglais, - feeder
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Feeders are the commonest form of flow controller in [ore] dressing plants. The elements are a surge container and a transporting device of controllable rate. The surge container may be a bin, tank, hopper, or simply an open space on the ground ... The transporting device may be of any form whatsoever [as long as] the flow rate through or across it is controllable. 4, fiche 8, Anglais, - feeder
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
feeder: term standardized by ISO. 5, fiche 8, Anglais, - feeder
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Bucket-type, constant-weight feeder. 2, fiche 8, Anglais, - feeder
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Manutention automatique
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- distributeur
1, fiche 8, Français, distributeur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- alimentateur 2, fiche 8, Français, alimentateur
correct, nom masculin, normalisé
- dispositif d'alimentation 3, fiche 8, Français, dispositif%20d%27alimentation
correct, nom masculin
- doseur 4, fiche 8, Français, doseur
correct, nom masculin
- distributeur-doseur 5, fiche 8, Français, distributeur%2Ddoseur
correct, voir observation, nom masculin
- alimenteur 6, fiche 8, Français, alimenteur
nom masculin
- alimentateur doseur 7, fiche 8, Français, alimentateur%20doseur
nom masculin
- alimentateur automatique 8, fiche 8, Français, alimentateur%20automatique
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Dispositif qui, généralement disposé au-dessous d'une capacité de stockage (trémie, silo), est destiné à assurer un débit régulier et contrôlé, parfois un transport très court, de matières pulvérulentes ou granuleuses. 5, fiche 8, Français, - distributeur
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le matériel destiné à introduire au stade primaire un tout-venant en trémie dans un circuit de manutention prend le nom d'extracteur. Si son rôle consiste à soutirer de façon continue, à débit régulier souvent réglable en marche, un matériau pour alimenter un appareil de préparation, on l'appelle distributeur ou alimentateur. La même distinction peut être faite aux stades intermédiaires de la préparation. 9, fiche 8, Français, - distributeur
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les distributeurs permettent de doser et de mesurer la quantité de produit distribué; c'est pourquoi ils sont souvent appelés distributeurs-doseurs. 5, fiche 8, Français, - distributeur
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
distributeur : terme normalisé par l'ISO. 10, fiche 8, Français, - distributeur
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
alimentateur : terme normalisé par l'AFNOR. 10, fiche 8, Français, - distributeur
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Alimentateur à benne. 7, fiche 8, Français, - distributeur
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Equipo y herramientas (Explotación minera)
- Manipulación automática de materiales
- Preparación de los productos mineros
- Explotación de minerales (Metalurgia)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- alimentador
1, fiche 8, Espagnol, alimentador
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-10-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Electric Cables
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- feeder 1, fiche 9, Anglais, feeder
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Câbles électriques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- coaxial
1, fiche 9, Français, coaxial
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Câble formé de deux conducteurs concentriques isolés utilisé notamment pour l'alimentation électrique de certains types d'antennes. 2, fiche 9, Français, - coaxial
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-09-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- dosing apparatus
1, fiche 10, Anglais, dosing%20apparatus
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- feeder 2, fiche 10, Anglais, feeder
correct, uniformisé
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An apparatus for regulating the periodic application of wastewater or water to filters or for intermittent application of measured quantities of chemicals to water and wastewater. 3, fiche 10, Anglais, - dosing%20apparatus
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
feeder: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 10, Anglais, - dosing%20apparatus
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Traitement des eaux
Fiche 10, La vedette principale, Français
- doseur
1, fiche 10, Français, doseur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Appareil destiné à régler l'arrivée des eaux d'égout ou de l'eau brute aux filtres, ou à ajouter des quantités mesurées de produits chimiques à l'eau ou aux eaux d'égout. 2, fiche 10, Français, - doseur
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
doseur : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 10, Français, - doseur
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-08-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- feeder 1, fiche 11, Anglais, feeder
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- feeder assembly 1, fiche 11, Anglais, feeder%20assembly
- food hopper 1, fiche 11, Anglais, food%20hopper
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory equipment company's catalogue. 1, fiche 11, Anglais, - feeder
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- mangeoire
1, fiche 11, Français, mangeoire
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 11, Français, - mangeoire
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-08-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- feeder unit
1, fiche 12, Anglais, feeder%20unit
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- feeder 1, fiche 12, Anglais, feeder
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 12, Anglais, - feeder%20unit
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- dispositif d'alimentation
1, fiche 12, Français, dispositif%20d%27alimentation
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 12, Français, - dispositif%20d%27alimentation
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-07-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Harvesting Equipment (Agriculture)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- feeder
1, fiche 13, Anglais, feeder
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- feed beater 1, fiche 13, Anglais, feed%20beater
correct
- front beater 1, fiche 13, Anglais, front%20beater
correct
- feeding drum 1, fiche 13, Anglais, feeding%20drum
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Any device which carries material to or into a machine. 2, fiche 13, Anglais, - feeder
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Machines de récolte (Agriculture)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- engreneur
1, fiche 13, Français, engreneur
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- tambour-engreneur 2, fiche 13, Français, tambour%2Dengreneur
correct, nom masculin
- tambour d'introduction 2, fiche 13, Français, tambour%20d%27introduction
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Organe intermédiaire placé entre l'appareil élévateur et le batteur, constitué par un cylindre, un caisson carré ou une toile sans fin à barrettes. 3, fiche 13, Français, - engreneur
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-06-06
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Transport of Water (Water Supply)
- Drainage and Irrigation (Agric.)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- aqueduct
1, fiche 14, Anglais, aqueduct
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- main 2, fiche 14, Anglais, main
correct, voir observation
- transmission main 3, fiche 14, Anglais, transmission%20main
correct
- transmission conduit 4, fiche 14, Anglais, transmission%20conduit
correct, voir observation
- feeder 2, fiche 14, Anglais, feeder
correct, voir observation
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A conduit designed to convey water from a source to a point, usually a reservoir, where distribution begins. 5, fiche 14, Anglais, - aqueduct
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The major supply conduits, or feeders, from the source to the distribution system are called mains or aqueducts. 2, fiche 14, Anglais, - aqueduct
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
"Aqueduct" is the only term which refers strictly to the mains that feed into the distribution reservoir. The other terms refer equally to pre- and post-reservoir conduits, and therefore to elements of either the waterworks or distribution system. 6, fiche 14, Anglais, - aqueduct
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- supply conduit
- water supply conduit
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Adduction d'eau (Alimentation en eau)
- Drainage et irrigation (Agriculture)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- conduite d'adduction
1, fiche 14, Français, conduite%20d%27adduction
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- conduite d'amenée 2, fiche 14, Français, conduite%20d%27amen%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Conduite entre les captages et les réservoirs. 3, fiche 14, Français, - conduite%20d%27adduction
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
L'eau brute est captée et envoyée par gravité, ou relevée par pompage, dans les conduites d'adduction vers les réservoirs de distribution. 4, fiche 14, Français, - conduite%20d%27adduction
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
amenée : Action d'amener l'eau. 2, fiche 14, Français, - conduite%20d%27adduction
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- conduite d'aqueduc
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Transporte de agua (Abastecimiento de agua)
- Drenaje y riego (Agricultura)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- canal de alimentación
1, fiche 14, Espagnol, canal%20de%20alimentaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- canal de toma 1, fiche 14, Espagnol, canal%20de%20toma
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2010-06-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Prostheses
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- feeder
1, fiche 15, Anglais, feeder
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Most feeders consist of an articulated, electrically powered arm with a spoon at its end, a plate on a rotating turntable and an auxiliary arm that may be used to push food on to the spoon. The user controls, through the use of switches, the movement of the different components. Although such feeding aids can be used effectively, there are several reasons why their use is not as widespread as one would expect. 1, fiche 15, Anglais, - feeder
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Prothèses
Fiche 15, La vedette principale, Français
- appareil pour manger
1, fiche 15, Français, appareil%20pour%20manger
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Appareils pour manger : Dispositifs électriques ou manuels permettant à une personne [handicapée] de manger. Orthèses du membre supérieur (non portées sur le corps). 1, fiche 15, Français, - appareil%20pour%20manger
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2010-05-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Electrical Power Supply
- Traction (Rail)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- feeder cable
1, fiche 16, Anglais, feeder%20cable
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- feeder 1, fiche 16, Anglais, feeder
correct
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Alimentation (Distribution électrique)
- Traction (Chemins de fer)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- artère d'alimentation
1, fiche 16, Français, art%C3%A8re%20d%27alimentation
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2009-01-27
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- feeder 1, fiche 17, Anglais, feeder
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 17, La vedette principale, Français
- tube de liaison
1, fiche 17, Français, tube%20de%20liaison
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terminologie en usage à Énergie atomique du Canada limitée. 2, fiche 17, Français, - tube%20de%20liaison
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2007-08-27
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- feeder 1, fiche 18, Anglais, feeder
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
For a CANDU, voiding may start for a break size of 4 [inch] diameter pipe or less. This encompasses feeder sizes, therefore the relationship between the make-up capacity and the diameter of feeders is critical. 1, fiche 18, Anglais, - feeder
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 18, La vedette principale, Français
- conduite d'alimentation
1, fiche 18, Français, conduite%20d%27alimentation
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas d'un CANDU, le vidage, ou expulsion du caloporteur, peut débuter par une fissure observée dans une conduite dont le diamètre est de 4 po ou moins. Cela comprend les conduites d'alimentation; par conséquent, la relation entre la capacité d'appoint et le diamètre des conduites d'alimentation est critique. 1, fiche 18, Français, - conduite%20d%27alimentation
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2007-03-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- feed mechanism
1, fiche 19, Anglais, feed%20mechanism
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- feeder 2, fiche 19, Anglais, feeder
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Group of interconnected parts that conveys and positions the cartridges ready for loading on belt fed machine-guns. 3, fiche 19, Anglais, - feed%20mechanism
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 19, La vedette principale, Français
- mécanisme d'alimentation
1, fiche 19, Français, m%C3%A9canisme%20d%27alimentation
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Sur une mitrailleuse alimentée par bande-chargeur, assemblage de pièces acheminant et positionnant les cartouches pour le chargement. 2, fiche 19, Français, - m%C3%A9canisme%20d%27alimentation
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
mécanisme d'alimentation : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 19, Français, - m%C3%A9canisme%20d%27alimentation
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2006-11-03
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- tributary
1, fiche 20, Anglais, tributary
correct, nom
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- tributary stream 2, fiche 20, Anglais, tributary%20stream
correct
- affluent 3, fiche 20, Anglais, affluent
correct, nom
- feeder 4, fiche 20, Anglais, feeder
correct
- side stream 4, fiche 20, Anglais, side%20stream
correct
- contributory 4, fiche 20, Anglais, contributory
correct, nom
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A stream feeding, joining, or flowing into a larger stream (at any point along its course) or into a lake. 4, fiche 20, Anglais, - tributary
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- affluent
1, fiche 20, Français, affluent
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- tributaire 2, fiche 20, Français, tributaire
correct, nom masculin
- artère secondaire 3, fiche 20, Français, art%C3%A8re%20secondaire
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Cours d'eau qui en rejoint un autre généralement plus important. 4, fiche 20, Français, - affluent
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- afluente
1, fiche 20, Espagnol, afluente
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- tributario 2, fiche 20, Espagnol, tributario
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Curso de agua que vierte a otro, generalmente más importante. 3, fiche 20, Espagnol, - afluente
Fiche 21 - données d’organisme interne 2004-12-10
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Petrography
- Geochemistry
- Metals Mining
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- channelway
1, fiche 21, Anglais, channelway
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- channel 2, fiche 21, Anglais, channel
correct
- feeder 3, fiche 21, Anglais, feeder
correct
- feeding channel 4, fiche 21, Anglais, feeding%20channel
correct
- pathway 5, fiche 21, Anglais, pathway
correct
- conduit 6, fiche 21, Anglais, conduit
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
An opening or passage in a rock through which mineral-bearing solutions or gases may move. 4, fiche 21, Anglais, - channelway
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Even the precipitation of metals from hot solutions below rock surface in channels or pore spaces may involve bacterial action. 7, fiche 21, Anglais, - channelway
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Sedimentary channels in the sandstone are preferentially mineralized. 8, fiche 21, Anglais, - channelway
Record number: 21, Textual support number: 3 CONT
The following parameters may be useful in the search for sandstone-lead deposits: ... Channels in sandstone. 8, fiche 21, Anglais, - channelway
Record number: 21, Textual support number: 4 CONT
Metasomatic fluids pass along pluton and dyke contacts, stratigraphic contacts, fractures and other permeable pathways and infiltrate the surrounding wall rocks. 8, fiche 21, Anglais, - channelway
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Pétrographie
- Géochimie
- Mines métalliques
Fiche 21, La vedette principale, Français
- voie de passage
1, fiche 21, Français, voie%20de%20passage
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- voie de cheminement 1, fiche 21, Français, voie%20de%20cheminement
correct, nom féminin
- voie d'accès 2, fiche 21, Français, voie%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom féminin
- chenal d'accès 2, fiche 21, Français, chenal%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom masculin
- chemin d'accès 3, fiche 21, Français, chemin%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom masculin
- filon de roche 4, fiche 21, Français, filon%20de%20roche
nom masculin
- filon nourricier 5, fiche 21, Français, filon%20nourricier
nom masculin
- voie 6, fiche 21, Français, voie
nom féminin
- conduit 6, fiche 21, Français, conduit
nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Les altérations peuvent [...] indiquer les «voies de passage» des solutions hydrothermales entre les différents corps minéralisés. Chaque corps minéralisé a au moins une «entrée» et une «sortie» des solutions [...] 1, fiche 21, Français, - voie%20de%20passage
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
[...] le télescopage des solutions minérales avec les roches encaissantes [...] a permis la dispersion des métaux sur une grande distance à partir des chenaux d'accès principaux. 3, fiche 21, Français, - voie%20de%20passage
Record number: 21, Textual support number: 3 CONT
Jusque dans les années cinquante, les failles étaient considérées comme les voies d'accès de la quasi-totalité des solutions qualifiées d'hydrothermales, responsables de la mise en place des corps minéralisés. 3, fiche 21, Français, - voie%20de%20passage
Record number: 21, Textual support number: 4 CONT
[...] l'école magmatiste a longtemps considéré le gîte minéral comme un «corps étranger» au milieu géologique, gîte mis en place au moyen de «chenaux d'accès» déterminés par des actions tectoniques et à partir d'une «source» constituée par un magma et son cortège d'actions hydrothermales. 3, fiche 21, Français, - voie%20de%20passage
Record number: 21, Textual support number: 5 CONT
[...] de nombreuses failles post-minérales ont été interprétées comme des failles antéminérales, dans un souci de définir des chemins d'accès aux minéralisations. 3, fiche 21, Français, - voie%20de%20passage
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2004-10-26
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Animal Feed Processing Equipment
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- feeder
1, fiche 22, Anglais, feeder
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Livestock machinery and equipment. 1, fiche 22, Anglais, - feeder
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Matériel)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- nourrisseur
1, fiche 22, Français, nourrisseur
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- distributeur d'aliments 1, fiche 22, Français, distributeur%20d%27aliments
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Machinerie et matériel d'étable, de poulailler, de porcherie. 1, fiche 22, Français, - nourrisseur
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Equipo de elaboración de piensos
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- alimentador
1, fiche 22, Espagnol, alimentador
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2004-08-24
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Petrography
- Metals Mining
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- feeder
1, fiche 23, Anglais, feeder
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- feeder vent 2, fiche 23, Anglais, feeder%20vent
correct
- feeding vent 3, fiche 23, Anglais, feeding%20vent
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The conduit through which magma passes from the magma chamber to some localized intrusion, e.g., a feeder dike. 1, fiche 23, Anglais, - feeder
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
... massive ores may not necessarily be underlain by a feeder vent or stockwork. 2, fiche 23, Anglais, - feeder
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Pétrographie
- Mines métalliques
Fiche 23, La vedette principale, Français
- cheminée nourricière
1, fiche 23, Français, chemin%C3%A9e%20nourrici%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- cheminée d'accès 2, fiche 23, Français, chemin%C3%A9e%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
En outre, la formation des filons en phases multiples, plus ou moins effacées, rend illusoire le plus souvent la recherche des «cheminées nourricières» [...] 3, fiche 23, Français, - chemin%C3%A9e%20nourrici%C3%A8re
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
[L'hypothèse] d'un nourrissage par le bas, où la portion très «métallifère» serait la dernière venue et la plus profonde [...] ouvrirait la perspective d'une suite des minerais sulfurés en profondeur; certains «offsets» pouvant être alors [...] des cheminées nourricières ou des rameaux de ces cheminées. 2, fiche 23, Français, - chemin%C3%A9e%20nourrici%C3%A8re
Record number: 23, Textual support number: 3 CONT
[...] les failles qui accidentent les minéralisations de couverture sont très loin d'être constamment minéralisées et on ne peut pas les tenir à coup sûr pour les cheminées d'accès de la minéralisation stratoïde. 2, fiche 23, Français, - chemin%C3%A9e%20nourrici%C3%A8re
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2003-10-02
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Petrography
- Vulcanology and Seismology
- Thermal Springs - Uses
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- feeder zone
1, fiche 24, Anglais, feeder%20zone
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- feeder 1, fiche 24, Anglais, feeder
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
... the intrusion may have been a feeder for continental rift-associated basaltic volcanism. 1, fiche 24, Anglais, - feeder%20zone
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Pétrographie
- Volcanologie et sismologie
- Thermalisme
Fiche 24, La vedette principale, Français
- zone nourricière
1, fiche 24, Français, zone%20nourrici%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[...] la masse intrusive correspondrait à la zone nourricière d'une succession de basaltes issue d'une activité volcanique associée à la présence d'un rift continental. 1, fiche 24, Français, - zone%20nourrici%C3%A8re
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2003-05-20
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Special Water Transport
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- feeder ship
1, fiche 25, Anglais, feeder%20ship
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- feedership 2, fiche 25, Anglais, feedership
correct
- feeder vessel 3, fiche 25, Anglais, feeder%20vessel
correct
- feeder 4, fiche 25, Anglais, feeder
correct
- coastal container vessel 5, fiche 25, Anglais, coastal%20container%20vessel
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A ship delivering cargo on a local basis to and from another vessel calling only at a major port. 6, fiche 25, Anglais, - feeder%20ship
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Additional to the [container] "generation vessels", has been the development of feeder ships, notably on short sea routes for the transshipment of containers from major to smaller ports. Sizes of feeder ships may vary ... 7, fiche 25, Anglais, - feeder%20ship
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Transports par bateaux spéciaux
Fiche 25, La vedette principale, Français
- navire collecteur
1, fiche 25, Français, navire%20collecteur
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- petit navire porte-conteneurs 2, fiche 25, Français, petit%20navire%20porte%2Dconteneurs
correct, nom masculin
- navire de collecte 3, fiche 25, Français, navire%20de%20collecte
correct, nom masculin
- navire d'apport 3, fiche 25, Français, navire%20d%27apport
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Dans une opération associant des navires gros porte-conteneurs faisant peu d'escales et des navires plus petits desservant d'autres ports de la région, se dit d'un des navires plus petits. 4, fiche 25, Français, - navire%20collecteur
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2003-04-16
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Electrical Wiring (Building Elements)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- feeder
1, fiche 26, Anglais, feeder
correct, Canada, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A conductor or group of conductors that transmit electrical energy from a service supply, transformer, switchboard, distribution centre, generator, or other source of supply to branch circuit overcurrent devices. 2, fiche 26, Anglais, - feeder
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by CSA. 3, fiche 26, Anglais, - feeder
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Installations électriques (Éléments du bâtiment)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- artère
1, fiche 26, Français, art%C3%A8re
correct, nom féminin, Canada, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Conducteur ou groupe de conducteurs qui transporte l'énergie électrique d'une alimentation de branchement, d'un transformateur, d'un tableau de contrôle, d'un centre de distribution, d'une génératrice ou d'une autre source d'alimentation aux dispositifs de protection contre les surintensités des dérivations. 2, fiche 26, Français, - art%C3%A8re
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ACNOR. 3, fiche 26, Français, - art%C3%A8re
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Instalación eléctrica (Elementos de edificios)
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- alimentador
1, fiche 26, Espagnol, alimentador
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Conductor que transmite energía eléctrica desde una fuente de servicio, transformador, tablero de distribución, centro de distribución, generador u otra fuente, hasta un aparato o red de distribución. 1, fiche 26, Espagnol, - alimentador
Fiche 27 - données d’organisme interne 2003-04-16
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Radioelectricity
- Air Transport
- Telecommunications
- Radio Transmission and Reception
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- feeder
1, fiche 27, Anglais, feeder
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- antenna line feed 2, fiche 27, Anglais, antenna%20line%20feed
correct
- antenna feeder line 3, fiche 27, Anglais, antenna%20feeder%20line
correct
- antenna feedline 3, fiche 27, Anglais, antenna%20feedline
correct
- transmission line of an antenna 4, fiche 27, Anglais, transmission%20line%20of%20an%20antenna
correct
- aerial feeder line 4, fiche 27, Anglais, aerial%20feeder%20line
correct, Grande-Bretagne
- aerial feedline 4, fiche 27, Anglais, aerial%20feedline
correct, Grande-Bretagne
- transmission line of an aerial 4, fiche 27, Anglais, transmission%20line%20of%20an%20aerial
correct, Grande-Bretagne
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A transmission line between an antenna and a radio transmitter or receiver. 5, fiche 27, Anglais, - feeder
Record number: 27, Textual support number: 2 DEF
A part of a radio system by means of which radio-frequency energy is carried from the transmitter to its antenna. 4, fiche 27, Anglais, - feeder
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Examples: Twin wire, balanced multiwire, coaxial cable, coaxial line, waveguide, etc. 4, fiche 27, Anglais, - feeder
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- antenna feed line
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Radioélectricité
- Transport aérien
- Télécommunications
- Émission et réception radio
Fiche 27, La vedette principale, Français
- ligne d'alimentation
1, fiche 27, Français, ligne%20d%27alimentation
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- ligne d'alimentation d'antenne 2, fiche 27, Français, ligne%20d%27alimentation%20d%27antenne
correct, nom féminin
- ligne d'alimentation d'une antenne 3, fiche 27, Français, ligne%20d%27alimentation%20d%27une%20antenne
nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Ligne pratiquement non rayonnante qui transmet l'énergie d'un émetteur radioélectrique à une antenne ou d'une antenne à un récepteur radioélectrique. 3, fiche 27, Français, - ligne%20d%27alimentation
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Radioelectricidad
- Transporte aéreo
- Telecomunicaciones
- Radiotransmisión y radiorrecepción
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- línea de alimentación
1, fiche 27, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20alimentaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- línea de alimentación de una antena 1, fiche 27, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20alimentaci%C3%B3n%20de%20una%20antena
correct, nom féminin
- línea de transmisión de una antena 1, fiche 27, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20transmisi%C3%B3n%20de%20una%20antena
correct, nom féminin
- alimentador 2, fiche 27, Espagnol, alimentador
nom masculin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Parte de un sistema de radio por medio del cual la energía de radiofrecuencia es transportada desde el transmisor hasta su antena. 1, fiche 27, Espagnol, - l%C3%ADnea%20de%20alimentaci%C3%B3n
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Bifilar, multifilar equilibrado, cable coaxial, línea coaxial, guiaonda, etc. 1, fiche 27, Espagnol, - l%C3%ADnea%20de%20alimentaci%C3%B3n
Fiche 28 - données d’organisme interne 2002-06-13
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Toponymy
- Hydrology and Hydrography
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- feeder
1, fiche 28, Anglais, feeder
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Small watercourse, tributary to larger watercourse. 1, fiche 28, Anglais, - feeder
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Crooked Feeder, Nfld. 1, fiche 28, Anglais, - feeder
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
feeder: rare; generic used in Nfld. 1, fiche 28, Anglais, - feeder
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
feeder: term and definition officially approved by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, fiche 28, Anglais, - feeder
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Toponymie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- ruisseau
1, fiche 28, Français, ruisseau
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Petit cours d'eau naturel qui reçoit les eaux d'un bassin versant de petite dimension. 1, fiche 28, Français, - ruisseau
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Ruisseau Daoust, Québec. 1, fiche 28, Français, - ruisseau
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
ruisseau: générique attesté dans plusieurs provinces. 1, fiche 28, Français, - ruisseau
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
ruisseau : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, fiche 28, Français, - ruisseau
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2001-06-26
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- feeder
1, fiche 29, Anglais, feeder
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Racquetball term. 2, fiche 29, Anglais, - feeder
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- feeders
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 29, La vedette principale, Français
- éliminatoire
1, fiche 29, Français, %C3%A9liminatoire
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Terme de racquetball. 1, fiche 29, Français, - %C3%A9liminatoire
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- éliminatoires
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- ronda clasificatoria
1, fiche 29, Espagnol, ronda%20clasificatoria
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Término de raquetbol. 2, fiche 29, Espagnol, - ronda%20clasificatoria
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- rondas clasificatorias
Fiche 30 - données d’organisme externe 2000-03-08
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- feeder pipe
1, fiche 30, Anglais, feeder%20pipe
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- feeder 2, fiche 30, Anglais, feeder
correct
- FDR 2, fiche 30, Anglais, FDR
correct
- FDR 2, fiche 30, Anglais, FDR
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Failure of any feeder pipe in the primary heat transport system. 1, fiche 30, Anglais, - feeder%20pipe
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 30, La vedette principale, Français
- canalisation d'alimentation
1, fiche 30, Français, canalisation%20d%27alimentation
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- conduite d'alimentation 2, fiche 30, Français, conduite%20d%27alimentation
nom féminin
- tuyau d'alimentation 2, fiche 30, Français, tuyau%20d%27alimentation
nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Défaillance de canalisation d'alimentation du circuit caloporteur primaire. 1, fiche 30, Français, - canalisation%20d%27alimentation
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1999-11-10
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Foundry Practice
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- riser
1, fiche 31, Anglais, riser
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- feeder 1, fiche 31, Anglais, feeder
- feeding head 1, fiche 31, Anglais, feeding%20head
- head metal 2, fiche 31, Anglais, head%20metal
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Reservoir of molten metal at the top of a mould which ensures the mould being filled and also compensates for shrinkage in the casting. 1, fiche 31, Anglais, - riser
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Fonderie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- masselotte
1, fiche 31, Français, masselotte
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Les masselottes constituent des réservoirs de métal liquide qui permettent d'alimenter en métal les parties de la pièce situées au-dessous d'elles. 1, fiche 31, Français, - masselotte
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1996-01-23
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- feeder 1, fiche 32, Anglais, feeder
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 32, La vedette principale, Français
- relayeur
1, fiche 32, Français, relayeur
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- passeur 1, fiche 32, Français, passeur
nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1995-12-15
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- feeder
1, fiche 33, Anglais, feeder
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
company 1, fiche 33, Anglais, - feeder
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- feeder company
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 33, La vedette principale, Français
- société liée
1, fiche 33, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20li%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
à une autre société 1, fiche 33, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20li%C3%A9e
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- empresa vinculada
1, fiche 33, Espagnol, empresa%20vinculada
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1995-12-06
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Aquaculture
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- feeder
1, fiche 34, Anglais, feeder
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- feed distributor 1, fiche 34, Anglais, feed%20distributor
correct
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Aquaculture
Fiche 34, La vedette principale, Français
- nourrisseur
1, fiche 34, Français, nourrisseur
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Acuicultura
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- comedero
1, fiche 34, Espagnol, comedero
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1992-11-05
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Long-Distance Pipelines
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- feeder 1, fiche 35, Anglais, feeder
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Canalisations à grande distance
Fiche 35, La vedette principale, Français
- rigole d'alimentation
1, fiche 35, Français, rigole%20d%27alimentation
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Quillet, vol. 3, p. 639. 1, fiche 35, Français, - rigole%20d%27alimentation
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1992-06-16
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- feeder
1, fiche 36, Anglais, feeder
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- fournisseur de fil
1, fiche 36, Français, fournisseur%20de%20fil
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1992-03-09
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- feeder
1, fiche 37, Anglais, feeder
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
Fiche 37, La vedette principale, Français
- élément de relève
1, fiche 37, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20rel%C3%A8ve
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1991-03-19
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Solid Fuel Heating
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- feeder
1, fiche 38, Anglais, feeder
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The equipment included in these [storage] systems is as follows: Raw coal feeder... air lock, and transport system. Also, the fuel storage bins, feeders, ... and various forms of control equipment. 1, fiche 38, Anglais, - feeder
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Chauffage aux combustibles solides
Fiche 38, La vedette principale, Français
- alimentateur doseur
1, fiche 38, Français, alimentateur%20doseur
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Alimentateur doseur. Le plus souvent les dispositifs d'alimentation qui sont placés en tête, entre une goulotte qui reçoit le charbon brut et le broyeur, afin d'assurer la régularité du débit thermique, comportent une vis, une bande transporteuse actionnée par un groupe moto-variateur ou un transporteur de type Redler. 1, fiche 38, Français, - alimentateur%20doseur
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1983-08-26
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Water Treatment (Water Supply)
- Wastewater Treatment
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- feeder
1, fiche 39, Anglais, feeder
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The dome consists of an inverted saucer of porous material bolted to a base. The material consists of alumina crystals bonded with silica at high temperature. Domes are mounted on submerged feeders set lengthwise in one or more rows, on either or both sides of the tank. 1, fiche 39, Anglais, - feeder
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Traitement des eaux
- Traitement des eaux usées
Fiche 39, La vedette principale, Français
- face nourrice
1, fiche 39, Français, face%20nourrice
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
[Quelques diffuseurs d'air.] Le dôme est constitué d'une assiette renversée en matériau poreux fixée sur une embase à l'aide d'un boulon de serrage. Le matériau est composé de cristaux d'alumine liés à haute température par de la silice. Les dômes sont montés sur faces nourrices immergées et disposées longitudinalement en une ou plusieurs files, soit d'un seul côté du bassin, soit des deux [...] 1, fiche 39, Français, - face%20nourrice
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1981-04-30
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Harvesting Equipment (Agriculture)
- Mechanical Construction
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- feeder
1, fiche 40, Anglais, feeder
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The cutterbar on the 810 is farther ahead of the auger and feeder than on most grain headers. 1, fiche 40, Anglais, - feeder
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Machines de récolte (Agriculture)
- Construction mécanique
Fiche 40, La vedette principale, Français
- convoyeur
1, fiche 40, Français, convoyeur
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
La barre de coupe de la 810 se trouve bien plus à l'avant de la vis et du convoyeur que sur la plupart des têtes de coupe. 1, fiche 40, Français, - convoyeur
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :