TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LFG [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-05-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Language (General)
- Artificial Intelligence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- lexical-functional theory
1, fiche 1, Anglais, lexical%2Dfunctional%20theory
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- lexical-functional grammar 1, fiche 1, Anglais, lexical%2Dfunctional%20grammar
correct
- LFG 2, fiche 1, Anglais, LFG
correct
- LFG 2, fiche 1, Anglais, LFG
- unification grammar 3, fiche 1, Anglais, unification%20grammar
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In opposition to Chomsky, who (as I noted) pays little attention to how his derivations might be realized by an individual speaker operating under "real-world" constraints, Bresnan and her colleagues have fashioned a perspective designed to illuminate how an individual will perceive or produce language. In her lexical-functional theory, there is no transformational component. The information traditionally embedded in the syntactic components is now placed in the individual's lexicon - one's knowledge of specific words. Lexical-functional grammar provides each sentence with two structures: a constituent structure, which is similar to a surface structure (or phrase-marker tree) in the standard theory of Chomsky; and a functional structure, which includes all the grammatical relations relevant to the semantic interpretation of the sentence. The functional structure is generated by annotated phrase-structure rules working in conjunction with lexical entries for the various morphemes in a sentence. 1, fiche 1, Anglais, - lexical%2Dfunctional%20theory
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Linguistique (Généralités)
- Intelligence artificielle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- grammaire fonctionnelle-lexicale
1, fiche 1, Français, grammaire%20fonctionnelle%2Dlexicale
proposition, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- grammaire lexicale-fonctionnelle 2, fiche 1, Français, grammaire%20lexicale%2Dfonctionnelle
correct, nom féminin
- grammaire d'unification 2, fiche 1, Français, grammaire%20d%27unification
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Grammaire qui introduit dans un modèle authentiquement linguistique des procédés de gestion dynamique des structures issues de l'informatique. (Technique et Science Informatiques 5, 2, 1986, 111). 2, fiche 1, Français, - grammaire%20fonctionnelle%2Dlexicale
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Grammaire lexicale-fonctionnelle, appelée parfois grammaire d'unification. 3, fiche 1, Français, - grammaire%20fonctionnelle%2Dlexicale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-04-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Pollutants
- Waste Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- landfill gas
1, fiche 2, Anglais, landfill%20gas
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- LFG 2, fiche 2, Anglais, LFG
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Landfill gas (LFG) is a natural byproduct of the decomposition of organic material in landfills. LFG is composed of roughly 50 percent methane (the primary component of natural gas), 50 percent carbon dioxide (CO2) and a small amount of non-methane organic compounds. 2, fiche 2, Anglais, - landfill%20gas
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- land fill gas
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Agents de pollution
- Gestion des déchets
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gaz d'enfouissement
1, fiche 2, Français, gaz%20d%27enfouissement
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- gaz de rebuts 2, fiche 2, Français, gaz%20de%20rebuts
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Émanation qui se dégage dans l'atmosphère à la suite de l'enfouissement de certains rebuts. 3, fiche 2, Français, - gaz%20d%27enfouissement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Agentes contaminantes
- Gestión de los desechos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- gas de vertedero
1, fiche 2, Espagnol, gas%20de%20vertedero
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-10-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Real Estate
- Federal Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- government furnished accommodation
1, fiche 3, Anglais, government%20furnished%20accommodation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- GFA 1, fiche 3, Anglais, GFA
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- government-furnished accommodation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Immobilier
- Administration fédérale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- local fourni par le gouvernement
1, fiche 3, Français, local%20fourni%20par%20le%20gouvernement
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- LFG 1, fiche 3, Français, LFG
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Gestion des immeubles et des installations, Services immobiliers, TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. 1, fiche 3, Français, - local%20fourni%20par%20le%20gouvernement
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- locaux fournis par le gouvernement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :