TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MISSION ANALYSIS REVIEW [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-04-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Astronautics
- Industrial Design
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- preliminary design review
1, fiche 1, Anglais, preliminary%20design%20review
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- PDR 1, fiche 1, Anglais, PDR
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Preliminary Design Review(PDR). As the name suggests, PDR is an opportunity for the CubeSat team to present the preliminary design of the satellite mission. The key expectations from the review team are as follows : the complete list of components of the CubeSat; the layout of the components in the CubeSat; an analysis that demonstrate that the requirement on power, mass and volume will be met; concept for the onboard software development … 2, fiche 1, Anglais, - preliminary%20design%20review
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Astronautique
- Dessin industriel
Fiche 1, La vedette principale, Français
- revue de définition préliminaire
1, fiche 1, Français, revue%20de%20d%C3%A9finition%20pr%C3%A9liminaire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- RDP 2, fiche 1, Français, RDP
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
revue de définition préliminaire; RDP : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale - CUTS. 3, fiche 1, Français, - revue%20de%20d%C3%A9finition%20pr%C3%A9liminaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-07-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Astronautics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- mission analysis review
1, fiche 2, Anglais, mission%20analysis%20review
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- MAR 1, fiche 2, Anglais, MAR
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Astronautique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- revue d'analyse mission
1, fiche 2, Français, revue%20d%27analyse%20mission
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- RAM 1, fiche 2, Français, RAM
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
revue d'analyse mission; RAM : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale - CUTS. 2, fiche 2, Français, - revue%20d%27analyse%20mission
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-11-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Electronic Defects and Failures
- Spacecraft
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- single failure point
1, fiche 3, Anglais, single%20failure%20point
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- SFP 2, fiche 3, Anglais, SFP
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
To this end the Design Certification Review, established for manned flights, serves an important role. Shortly our program of progressive Design Certification Reviews leading to certification for the manned lunar landing will commence. A significant part of the effort requires a comprehensive supporting analysis of critical hardware to assure that all single failure points have been identified and accepted by all levels of Apollo Program management.... it [is] necessary, therefore, that the Design Certification Review program formally record a listing of single failure points existing in flight and launch critical ground equipment which would cause crew or mission loss, together with a statement of rationale for accepting the risk of each of these single failure points. 3, fiche 3, Anglais, - single%20failure%20point
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Défectuosités et pannes (Électronique)
- Engins spatiaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- point de défaillance unique
1, fiche 3, Français, point%20de%20d%C3%A9faillance%20unique
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- PDU 1, fiche 3, Français, PDU
nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- point critique de défaillance 1, fiche 3, Français, point%20critique%20de%20d%C3%A9faillance
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-11-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Astronautics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- preliminary mission analysis review
1, fiche 4, Anglais, preliminary%20mission%20analysis%20review
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Astronautique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- revue d'analyse de mission préliminaire
1, fiche 4, Français, revue%20d%27analyse%20de%20mission%20pr%C3%A9liminaire
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- RAMP 1, fiche 4, Français, RAMP
nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-04-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Astronautics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- final mission analysis review
1, fiche 5, Anglais, final%20mission%20analysis%20review
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Astronautique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- revue d'analyse de mission finale
1, fiche 5, Français, revue%20d%27analyse%20de%20mission%20finale
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- RAMF 1, fiche 5, Français, RAMF
nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1994-12-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Applications of Automation
- Telecommunications Facilities
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Mission analysis review
1, fiche 6, Anglais, Mission%20analysis%20review
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- MAR 1, fiche 6, Anglais, MAR
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Automatisation et applications
- Installations de télécommunications
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Revue d'analyse de mission
1, fiche 6, Français, Revue%20d%27analyse%20de%20mission
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- RAM 1, fiche 6, Français, RAM
correct
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Acronymes spécifiques à RADARSAT acceptés par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale. 2, fiche 6, Français, - Revue%20d%27analyse%20de%20mission
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :