TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ILLUMINATING FLARE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Military Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- flare
1, fiche 1, Anglais, flare
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- illuminating flare 2, fiche 1, Anglais, illuminating%20flare
correct
- rocket flare 3, fiche 1, Anglais, rocket%20flare
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A pyrotechnic device designed to produce a single source of of intense light or radiation for relatively long durations for target or airfield illumination, signalling or other purposes. 2, fiche 1, Anglais, - flare
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Matériel militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fusée éclairante
1, fiche 1, Français, fus%C3%A9e%20%C3%A9clairante
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- fusée lumineuse 2, fiche 1, Français, fus%C3%A9e%20lumineuse
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pièce pyrotechnique servant à produire une source unique de lumière ou de radiation intense pendant une durée relativement longue et utilisée pour l'éclairage d'un objectif ou d'un aérodrome, pour la signalisation ou pour d'autres fins. 3, fiche 1, Français, - fus%C3%A9e%20%C3%A9clairante
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
fusée éclairante : désignation et définition uniformisées par le Groupe de travail de terminologie des munitions; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre, par le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie, le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie antiaérienne et le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 1, Français, - fus%C3%A9e%20%C3%A9clairante
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
- Equipo militar
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cohete de señales
1, fiche 1, Espagnol, cohete%20de%20se%C3%B1ales
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :