TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ROOF INSULATION [44 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Modern Construction Methods
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- roof ballast
1, fiche 1, Anglais, roof%20ballast
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- ballast 2, fiche 1, Anglais, ballast
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Any material, such as] crushed rock[, ] gravel [or concrete pavers, ] placed on roof insulation boards to hold them down from wind uplift... 3, fiche 1, Anglais, - roof%20ballast
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Procédés de construction modernes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lest
1, fiche 1, Français, lest
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
- Métodos de construcción modernos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- balasto para techos
1, fiche 1, Espagnol, balasto%20para%20techos
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Modern Construction Methods
- Roofs (Building Elements)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- edge venting
1, fiche 2, Anglais, edge%20venting
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The practice of providing regularly spaced or continuous openings at a roof perimeter. 2, fiche 2, Anglais, - edge%20venting
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
This [practice] to some extent relieves water vapour pressure or dries out the roofing system, usually combined with venting channels in the insulation and stack venting towards the centre of the roof. 2, fiche 2, Anglais, - edge%20venting
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Procédés de construction modernes
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ventilation périmétrique
1, fiche 2, Français, ventilation%20p%C3%A9rim%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pratique consistant à prévoir des ouvertures continues ou à intervalles réguliers sur le périmètre d'un toit. 2, fiche 2, Français, - ventilation%20p%C3%A9rim%C3%A9trique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ces ouvertures permettent dans une certaine mesure de libérer la pression de vapeur d'eau ou de faire sécher la couverture. 2, fiche 2, Français, - ventilation%20p%C3%A9rim%C3%A9trique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Métodos de construcción modernos
- Techos (Elementos de edificios)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- ventilación perimetral
1, fiche 2, Espagnol, ventilaci%C3%B3n%20perimetral
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-02-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Roofs (Building Elements)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- mini-mop
1, fiche 3, Anglais, mini%2Dmop
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- mini-mopper 1, fiche 3, Anglais, mini%2Dmopper
correct
- Mini Mopper 2, fiche 3, Anglais, Mini%20Mopper
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A small mechanical applicator for applying hot bitumen on the felt of a built-up roof membrane, or on a roof-deck. 3, fiche 3, Anglais, - mini%2Dmop
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The Mini Mopper blends the precision flow control of a small mopper with the carrying capacity of a large one. Screw-in plugs, on 1" centers, give the operator complete application control-simply remove more plugs to increase the area of coverage... A consistent coat of hot seals the quality of a well-built roof. No mop and bucket can match the speed and consistency of this low-cost durable all-steel dispenser. Whether you’re laying base sheet, insulation, felts or graveling-in, the Mini Mopper can fit the bill. 4, fiche 3, Anglais, - mini%2Dmop
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mini-épandeuse
1, fiche 3, Français, mini%2D%C3%A9pandeuse
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- mini-épandeur 2, fiche 3, Français, mini%2D%C3%A9pandeur
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La teneur en humidité de la membrane et de l'isolant thermique doit être déterminée et notée. La température du bitume doit être mesurée dans la marmite et à la sortie de l'épandeur; sa viscosité doit être mesurée avant qu'il soit chauffé et au moment de sa mise en œuvre sur le toit. 3, fiche 3, Français, - mini%2D%C3%A9pandeuse
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-09-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Building Insulation and Acoustical Design
- Roofs (Building Elements)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- airway
1, fiche 4, Anglais, airway
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A passage for ventilation between thermal insulation and roof boards. 2, fiche 4, Anglais, - airway
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
airway: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 4, Anglais, - airway
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Isolation et acoustique architecturale
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- voie d'air
1, fiche 4, Français, voie%20d%27air
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- passage d'air 2, fiche 4, Français, passage%20d%27air
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Espace laissé entre l'isolant thermique du toit et le tablier lui-même du toit permettant le déplacement libre de l'air. 3, fiche 4, Français, - voie%20d%27air
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
voie d'air: terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 4, Français, - voie%20d%27air
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Aislamiento y acústica arquitectónicos
- Techos (Elementos de edificios)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- pasaje de aire
1, fiche 4, Espagnol, pasaje%20de%20aire
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-10-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- inverted built-up roofing system
1, fiche 5, Anglais, inverted%20built%2Dup%20roofing%20system
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- inverted built-up roofing 1, fiche 5, Anglais, inverted%20built%2Dup%20roofing
correct
- inverted roofing 2, fiche 5, Anglais, inverted%20roofing
correct
- inverted roof 3, fiche 5, Anglais, inverted%20roof
correct
- upside-down roof assembly 1, fiche 5, Anglais, upside%2Ddown%20roof%20assembly
correct
- upside-down roof 4, fiche 5, Anglais, upside%2Ddown%20roof
correct
- protected membrane roof 5, fiche 5, Anglais, protected%20membrane%20roof
correct
- PMR 5, fiche 5, Anglais, PMR
correct
- PMR 5, fiche 5, Anglais, PMR
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A flat roof(sometimes referred to as an upside-down roof) in which the weatherproof membrane is under the thermal insulation and acts as a combined weathering and vapour barrier. 4, fiche 5, Anglais, - inverted%20built%2Dup%20roofing%20system
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Also known as upside-down roof assembly, an inverted built-up roofing system consists of several layers installed in a sequence different from the usual one in which insulation is placed below the roof deck. First, standard built-up roofing is applied directly to the deck. Then, rigid insulation that is impervious to moisture, such as extruded polystyrene foam, is bonded to the top of the built-up roofing with a mopping of steep asphalt.... 1, fiche 5, Anglais, - inverted%20built%2Dup%20roofing%20system
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- inverted insulation
- upside down roof
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- toiture inversée
1, fiche 5, Français, toiture%20invers%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- système de toiture inversée 2, fiche 5, Français, syst%C3%A8me%20de%20toiture%20invers%C3%A9e
correct, nom masculin
- système toiture inversée 3, fiche 5, Français, syst%C3%A8me%20toiture%20invers%C3%A9e
correct, nom masculin
- couverture inversée 4, fiche 5, Français, couverture%20invers%C3%A9e
nom féminin
- couverture à isolant sur étanchéité 5, fiche 5, Français, couverture%20%C3%A0%20isolant%20sur%20%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
nom féminin
- couverture à membrane protégée 5, fiche 5, Français, couverture%20%C3%A0%20membrane%20prot%C3%A9g%C3%A9e
nom féminin
- couverture à isolant sur membrane 6, fiche 5, Français, couverture%20%C3%A0%20isolant%20sur%20membrane
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Isolant placé sur l'étanchéité (appelé quelques fois: "toiture inversée") - Cette disposition paraît excellente sur le plan théorique, mais elle est actuellement délicate à réaliser. 7, fiche 5, Français, - toiture%20invers%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Le système toiture inversée consiste à placer le complexe d'étanchéité sous les panneaux isolants. 3, fiche 5, Français, - toiture%20invers%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 3 CONT
Si, après vérification, la stabilité de la structure reste assurée avec [une surcharge de 75 kg/m], on peut envisager le système de toiture dite "inversée" où l'isolation thermique est posée au-dessus de l'étanchéité et lestée par une couche de gravier ou un dallage (...) 2, fiche 5, Français, - toiture%20invers%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-08-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Inspection of Surfaces (Materials Engineering)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- air pocket
1, fiche 6, Anglais, air%20pocket
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- blister 2, fiche 6, Anglais, blister
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The more evident and more serious blisters are structural blisters. They occur in many forms of deformation and are not confined to the exposed surface. They are caused mainly by the expansion of trapped air and water-vapour or moisture or other gases. Air and moisture trapped within the construction tend to expand during a rise in air temperature or from the heat of the sun, and this expansion causes the plies of the roofing to separate and bulge the roof surface in a balloon effect. The blisters are spongy to the touch, and may occur between any of the layers of roofing felt, or between membrane and deck, or membrane and insulation. 3, fiche 6, Anglais, - air%20pocket
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Structural blister. 4, fiche 6, Anglais, - air%20pocket
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Contrôle des états de surface des matériaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- poche d'air
1, fiche 6, Français, poche%20d%27air
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les poches d'air ou d'humidité emprisonnées entre la membrane et le substrat se dilatent sous l'effet de la chaleur soudaine du soleil et déplacent la membrane en formant de petites boursouflures. Une boursouflure n'apparaîtra que si le matériau dont est fait le substrat possède une faible perméabilité; dans ces conditions, le réchauffement de la température sous l'effet du soleil peut être trop rapide pour permettre à l'air ou à la vapeur d'eau de s'échapper par le substrat. De la pression se développe alors dans les poches d'air, ce qui peut provoquer le déplacement et l'étirement de la membrane de couverture et faire grossir les poches d'air ou boursouflures. Si la membrane subit un étirement irréversible, le rafraîchissement subséquent ne permettra pas à la poche d'air de reprendre sa dimension première et il se créera un vide partiel dans la boursouflure alors formée en partie. L'air ou la vapeur d'eau peuvent être aspirés lentement à travers le substrat et remplir la poche d'air initiale, dont la dimension augmente alors légèrement et qui est prête à déclencher, au retour du soleil, un autre cycle de développement de la boursouflure. 2, fiche 6, Français, - poche%20d%27air
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
- Control del estado de la superficie de los materiales
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- ampolla
1, fiche 6, Espagnol, ampolla
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Ampolla. Elevación de la superficie de un adherido, y su forma semeja la de una ampolla en la piel humana; sus límites se pueden trazar con imprecisión, y pueden tener roturas y ser aplanadas. Una ampolla puede ser causada por adhesivo insuficiente, un tiempo de curado inadecuado, o aire, agua o vapor o solvente atrapados. 1, fiche 6, Espagnol, - ampolla
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-03-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Architectural Design
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- conventional roof
1, fiche 7, Anglais, conventional%20roof
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Two flashing designs are available to accommodate either a conventional roof or an inverted roof(insulation above membrane). 2, fiche 7, Anglais, - conventional%20roof
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
conventional roof: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 7, Anglais, - conventional%20roof
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Conception architecturale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- toit classique
1, fiche 7, Français, toit%20classique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
On peut choisir un toit classique, recouvert de tuiles ou d'ardoises, adapté à l'architecture régionale. Une autre solution est d'opter pour un toit en verre. 2, fiche 7, Français, - toit%20classique
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
toit classique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 7, Français, - toit%20classique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-01-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Plans and Specifications (Construction)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- maximum slope
1, fiche 8, Anglais, maximum%20slope
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- maximum roof slope 2, fiche 8, Anglais, maximum%20roof%20slope
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Both an acceptable membrane underlayment or insulation and the EPDM [ethylene-propylene-diene-monomer] membrane are laid loose over the substrate and held in place with a minimum of 10 pounds of ballast per square foot. Adjoining sheets of EPDM membrane are seamed together a minimum of 3 inches using Primer and QA Seam Tape, OR Primer, Seam Adhesive, in-Seam Sealant and Lap Sealant. The maximum roof slope for this roofing system is 2 inches to one horizontal foot. 2, fiche 8, Anglais, - maximum%20slope
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
maximum slope: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 8, Anglais, - maximum%20slope
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- pente maximale
1, fiche 8, Français, pente%20maximale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- pente maximale du toit 2, fiche 8, Français, pente%20maximale%20du%20toit
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] la pente d'un toit, c'est le rapport entre son élévation et sa course. [...] les pentes minimales et maximales [sont déterminées] par le Code national du bâtiment. 3, fiche 8, Français, - pente%20maximale
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
pente maximale : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 8, Français, - pente%20maximale
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Materials Engineering
- Roofs (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- split
1, fiche 9, Anglais, split
correct, nom, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A rupture in a built-up roof membrane caused by tensile stresses. 2, fiche 9, Anglais, - split
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
In conventional roofs splits often follow insulation joints or originate at a point of weakness such as a corner or roof penetration or at joints in metal flashing to which the membrane is bonded. Water-damaged insulation should be replaced and the area re-roofed, preferably leaving a strip unbonded for about 6 in. on either side of the split so that further movement will not cause another one. 3, fiche 9, Anglais, - split
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
split: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick 4, fiche 9, Anglais, - split
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Génie des matériaux
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- fente
1, fiche 9, Français, fente
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Déchirure de la membrane imputable à une contrainte en traction. 2, fiche 9, Français, - fente
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les différentes formes de dommages que peut subir la membrane sont les suivantes : formation de fentes et d'arêtes, cloquage, glissement et divers types de déplacement. Dans les toits traditionnels, les fentes se constatent souvent au droit des joints d'isolation ou aux points faibles du toit, tels que angles rentrants et éléments hors-toit ou encore aux joints des solins métalliques auxquels la membrane adhère. L'isolant endommagé par l'eau devrait être remplacé et le toit réparé, tout en laissant de préférence une bande non collée d'environ 6 po de largeur de chaque côté de la fente afin de s'assurer que tout déplacement ultérieur ne crée pas une autre fente. 3, fiche 9, Français, - fente
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
fente : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 9, Français, - fente
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-01-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- parapet flashing
1, fiche 10, Anglais, parapet%20flashing
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The top ply should be installed in a flood coat of asphalt/bitumen as well. It is important that the asphalt/bitumen has to be at the correct temperature at the point of application. The asphalt/bitumen flood coat must impregnate the entire polyester fleece material, only the top fleece surface needs to be flood coated. Particular attention is paid to the skylight corner curb detail... The installation is finally complete once the parapet flashing are installed. The protected roof membrane is then given a glaze coat of asphalt and insulation, slip sheet and ballast are installed and placed on the roof. 2, fiche 10, Anglais, - parapet%20flashing
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
flashing: Sheet metal or other material used in roof and wall construction to shed water. 3, fiche 10, Anglais, - parapet%20flashing
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
parapet: Wall serving as a guard at the edge of a roof, terrace, bridge, balcony, etc. 4, fiche 10, Anglais, - parapet%20flashing
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
parapet flashing: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 10, Anglais, - parapet%20flashing
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- solin de parapet
1, fiche 10, Français, solin%20de%20parapet
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
solin : Bande de métal ou de mortier pour calfeutrer un vide (solin plat) ou pour garnir la jonction de deux plans (solin saillant), par exemple au droit d'une souche de cheminée. 2, fiche 10, Français, - solin%20de%20parapet
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
parapet : Mur servant de garde au bord d'un toit, d'une terrasse, d'un pont, d'un balcon, etc. 3, fiche 10, Français, - solin%20de%20parapet
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
solin de parapet : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 10, Français, - solin%20de%20parapet
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-01-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- roof coating
1, fiche 11, Anglais, roof%20coating
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Roof coating. As the base and topcoat over our Poly-urethane Foam Roofing system, one-part silicone weatherseal coatings provide two layers of protection over the thick layer of polyurethane foam insulation. The topcoat(sprayed in a contrasting color), assures complete coverage to the proper thickness. 2, fiche 11, Anglais, - roof%20coating
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
roof coating: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 11, Anglais, - roof%20coating
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- enduit à toiture
1, fiche 11, Français, enduit%20%C3%A0%20toiture
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- enduit pour toiture 2, fiche 11, Français, enduit%20pour%20toiture
correct, nom masculin
- enduit de toiture 3, fiche 11, Français, enduit%20de%20toiture
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Quoi faire quand on découvre des trous ou de la rouille sur les solins du toit? On peut facilement réparer les perforations en appliquant un enduit à toiture (ciment plastique à toiture) et boucher tous les trous à l'aide de clous. 4, fiche 11, Français, - enduit%20%C3%A0%20toiture
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
enduit de toiture : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 11, Français, - enduit%20%C3%A0%20toiture
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- enduit à toitures
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-01-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- parabolic roof
1, fiche 12, Anglais, parabolic%20roof
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Steel Applications Research Centre, Zelzate-Gent. The parabolic roof of the test halls is of cold formed stainless steel sheet elements at the outer face, a rockwool insulation, wooden spacers and a prepainted trapezoidal steel at the inner face. 2, fiche 12, Anglais, - parabolic%20roof
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
parabolic roof: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 12, Anglais, - parabolic%20roof
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- toit parabolique
1, fiche 12, Français, toit%20parabolique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le Skydome de Toronto sert à illustrer l'équation d'un toit parabolique. 2, fiche 12, Français, - toit%20parabolique
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
toit parabolique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 12, Français, - toit%20parabolique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-11-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Thermal Insulation
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- insulated roof deck
1, fiche 13, Anglais, insulated%20roof%20deck
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- insulated deck 2, fiche 13, Anglais, insulated%20deck
correct, uniformisé
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Rmax Durasheath [TM] is a rigid foam plastic thermal insulation board composed of polyisocyanurate foam bonded to specially coated glass fiber facers on each side... Durasheath is laid over a suitable roof deck such as tongue-and-groove timber, plywood, or metal deck and covered with a suitable layer of plywood. An asphalt or wood shingle, concrete or clay tile, or standing seam metal roof may be installed over the insulated roof deck according to the roofing system instructions. 1, fiche 13, Anglais, - insulated%20roof%20deck
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
insulated deck: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 13, Anglais, - insulated%20roof%20deck
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Isolation thermique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- support isolé
1, fiche 13, Français, support%20isol%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- support de couverture isolé 2, fiche 13, Français, support%20de%20couverture%20isol%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
couverture : Ensemble des ouvrages et matériaux de revêtement qui assurent le «couvert» d'un édifice. La couverture, partie extérieure de la toiture, ne participe pas à la stabilité des ouvrages, mais doit protéger de façon étanche et durable les superstructures d'un édifice contre les intempéries [...] 2, fiche 13, Français, - support%20isol%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Si le support de couverture (planches, contreplaqué ou panneau d'aggloméré) est trempé sur le bord inférieur du toit et que vous pouvez observer un amoncellement de glace sur le toit, vous êtes en présence d'une barrière de glace. 3, fiche 13, Français, - support%20isol%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
support isolé : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 13, Français, - support%20isol%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-11-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Thermal Insulation
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- insulated roof
1, fiche 14, Anglais, insulated%20roof
correct, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Super insulated roofs have a thermal resistance rating of R-45 or greater and a vapor retarder on the warm side of the insulation. Generally these systems are not vented or are vented only enough to avoid creating a vapor trap in the attic or roof joist space. A super insulated roof greatly reduces, but does not stop heat escaping the building. In some places, super insulation without ventilation is enough to eliminate chronic icing at eaves. 2, fiche 14, Anglais, - insulated%20roof
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
insulated roof: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 14, Anglais, - insulated%20roof
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Isolation thermique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- toit isolé
1, fiche 14, Français, toit%20isol%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- toiture isolée 2, fiche 14, Français, toiture%20isol%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les résultats de la défaillance de l'isolant sont beaucoup moins évidents que ceux de la défaillance de l'imperméabilisation. Néanmoins, la défaillance de l'isolant entraîne beaucoup plus de dépenses. Par exemple, si la valeur «U» d'un toit isolé est de 0.067 Btu/h pi² F, la perte de chaleur totale annuelle par 100 pi² de surface est d'environ 1,6M Btu (millions de British thermal units). 3, fiche 14, Français, - toit%20isol%C3%A9
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
toit isolé : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 14, Français, - toit%20isol%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-11-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Construction Materials
- Waterproofing (Construction)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- EPDM membrane
1, fiche 15, Anglais, EPDM%20membrane
correct, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- EPDM rubber Roofing membrane 2, fiche 15, Anglais, EPDM%20rubber%20Roofing%20membrane
correct
- EPDM roofing membrane 2, fiche 15, Anglais, EPDM%20roofing%20membrane
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
EPDM stands for Ethylene Propylene Diene Monomer. Engineering specifications describe EPDM as "ideal for outdoor applications because of its excellent resistance to ultra-violet light, ozone, oxidants, and severe weather conditions." EPDM rubber roofing membrane is made to last 20 years or longer ... 2, fiche 15, Anglais, - EPDM%20membrane
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
The Versigard Ballasted Roofing System incorporates. 045 inch or. 060 inch thick black non-reinforced or reinforced EPDM membrane. Both an acceptable membrane underlayment or insulation and the EPDM membrane and are laid loose over the substrate and held in place with a minimum of 10 pounds of ballast per square foot. Adjoining sheets of EPDM membrane are seamed together a minimum of 3 inches using Primer and QA Seam Tape, OR Primer, Seam Adhesive, In-Seam Sealant and Lap Sealant. The maximum roof slope for this roofing system is 2 inches to one horizontal foot. 3, fiche 15, Anglais, - EPDM%20membrane
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
EPDM membrane: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 15, Anglais, - EPDM%20membrane
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Matériaux de construction
- Étanchéité (Construction)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- membrane EPDM
1, fiche 15, Français, membrane%20EPDM
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- membrane de terpolymère d'éthylène-propylène diène 2, fiche 15, Français, membrane%20de%20terpolym%C3%A8re%20d%27%C3%A9thyl%C3%A8ne%2Dpropyl%C3%A8ne%20di%C3%A8ne
proposition, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Membranes EPDM. La plupart des matériaux EPDM ont de 1 à 1,5 mm d'épaisseur. Normalement, le matériau n'est pas renforcé. On assemble les feuilles in situ en une membrane monocouche, au moyen d'un adhésif par contact. On peut manufacturer le matériau en feuilles de grandes dimensions et utiliser la membrane, simplement posée, collée complètement ou fixée mécaniquement. 3, fiche 15, Français, - membrane%20EPDM
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
membrane EPDM : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 15, Français, - membrane%20EPDM
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-11-14
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- base layer
1, fiche 16, Anglais, base%20layer
correct, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
After the roof is thoroughly cleaned, the base layer of Roof Guard elastomeric coating is spray applied to the roof surface at an approximate rate of 6 gallons per 100 sq ft. Into the wet elastomeric coating a ply of tietex polyester fabric is embedded. The whole roof and all flashings are laid up in the same fashion forming a monolithic, flexible and extremely strong membrane. 2, fiche 16, Anglais, - base%20layer
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Apply only as much insulation as can be covered by a complete roof membrane in the same day. Do not leave insulation exposed to the weather. If a vapor retarder is to be used with this construction, it should be placed on top of a minimal base layer of mechanically attached insulation. The bulk of the thermal roof insulation should be placed on top of the vapor retarder. 3, fiche 16, Anglais, - base%20layer
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
base layer: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 16, Anglais, - base%20layer
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- couche de base
1, fiche 16, Français, couche%20de%20base
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Pour les toitures, les chéneaux et les gouttières, le LIQUID S4 est l'enduit qui [...] permet de prolonger la durée de vie d'une étanchéité. Cet enduit à base de bitume offre l'avantage de régénérer et de réimperméabiliser une ancienne membrane et de former une couche de base idéale dans le cas de pose d'une nouvelle étanchéité, ceci grâce à son entière compatibilité avec les membranes d'étanchéité bitumineuses. 2, fiche 16, Français, - couche%20de%20base
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Les bitumes modifiés, bien qu'ils soient classés comme des membranes monocouches, sont généralement posés en deux épaisseurs : couche de base et couche de finition. La couche de finition sert également de solin de base. Ce produit peut être soudé au chalumeau, collé à la vadrouille, thermosoudé ou collé par un endos autoadhésif. 3, fiche 16, Français, - couche%20de%20base
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
couche de base : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 16, Français, - couche%20de%20base
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-11-14
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Petroleum Asphalts
- Waterproofing (Construction)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- coal tar primer
1, fiche 17, Anglais, coal%20tar%20primer
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- tar primer 2, fiche 17, Anglais, tar%20primer
correct, uniformisé
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
This standard describes the procedure recommended for application of coal tar primer covered by CGSB standard 37-GP-32M the following uses : a. to prime new concrete, gypsum, steel or wood roof decks prior to application of thermal insulation and/or coal tar pitch built-up roofing; b. to treat weathered surfaces of coal tar roofing prior to either recovering with a new coal tar roofing sheet or recoating with an emulsified coal tar pitch;... 1, fiche 17, Anglais, - coal%20tar%20primer
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Fortress Tar primer is a precise blend of refined tars and solvents designed to penetrate porous surfaces, assure adhesion to metal surfaces and create a bondable surface over existing built up roofs. 3, fiche 17, Anglais, - coal%20tar%20primer
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
primer: A thin liquid compound applied to a surface to improve the adhesion of a thicker liquid compound. 4, fiche 17, Anglais, - coal%20tar%20primer
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
tar primer: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 17, Anglais, - coal%20tar%20primer
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Bitumes
- Étanchéité (Construction)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- apprêt de goudron
1, fiche 17, Français, appr%C3%AAt%20de%20goudron
nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
apprêt de goudron : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 17, Français, - appr%C3%AAt%20de%20goudron
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-11-09
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Building Ventilation
- Roofs (Building Elements)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- venting
1, fiche 18, Anglais, venting
correct, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
In built-up roofing, the installation of special provisions to allow the roof insulation to vent to the outside. 2, fiche 18, Anglais, - venting
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
This can be done at roof edges, at parapet walls, by installation of special roof vents and expedited by using roof insulation that will allow air and vapour movement. 2, fiche 18, Anglais, - venting
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
venting: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 18, Anglais, - venting
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Ventilation (Construction)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- ventilation
1, fiche 18, Français, ventilation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Ventilation. Il est bon de noter que, la tuile romane ayant des emboîtements très serrés, l'air circule peu entre les divers reliefs du produit. Il est donc nécessaire d'assurer une ventilation efficace en sous-face de la couverture pour permettre une évaporation normale [...] 2, fiche 18, Français, - ventilation
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
ventilation : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 18, Français, - ventilation
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-06-20
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Transport of Goods
- General Warehousing
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- air flow floor
1, fiche 19, Anglais, air%20flow%20floor
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- rack floor 2, fiche 19, Anglais, rack%20floor
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Container... Integrated refrigerated machinery unit... Units have poured foam insulation(approx. 75mm) in all panels, ie. doors, walls, floor and roof... Air flow floor provides excellent drainage. 3, fiche 19, Anglais, - air%20flow%20floor
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- air-flow floor
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Entreposage général
Fiche 19, La vedette principale, Français
- plancher ventilé
1, fiche 19, Français, plancher%20ventil%C3%A9
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Plancher de véhicule de transport ou d'entrepôt conçu de façon à permettre la libre circulation d'air sous la marchandise. 1, fiche 19, Français, - plancher%20ventil%C3%A9
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- plancher soufflant
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-05-24
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Inspection for Defects (Materials Engineering)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- ice dam
1, fiche 20, Anglais, ice%20dam
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A ridge of ice that forms at the edge of an inadequately insulated and ventilated roof and prevents melting snow(water) from draining off the roof, bringing the water that backs up behind it to work its way under shingles/shakes and to leak into a home, causing damage to walls, ceilings, insulation, and other areas. 2, fiche 20, Anglais, - ice%20dam
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Ice dams form when melted snow refreezes at roof edges. ... Three things are required for an ice dam to form: snow, heat to melt the snow and cold to refreeze the melted snow into solid ice. 3, fiche 20, Anglais, - ice%20dam
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Détection des défauts des matériaux
Fiche 20, La vedette principale, Français
- digue de glace
1, fiche 20, Français, digue%20de%20glace
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- barrage de glace 2, fiche 20, Français, barrage%20de%20glace
correct, nom masculin
- barrière de glace 3, fiche 20, Français, barri%C3%A8re%20de%20glace
correct, nom féminin
- banc de glace 4, fiche 20, Français, banc%20de%20glace
nom masculin, Canada, rare
- accumulation de glace 5, fiche 20, Français, accumulation%20de%20glace
nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Accumulation de glace dans la région d'égouttement des avant-toits ou dans la noue d'un comble en pente [qui] peut causer beaucoup de dommages, car elle empêche la neige fondante ou la pluie de s'écouler du toit, et l'eau remonte sous les bardeaux au lieu de s'évacuer. 6, fiche 20, Français, - digue%20de%20glace
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Les charpentes de toit sont parfois endommagées par la formation de digues de glace. La neige qui fond et regèle continuellement sous l'action de la chaleur qui s'échappe de la maison, ou la névasse qui remonte des gouttières, forment les digues de glace. L'eau coule sous la neige et gèle au contact du soffite non chauffé, créant la digue de glace. Lorsque cela se produit, l'eau peut être forcée sous les bardeaux et dans le comble, causant des dommages aux plafonds, aux murs, à l'isolant, aux gouttières, à l'avant-toit et au toit de la maison. 7, fiche 20, Français, - digue%20de%20glace
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
[...] le revêtement de protection du débord [...] sert à protéger le bâtiment contre l'infiltration de l'eau s'accumulant derrière les bancs de glace qui, souvent, l'hiver se forment au bord des toits. 4, fiche 20, Français, - digue%20de%20glace
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Exterior Covering Materials
- Thermal Insulation
- Roofs (Building Elements)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- roof insulation board
1, fiche 21, Anglais, roof%20insulation%20board
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- roof insulation 2, fiche 21, Anglais, roof%20insulation
voir observation
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A board-type insulation made of mineral fibers, cellular glass, foamed plastic, lightweight concrete, wood fiberboard, etc., which provides thermal protection in a roofing system. 3, fiche 21, Anglais, - roof%20insulation%20board
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Although often referring to the board type, roof insulation can also refer to loose type insulation. 4, fiche 21, Anglais, - roof%20insulation%20board
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Revêtements extérieurs
- Isolation thermique
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- panneau isolant pour toitures
1, fiche 21, Français, panneau%20isolant%20pour%20toitures
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- panneau isolant rigide pour toiture 2, fiche 21, Français, panneau%20isolant%20rigide%20pour%20toiture
proposition, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Panneau destiné au recouvrement de toitures à faibles conductivité et densité thermique et à épaisseur variable (10 à 25 mm). 3, fiche 21, Français, - panneau%20isolant%20pour%20toitures
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2005-05-09
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Ecology (General)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- green roof
1, fiche 22, Anglais, green%20roof
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- green roof system 2, fiche 22, Anglais, green%20roof%20system
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
A green roof is a green space created by adding layers of growing medium and plants on top of a traditional roofing system... The layers of a contemporary green roof system, from the top down, include : the plants, often specially selected for particular applications; an engineered growing medium, which may not include soil; a landscape or filter cloth to contain the roots and the growing medium, while allowing for water penetration; a specialized drainage layer, sometimes with built-in water reservoirs; the waterproofing/roofing membrane, with an integral root repellent, and the roof structure, with traditional insulation either above or below. 3, fiche 22, Anglais, - green%20roof
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- greenroof
- greenroof system
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Écologie (Généralités)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- toit vert
1, fiche 22, Français, toit%20vert
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- toit végétal 2, fiche 22, Français, toit%20v%C3%A9g%C3%A9tal
correct, nom masculin
- toiture verte 3, fiche 22, Français, toiture%20verte
correct, nom féminin
- toit végétalisé 4, fiche 22, Français, toit%20v%C3%A9g%C3%A9talis%C3%A9
nom masculin
- toiture végétalisée 5, fiche 22, Français, toiture%20v%C3%A9g%C3%A9talis%C3%A9e
nom féminin
- système de toit vert 6, fiche 22, Français, syst%C3%A8me%20de%20toit%20vert
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Un toit vert, c'est un espace vert qu'on crée en installant plusieurs couches de substrat de croissance et des plantes sur une couverture traditionnelle. [...] Le système de toit vert contemporain comporte, de haut en bas, les couches suivantes: les plantes, souvent choisies en fonction de certaines applications; un substrat de croissance fabriqué, parfois sans terre; un tissu filtrant pour contenir les racines et le substrat tout en laissant pénétrer l'eau; une couche de drainage spécialisé, qui comprend parfois des réservoirs d'eau intégrés; une membrane imperméable de couverture comportant un agent anti-racines; la structure du toit et un matériau isolant au-dessus ou au-dessous de celle-ci. 6, fiche 22, Français, - toit%20vert
Record number: 22, Textual support number: 1 PHR
Des milliers de toits verts poussent. 7, fiche 22, Français, - toit%20vert
Record number: 22, Textual support number: 2 PHR
Implantation d'un toit vert. 7, fiche 22, Français, - toit%20vert
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2001-05-01
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Building Insulation and Acoustical Design
- Thermal Insulation
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- insulating roll
1, fiche 23, Anglais, insulating%20roll
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
This new generation of glass wool insulator meets an important demand of the Federal Environmental Agency... They can be used for sound and particularly for heat insulation, thereby making a considerable contribution to climate protection. They can be used in buildings as mats, panels or pre-cut elements to provide heat or sound insulation. For example, glass wool insulating rool is especially important for roof insulation in prefabricated buildings. 1, fiche 23, Anglais, - insulating%20roll
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Isolation et acoustique architecturale
- Isolation thermique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- rouleau d'isolant
1, fiche 23, Français, rouleau%20d%27isolant
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- rouleau 2, fiche 23, Français, rouleau
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Isolation murale (rénovation). Une [...] méthode couramment utilisée consiste à fixer une armature en bois sur le mur extérieur. Faites placer des chevrons de 15 à 18 cm d'épaisseur, distants de 40 à 45 cm tout le long du mur. Déroulez des rouleaux d'isolant de 15 à 20 cm d'épaisseur et coincez-les entre les chevrons. Placez éventuellement un film microperforé ou une plaque perméable à la valeur sur le montage et appliquez ensuite la finition extérieure. 1, fiche 23, Français, - rouleau%20d%27isolant
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Le matelas isolant peut se présenter sous la forme de rouleau. 2, fiche 23, Français, - rouleau%20d%27isolant
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2001-04-24
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Thermal Insulation
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- roof board
1, fiche 24, Anglais, roof%20board
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Building insulation specialist Celotex has developed a PiR polyisocyanurate foam roof board offering the lowest thermal conductivity available on the market... This latest generation board is for use with built up roofing felt(BUR), fully adhered single ply systems with ketonic solvent-free adhesive and mechanisally attached or ballasted weatherings. 1, fiche 24, Anglais, - roof%20board
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Isolation thermique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- panneau-toiture
1, fiche 24, Français, panneau%2Dtoiture
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- panneau toiture 2, fiche 24, Français, panneau%20toiture
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Élément préfabriqué de grandes dimensions, de faible épaisseur, de faible densité et de faible conductivité thermique, destiné à l'isolation des toitures. 3, fiche 24, Français, - panneau%2Dtoiture
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Couverture-étanchéité. Étanchéité des terrasses avec pare vapeur, isolation par panneaux toiture, étanchéité multicouche néoprène, protection gravillons pour terrasses inaccessibles, dalles sur plots pour terrasses accessibles. 2, fiche 24, Français, - panneau%2Dtoiture
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des panneaux(-)toiture. 4, fiche 24, Français, - panneau%2Dtoiture
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2001-02-28
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Building Insulation and Acoustical Design
- Thermal Insulation
- Roofs (Building Elements)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- roof insulation
1, fiche 25, Anglais, roof%20insulation
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Roof insulation is essential if radiant heat is to be prevented from entering a structure. 1, fiche 25, Anglais, - roof%20insulation
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Isolation et acoustique architecturale
- Isolation thermique
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- isolation de la toiture
1, fiche 25, Français, isolation%20de%20la%20toiture
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Dans les cas de rénovation, ce système permet l'isolation de la toiture avec pour avantage de ne pas devoir modifier la finition intérieure. 2, fiche 25, Français, - isolation%20de%20la%20toiture
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2001-02-28
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Building Insulation and Acoustical Design
- Thermal Insulation
- Roofs (Building Elements)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- roof insulation
1, fiche 26, Anglais, roof%20insulation
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- roofing insulation 2, fiche 26, Anglais, roofing%20insulation
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Any medium or low density material suitable for and used as a part of the roofing system to reduce heat loss through the roof. 3, fiche 26, Anglais, - roof%20insulation
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Here are some of the potential key benefits of using commercial roof insulation made with RUBINATE Products. High R-values. Highly fire-resistant : meets flammability standards 4, fiche 26, Anglais, - roof%20insulation
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Isolation et acoustique architecturale
- Isolation thermique
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- isolant de toiture
1, fiche 26, Français, isolant%20de%20toiture
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Les feuilles de plastique ondulées ou l'isolant de toiture en laine de verre, placés à côté du mur avant le remblayage peuvent constituer une couche drainante au voisinage du mur et empêcher toute accumulation d'eau. 2, fiche 26, Français, - isolant%20de%20toiture
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
La résistance au poinçonnement, également exprimée en kPa, précise dans quelles mesures un isolant de toiture résiste à une charge concentrée sur une petite superficie, en d'autres termes au poinçonnement. 3, fiche 26, Français, - isolant%20de%20toiture
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2001-02-28
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Roofs (Building Elements)
- Thermal Insulation
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- roof insulation
1, fiche 27, Anglais, roof%20insulation
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Finished products. Roof insulation : Membra-Tect, nonwoven combination, incorporating a highly breathable polyurethane membrane layer, rainproof, permeable to water vapour, tear resistant. 2, fiche 27, Anglais, - roof%20insulation
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
The vinyl roof will typically aid in this drying-out process, which can maximize the thermal performance of the roof insulation. 3, fiche 27, Anglais, - roof%20insulation
Record number: 27, Textual support number: 3 CONT
This guidance note is about the hazards that home roof insulation materials present to human health through occupational exposure and/or environmental exposure. 4, fiche 27, Anglais, - roof%20insulation
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Isolation thermique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- isolation de toiture
1, fiche 27, Français, isolation%20de%20toiture
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- isolation de toit 2, fiche 27, Français, isolation%20de%20toit
nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Produits finis. Isolation de toitures : Membra-tect, non tissé incorporant une couche en membrane polyuréthanne spécial respirant, imperméable, perméable à la vapeur d'eau, résistant à la déchirure. 1, fiche 27, Français, - isolation%20de%20toiture
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
isolation : Protection d'une pièce d'appartement contre la chaleur, le froid, le bruit : les agglomérés de liège fournissent une bonne isolation [...] 3, fiche 27, Français, - isolation%20de%20toiture
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec «isolant de toiture» qui désigne le produit concrètement alors qu'ici on veut parler de la protection offerte par cet isolant. 4, fiche 27, Français, - isolation%20de%20toiture
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2001-02-28
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Glass Fabrics
- Building Insulation and Acoustical Design
- Thermal Insulation
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- glass wool blanket
1, fiche 28, Anglais, glass%20wool%20blanket
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- glasswool blanket 2, fiche 28, Anglais, glasswool%20blanket
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Bradford Anticon Blanket. A glasswool blanket faced with foil to provide thermal and acoustic insulation and a moisture barrier under metal deck roof. 2, fiche 28, Anglais, - glass%20wool%20blanket
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
Airborne Sound Transmission Loss of Typical Walls ... Staggered stud dry wall - 2 sets of 2- by 3-in. studs at 16-in. centres on common 2- by 4-in. plate; on each face 2 layers of %-in. gypsum wall board, the first layer nailed, the second cemented; joints staggered and both sets sealed; mineral or glass wool blanket or batts in the interspace. 3, fiche 28, Anglais, - glass%20wool%20blanket
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Verre textile
- Isolation et acoustique architecturale
- Isolation thermique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- matelas de laine de verre
1, fiche 28, Français, matelas%20de%20laine%20de%20verre
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Matelas isolant constitué de laine de verre. 2, fiche 28, Français, - matelas%20de%20laine%20de%20verre
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas d'une chape, il est conseillé de dérouler un matelas de laine de verre sur la couche isolante de perlite. 2, fiche 28, Français, - matelas%20de%20laine%20de%20verre
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2000-12-21
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Roofs (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- mop
1, fiche 29, Anglais, mop
correct, nom
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- roof mop 2, fiche 29, Anglais, roof%20mop
correct
- tar brush 3, fiche 29, Anglais, tar%20brush
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Sprinkle mopping : A special application of installing insulation to the decks. It is done by dipping a roof mop into hot bitumen and sprinkling the material onto the deck. 2, fiche 29, Anglais, - mop
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
Mopping. The application of hot bitumen with a mop or mechanical applicator to the substrae or to the felts of a built up roof. 4, fiche 29, Anglais, - mop
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- balai à franges
1, fiche 29, Français, balai%20%C3%A0%20franges
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- brosse 2, fiche 29, Français, brosse
correct, nom féminin
- brosse à goudron 3, fiche 29, Français, brosse%20%C3%A0%20goudron
correct, nom féminin
- vadrouille 4, fiche 29, Français, vadrouille
correct, nom féminin, Canada
- guipon 5, fiche 29, Français, guipon
nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
vadrouille : Au Québec, désigne une sorte de balais à franges, à long manche, utilisé comme brosse grossière pour étaler par exemple des résines d'étanchéité ou des peintures épaisses. 6, fiche 29, Français, - balai%20%C3%A0%20franges
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Les applications à froid d'émulsions d'asphalte et de brai de houille constituent des méthodes d'emploi du bitume qui semblent offrir quelques avantages sur les procédés classiques de bitumage à chaud des toitures. [...] l'émulsion d'asphalte est appliquée à la brosse sur la chape de base. Un canevas très lâche de fibres de verre est ensuite soumis à un brossage qui l'enrobe dans l'émulsion. On ajoute à la brosse une nouvelle couche d'émulsion qui forme le revêtement final. 2, fiche 29, Français, - balai%20%C3%A0%20franges
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
guipon. Peinture. Brosse fixée, sous un certain angle, au bout d'un long manche dont on se sert pour certaines applications de peinture, dans l'industrie et le bâtiment. 7, fiche 29, Français, - balai%20%C3%A0%20franges
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Vadrouille dans le sens de «balai à franges» est un régionalisme au Canada. 8, fiche 29, Français, - balai%20%C3%A0%20franges
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
«Balai à franges» provient du service linguistique de Radio-Canada. 8, fiche 29, Français, - balai%20%C3%A0%20franges
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1999-10-25
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- roof sheathing
1, fiche 30, Anglais, roof%20sheathing
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- roof boarding 2, fiche 30, Anglais, roof%20boarding
- sheathing 3, fiche 30, Anglais, sheathing
correct
- close boarding 4, fiche 30, Anglais, close%20boarding
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
When the roof is flat, the material used to form the inner layer is usually referred to as decking. If it is sloped, the inner skin material is called the roof sheathing. Roof decks or sheathing may be boards, plywood, concrete, steel, gypsum, rigid insulation boards, strawboard, or tile.... 5, fiche 30, Anglais, - roof%20sheathing
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- voligeage
1, fiche 30, Français, voligeage
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- support de couverture 2, fiche 30, Français, support%20de%20couverture
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des voliges qui composent un platelage destiné à recevoir un matériau de couverture. 3, fiche 30, Français, - voligeage
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Supports de couverture. En partie courante, à l'exception des bacs autoportants et des plaques GO ou PO [grandes ondulations ou petites ondulations] qui reposent directement sur les pannes ou pannelettes d'allure sensiblement horizontale, les petits éléments de même que les métaux en feuilles ou longues bandes nécessitent un support plus ou moins continu qui repose lui-même soit sur les chevrons - derniers éléments de la charpente - soit sur les pannes. 4, fiche 30, Français, - voligeage
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- entarimado de tejado
1, fiche 30, Espagnol, entarimado%20de%20tejado
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Tablas que se clavan en los cabios y sobre las que se coloca el material de cubrición, bien sea teja, pizarra, loseta, ripias, etc. 1, fiche 30, Espagnol, - entarimado%20de%20tejado
Fiche 31 - données d’organisme interne 1999-02-22
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- roof sandwich
1, fiche 31, Anglais, roof%20sandwich
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- roof mat 2, fiche 31, Anglais, roof%20mat
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The roof sandwich may consist of a few or many of the following products, depending on the specifications : vapor barrier; asbestos base sheet or coated base sheet; sheathing paper... ;primer... ;insulation... ;coated or saturated felts... ;steep asphalt; low-slope asphalt; slag or gravel topping; nails or fasteners; No. 11 glass-fiber sheet; glass-fiber cap sheet or mineral cap sheet; glass-fiber tape to seal insulation; flashings. 1, fiche 31, Anglais, - roof%20sandwich
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
... built-up roof. The layers of felt paper are referred to as plies and the combined thickness of all roofing materials is called the roof "mat". 2, fiche 31, Anglais, - roof%20sandwich
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- complexe d'étanchéité
1, fiche 31, Français, complexe%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Revêtement d'étanchéité pour toitures-terrasses composé de plusieurs feuilles ou membranes d'étanchéité contrecollées avec un enduit bitumineux. 2, fiche 31, Français, - complexe%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Le terme revêtement d'étanchéité désigne la totalité du complexe d'étanchéité, lequel peut être appliqué soit sur les parties courantes, soit sur les reliefs (relevés d'étanchéité), soit sur les parties en retombée (retombées d'étanchéité). 3, fiche 31, Français, - complexe%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
Complexe d'étanchéité en élastomètre-bitume autoprotégé pour toitures-terrasses non accessibles. 3, fiche 31, Français, - complexe%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- complexe multicouche
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1998-10-15
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- picture framing
1, fiche 32, Anglais, picture%20framing
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A rectangular pattern of ridges in a roof membrane over insulation or deck joints. 2, fiche 32, Anglais, - picture%20framing
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- encadrement
1, fiche 32, Français, encadrement
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Configuration rectangulaire de crêtes dans une membrane au-dessus des joints du platelage ou de l'isolant. 1, fiche 32, Français, - encadrement
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1998-10-15
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- mole run
1, fiche 33, Anglais, mole%20run
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A meandering buckle or ridging in a roof membrane not associated with insulation or deck joints. 2, fiche 33, Anglais, - mole%20run
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- taupinière
1, fiche 33, Français, taupini%C3%A8re
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Sillon sinueux dans une membrane ne découlant pas de défauts de l'isolant ni des joints du platelage. 1, fiche 33, Français, - taupini%C3%A8re
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1998-10-15
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- tapered edge strip
1, fiche 34, Anglais, tapered%20edge%20strip
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A tapered insulation strip used to elevate the roof at the perimeter or to provide a transition from one layer of insulation to another. 2, fiche 34, Anglais, - tapered%20edge%20strip
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- bande de rive biseautée
1, fiche 34, Français, bande%20de%20rive%20biseaut%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Bande d'isolant biseautée destinée à soulever la couverture sur le périmètre et aux ouvertures dans le toit. 1, fiche 34, Français, - bande%20de%20rive%20biseaut%C3%A9e
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1997-03-04
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Thermal Insulation, Mineral Fibre Board for Above Roof Decks
1, fiche 35, Anglais, Thermal%20Insulation%2C%20Mineral%20Fibre%20Board%20for%20Above%20Roof%20Decks
correct, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Standard number: CAN/CGSB-51.31-M84 1, fiche 35, Anglais, - Thermal%20Insulation%2C%20Mineral%20Fibre%20Board%20for%20Above%20Roof%20Decks
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Isolant thermique, panneaux en fibres minérales pour toitures-terrasses
1, fiche 35, Français, Isolant%20thermique%2C%20panneaux%20en%20fibres%20min%C3%A9rales%20pour%20toitures%2Dterrasses
correct, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : CAN/CGSB-51.31-M84 1, fiche 35, Français, - Isolant%20thermique%2C%20panneaux%20en%20fibres%20min%C3%A9rales%20pour%20toitures%2Dterrasses
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1995-06-27
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Energy Transformation
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- roof pond
1, fiche 36, Anglais, roof%20pond
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- collector-radiator-storage 2, fiche 36, Anglais, collector%2Dradiator%2Dstorage
- skytherm-system 2, fiche 36, Anglais, skytherm%2Dsystem
- Hay-collector 3, fiche 36, Anglais, Hay%2Dcollector
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A passive solar collection system in which plastic bags of water on the roof are appropriately exposed or insulated during the day and night depending on the thermal requirements of the building for summer and winter operation. Heat transfer (into or out of the bags) to the structure is directly through the ceiling. 4, fiche 36, Anglais, - roof%20pond
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Horizontally positioned collectors that hold a reservoir of water on the roof of a building are called roof ponds or Hay collectors, after Harold Hay, who developed the system. 3, fiche 36, Anglais, - roof%20pond
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Principle same as the water Trombe wall... but placed on the roof. The only means of heat distribution is by radiation through a metal ceiling. Moveable insulation is necessary to reduce unwanted heat loss in winter and heat gain in summer. 2, fiche 36, Anglais, - roof%20pond
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- toit capteur-radiateur
1, fiche 36, Français, toit%20capteur%2Dradiateur
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- bassin de toiture 2, fiche 36, Français, bassin%20de%20toiture
nom masculin
- bassin d'eau sur toiture 1, fiche 36, Français, bassin%20d%27eau%20sur%20toiture
nom masculin
- toiture-bassin 1, fiche 36, Français, toiture%2Dbassin
nom féminin
- bassin sur toiture 1, fiche 36, Français, bassin%20sur%20toiture
nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Un bassin de toiture est constitué d'un réservoir en plastique transparent rempli d'eau et placé sur un toit métallique peint en noir. Ce système, breveté sous le nom de Skytherm, a été développé pour combiner le chauffage solaire d'hiver et la climatisation d'été par rayonnement nocturne. 2, fiche 36, Français, - toit%20capteur%2Dradiateur
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- Skytherms
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1993-01-21
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Building Ventilation
- Roofs (Building Elements)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- soffit vent 1, fiche 37, Anglais, soffit%20vent
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
provide and install semi-rigid polystyrene soffit vents meeting CMHC 6309; place at soffit on underside of roof sheating between every rafter, staple and place insulation for smug fit. 1, fiche 37, Anglais, - soffit%20vent
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Ventilation (Construction)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- dispositif de ventilation
1, fiche 37, Français, dispositif%20de%20ventilation
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1988-01-07
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- soffit vent
1, fiche 38, Anglais, soffit%20vent
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Provide and install a polystyrene soffit vent; place at soffit on underside of roof sheeting between every rafter, staple and place insulation for snug fit. 2, fiche 38, Anglais, - soffit%20vent
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- orifice de ventilation dans l'avant-toit
1, fiche 38, Français, orifice%20de%20ventilation%20dans%20l%27avant%2Dtoit
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1986-04-30
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Thermal Insulation
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- CSA Committee on Mineral Aggregate Thermal Roof Insulation
1, fiche 39, Anglais, CSA%20Committee%20on%20Mineral%20Aggregate%20Thermal%20Roof%20Insulation
correct, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Committee on Mineral Aggregate Thermal Roof Insulation
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Isolation thermique
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Comité ACNOR d'isolation thermique en granulats
1, fiche 39, Français, Comit%C3%A9%20ACNOR%20d%27isolation%20thermique%20en%20granulats
correct, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Comité d'isolation thermique en granulats
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1986-01-21
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Thermoanalysis
- Photography
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- airborne thermal scanner
1, fiche 40, Anglais, airborne%20thermal%20scanner
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The use of airborne thermal scanner data to monitor relative roof top temperatures is described.... Thermal scanner data was converted to a film format. Emphasis is on heat losses resulting from inadequate home insulation. 1, fiche 40, Anglais, - airborne%20thermal%20scanner
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- thermal scanner
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Thermo-analyse
- Photographie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- analyseur thermique aérien
1, fiche 40, Français, analyseur%20thermique%20a%C3%A9rien
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1985-08-12
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Energy Transformation
- Thermal Insulation
- Building Insulation and Acoustical Design
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- reversed roof insulation 1, fiche 41, Anglais, reversed%20roof%20insulation
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
- Isolation thermique
- Isolation et acoustique architecturale
Fiche 41, La vedette principale, Français
- isolation par toiture inversée
1, fiche 41, Français, isolation%20par%20toiture%20invers%C3%A9e
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Nouveau procédé d'isolation des toits en terrasse (isolant par dessus la couche d'étanchéité). 1, fiche 41, Français, - isolation%20par%20toiture%20invers%C3%A9e
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1985-08-12
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Energy Transformation
- Chemistry
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- double wall prestressed concrete tank 1, fiche 42, Anglais, double%20wall%20prestressed%20concrete%20tank
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Tank made largely of prestressed concrete. 1, fiche 42, Anglais, - double%20wall%20prestressed%20concrete%20tank
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The space between the inner concrete wall and roof, which are in direct contact with the liquid hydrogen, and the outer steel wall barrier, is filled with perlite insulation, urethane foam is laid between the nickel steel floor system and the concrete floor. 1, fiche 42, Anglais, - double%20wall%20prestressed%20concrete%20tank
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
- Chimie
- Combustion et combustibles (Foyers)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- réservoir à double paroi en béton précontraint
1, fiche 42, Français, r%C3%A9servoir%20%C3%A0%20double%20paroi%20en%20b%C3%A9ton%20pr%C3%A9contraint
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
- Roofs (Building Elements)
- Building Insulation and Acoustical Design
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- path stripping 1, fiche 43, Anglais, path%20stripping
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
(roof insulation) 1, fiche 43, Anglais, - path%20stripping
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Isolation et acoustique architecturale
Fiche 43, La vedette principale, Français
- bande de jonction
1, fiche 43, Français, bande%20de%20jonction
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Building Insulation and Acoustical Design
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- roof and wall insulation 1, fiche 44, Anglais, roof%20and%20wall%20insulation
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Isolation et acoustique architecturale
Fiche 44, La vedette principale, Français
- matière isolante pour des toits et des murs
1, fiche 44, Français, mati%C3%A8re%20isolante%20pour%20des%20toits%20et%20des%20murs
nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :