TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
NAFTA TEMPORARY ADMISSION GOODS REGULATIONS [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1998-05-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- NAFTA and CCFTA Temporary Admission of Goods (Tariff Item Nos. 9823.10.00, 9823.20.00, 9823.30.00, 9823.40.00 and 9823.50.00) Regulations
1, fiche 1, Anglais, NAFTA%20and%20CCFTA%20Temporary%20Admission%20of%20Goods%20%28Tariff%20Item%20Nos%2E%209823%2E10%2E00%2C%209823%2E20%2E00%2C%209823%2E30%2E00%2C%209823%2E40%2E00%20and%209823%2E50%2E00%29%20Regulations
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- NAFTA Temporary Admission of Goods Regulations 2, fiche 1, Anglais, NAFTA%20Temporary%20Admission%20of%20Goods%20Regulations
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Customs Tariff, repealed the NAFTA Temporary Admission of Goods Regulations, July 5, 1997. (NAFTA means North American Free Trade Agreement and CCFTA means Canada-Chile Free Trade Agreement). 2, fiche 1, Anglais, - NAFTA%20and%20CCFTA%20Temporary%20Admission%20of%20Goods%20%28Tariff%20Item%20Nos%2E%209823%2E10%2E00%2C%209823%2E20%2E00%2C%209823%2E30%2E00%2C%209823%2E40%2E00%20and%209823%2E50%2E00%29%20Regulations
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Repealed on January 1, 1998. 3, fiche 1, Anglais, - NAFTA%20and%20CCFTA%20Temporary%20Admission%20of%20Goods%20%28Tariff%20Item%20Nos%2E%209823%2E10%2E00%2C%209823%2E20%2E00%2C%209823%2E30%2E00%2C%209823%2E40%2E00%20and%209823%2E50%2E00%29%20Regulations
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Règlement sur l'admission temporaire de marchandises -- numéros tarifaires 9823.10.00, 9823.20.00, 9823.30.00, 9823.40.00 et 9823.50.00 -- (ALÉNA et ALÉCC)
1, fiche 1, Français, R%C3%A8glement%20sur%20l%27admission%20temporaire%20de%20marchandises%20%2D%2D%20num%C3%A9ros%20tarifaires%209823%2E10%2E00%2C%209823%2E20%2E00%2C%209823%2E30%2E00%2C%209823%2E40%2E00%20et%209823%2E50%2E00%20%2D%2D%20%28AL%C3%89NA%20et%20AL%C3%89CC%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Règlement sur l'admission temporaire de marchandises (ALÉNA) 2, fiche 1, Français, R%C3%A8glement%20sur%20l%27admission%20temporaire%20de%20marchandises%20%28AL%C3%89NA%29
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En vertu du Tarif des douanes, abroge le Règlement sur l'admission temporaire de marchandises (ALÉNA), le 5 juillet 1997. (ALÉNA signifie Accord de libre-échange nord-américain, et ALÉCC signifie Accord de libre-échange Canada-Chili). 2, fiche 1, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20l%27admission%20temporaire%20de%20marchandises%20%2D%2D%20num%C3%A9ros%20tarifaires%209823%2E10%2E00%2C%209823%2E20%2E00%2C%209823%2E30%2E00%2C%209823%2E40%2E00%20et%209823%2E50%2E00%20%2D%2D%20%28AL%C3%89NA%20et%20AL%C3%89CC%29
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :