TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SPI [19 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-06-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fueling Systems (Motor Vehicles)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- single-point injection
1, fiche 1, Anglais, single%2Dpoint%20injection
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SPI 2, fiche 1, Anglais, SPI
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- throttle-body injection 3, fiche 1, Anglais, throttle%2Dbody%20injection
correct
- monopoint injection 4, fiche 1, Anglais, monopoint%20injection
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Single-point injection (SPI) uses a single injector at the throttle body ... This system features one centrally positioned fuel injection nozzle. 2, fiche 1, Anglais, - single%2Dpoint%20injection
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- single point injection
- throttle body injection
- mono-point injection
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Alimentation (Véhicules automobiles)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- injection monopoint
1, fiche 1, Français, injection%20monopoint
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- injection centrale 2, fiche 1, Français, injection%20centrale
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'injection monopoint. C'est le plus simple et le plus ancien des systèmes ayant remplacé les carburateurs. Il fonctionne avec un boîtier papillon et un seul injecteur qui ajoute la quantité correcte de carburant à l'air avant qu'il ne soit distribué aux différents cylindres. 3, fiche 1, Français, - injection%20monopoint
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
injection centrale; injection monopoint : reproduits de «Motor vehicles - Véhicules automobiles» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 4, fiche 1, Français, - injection%20monopoint
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-12-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Animal Diseases
- Reptiles and Amphibians
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- severe Perkinsea infection
1, fiche 2, Anglais, severe%20Perkinsea%20infection
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- SPI 1, fiche 2, Anglais, SPI
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Severe Perkinsea infection (SPI) is an emerging disease of frogs responsible for mass mortalities of tadpoles across the United States. 2, fiche 2, Anglais, - severe%20Perkinsea%20infection
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Maladies des animaux
- Reptiles et amphibiens
Fiche 2, La vedette principale, Français
- infection grave à Perkinsea
1, fiche 2, Français, infection%20grave%20%C3%A0%20Perkinsea
proposition, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-11-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Personnel Management
- Labour and Employment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Sectoral Partnership Initiative
1, fiche 3, Anglais, Sectoral%20Partnership%20Initiative
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- SPI 2, fiche 3, Anglais, SPI
correct, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Sectoral Partnerships Initiative brings together employers and workers, educators and governments to address, on a national basis, the human resource challenges facing a sector or industry. Human Resources Development Canada is the federal department in charge of the initiative. 3, fiche 3, Anglais, - Sectoral%20Partnership%20Initiative
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion du personnel
- Travail et emploi
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Initiative des partenariats sectoriels
1, fiche 3, Français, Initiative%20des%20partenariats%20sectoriels
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
- IPS 2, fiche 3, Français, IPS
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'initiative des partenariats sectoriels amène les employeurs et les travailleurs, les éducateurs et les gouvernements à se concerter à l'échelle nationale pour résoudre les problèmes relatifs aux ressources humaines dans une industrie ou un secteur donné. Développement des ressources humaines Canada est le ministère fédéral responsable de cette initiative. 3, fiche 3, Français, - Initiative%20des%20partenariats%20sectoriels
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Gestión del personal
- Trabajo y empleo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Iniciativa de Alianzas Sectoriales
1, fiche 3, Espagnol, Iniciativa%20de%20Alianzas%20Sectoriales
nom féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- IAS 2, fiche 3, Espagnol, IAS
nom féminin, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-10-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- special purpose identification
1, fiche 4, Anglais, special%20purpose%20identification
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- SPI 2, fiche 4, Anglais, SPI
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The SPI (special purpose identification) pulse is used by air traffic controllers to confirm the identity of certain aircraft. 3, fiche 4, Anglais, - special%20purpose%20identification
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- identification à des fins précises
1, fiche 4, Français, identification%20%C3%A0%20des%20fins%20pr%C3%A9cises
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- SPI 2, fiche 4, Français, SPI
nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- identification à usage spécial 3, fiche 4, Français, identification%20%C3%A0%20usage%20sp%C3%A9cial
nom féminin
- SPI 3, fiche 4, Français, SPI
nom féminin
- SPI 3, fiche 4, Français, SPI
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L’impulsion d’identification à usage spécial ou SPI (special purpose identification) est utilisée par le contrôleur aérien pour confirmer l’identité de l’appareil en vol (cette fonction a été développée avant le traitement moderne des données qui peut modifier l’affichage à volonté). 3, fiche 4, Français, - identification%20%C3%A0%20des%20fins%20pr%C3%A9cises
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-02-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Training of Personnel
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Sectoral Partnerships Initiative
1, fiche 5, Anglais, Sectoral%20Partnerships%20Initiative
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- SPI 2, fiche 5, Anglais, SPI
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
of Human Resources Development Canada. 1, fiche 5, Anglais, - Sectoral%20Partnerships%20Initiative
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
The SPI is a private sector-led and driven initiative designed to address human resource issues within Canadian industry, through the diagnosis of human resource issues within the specific sector, developing a consensus on major issues and how to address them, and supporting industry efforts to achieve the permanent capacity to implement agreed-upon human resources strategies. 1, fiche 5, Anglais, - Sectoral%20Partnerships%20Initiative
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Projet de partenariats sectoriels
1, fiche 5, Français, Projet%20de%20partenariats%20sectoriels
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le projet est une initiative entreprise par et pour le secteur privé. Il a été conçu pour régler les problèmes de ressources humaines dans l'industrie canadienne. Il vise à poser un diagnostic des problèmes de ressources humaines dans un secteur précis, pour ensuite établir un consensus sur les problèmes importants et sur les façons de les régler, et appuyer enfin les efforts de l'industrie pour qu'elle puisse mettre en œuvre de façon permanente les stratégies de ressources humaines convenues. 1, fiche 5, Français, - Projet%20de%20partenariats%20sectoriels
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-11-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- special position identification
1, fiche 6, Anglais, special%20position%20identification
correct, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- SPI 2, fiche 6, Anglais, SPI
correct, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
special position identification; SPI: term and abbreviation standardized by NATO. 3, fiche 6, Anglais, - special%20position%20identification
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 6, La vedette principale, Français
- identification de position spéciale
1, fiche 6, Français, identification%20de%20position%20sp%C3%A9ciale
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- SPI 2, fiche 6, Français, SPI
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
identification de position spéciale; SPI : terme et abréviation normalisés par l'OTAN. 3, fiche 6, Français, - identification%20de%20position%20sp%C3%A9ciale
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-07-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Energy (Physics)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Safety Performance Indicators
1, fiche 7, Anglais, Safety%20Performance%20Indicators
correct, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- SPI 1, fiche 7, Anglais, SPI
correct, pluriel
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
An initiative launched in the spring of 2001 by the National Energy Board. 2, fiche 7, Anglais, - Safety%20Performance%20Indicators
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Énergie (Physique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Indicateurs de rendement en matière de sécurité
1, fiche 7, Français, Indicateurs%20de%20rendement%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Français
- IRS 1, fiche 7, Français, IRS
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Initiative lancée au printemps 2001 par l'Office national de l'énergie. 2, fiche 7, Français, - Indicateurs%20de%20rendement%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-12-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- spissatus
1, fiche 8, Anglais, spissatus
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- spi 1, fiche 8, Anglais, spi
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Cirrus of sufficient optical thickness to appear greyish when viewed towards the Sun. 2, fiche 8, Anglais, - spissatus
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- spissatus
1, fiche 8, Français, spissatus
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
- spi 1, fiche 8, Français, spi
correct
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Cirrus dont l'épaisseur optique est suffisante pour qu'ils paraissent grisâtres lorsqu'ils se trouvent en direction du Soleil. 2, fiche 8, Français, - spissatus
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- spissatus
1, fiche 8, Espagnol, spissatus
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Cirrus cuyo espesor óptico es suficiente para que parezca grisáceo cuando se ve mirando hacia el Sol. 1, fiche 8, Espagnol, - spissatus
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-09-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- sediment profile imagery
1, fiche 9, Anglais, sediment%20profile%20imagery
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- SPI 1, fiche 9, Anglais, SPI
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
SPI, or Sediment Profile Imagery, is an innovative and cost efficient method of surveying and/or monitoring lake or marine aquatic environments with a view to establishing the environmental status of these habitats or as part of a site suitability study. ... SPI is based on single lens reflex (SLR) camera photography and computer-based image analysis which greatly accelerates the time required to write reports and provide relevant data to the client/legislator in a matter of weeks. SPI technology can readily quantify over 20 physical, chemical and biological parameters including: sediment grain size; prism penetration; surface pelletal layer; sediment surface relief; mud clasts; redox area; redox contrast; current apparent redox boundary; relict redox boundaries; methane gas vesicles; apparent faunal dominants; voids; burrows; surface features (e.g. worm tubes, epifauna, shell); dredged material; microbial aggregations; and successional stage. 1, fiche 9, Anglais, - sediment%20profile%20imagery
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
Fiche 9, La vedette principale, Français
- imagerie de profils sédimentaires
1, fiche 9, Français, imagerie%20de%20profils%20s%C3%A9dimentaires
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- IPS 1, fiche 9, Français, IPS
correct, nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Des photographies de profils sédimentaires obtenus de carottes prélevées à l'aide de carottiers en plexiglass Hargrave ont servi à mettre au point un moyen nouveau pour déterminer l'enrichissement en matières organiques. Des plongeurs autonomes prélèvent des carottes de sédiments pouvant aller jusqu'à 30 cm de longueur; une fois ramenées à la surface, les carottes sont photographiées, sous-échantillonnées et interprétées. L'interprétation repose sur la profondeur de discontinuité de l'oxydo-réduction et la présence ou l'absence d'organismes, de terriers et de vides, tels que révélés par les photographies numériques. On obtient ainsi un nombre intégré attribuable à l'indice d'enrichissement organique. M. Wildish a prouvé la justesse de cette méthode, appelée imagerie de profils sédimentaires (IPS), aux sites salmonicoles de la baie de Fundy et on prévoit aussi la mettre à l'essai à des installations semblables en Tasmanie (Australie). 1, fiche 9, Français, - imagerie%20de%20profils%20s%C3%A9dimentaires
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-01-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Air Transport
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- special position identification pulse
1, fiche 10, Anglais, special%20position%20identification%20pulse
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- SPI 1, fiche 10, Anglais, SPI
correct, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- SPI pulse 2, fiche 10, Anglais, SPI%20pulse
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An extra pulse that can be added to a secondary surveillance radar mode A reply. 2, fiche 10, Anglais, - special%20position%20identification%20pulse
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
special position identification pulse; SPI: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 10, Anglais, - special%20position%20identification%20pulse
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Transport aérien
Fiche 10, La vedette principale, Français
- impulsion spéciale d'identification de position
1, fiche 10, Français, impulsion%20sp%C3%A9ciale%20d%27identification%20de%20position
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
- SPI 1, fiche 10, Français, SPI
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
impulsion spéciale d'identification de position; SPI : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 10, Français, - impulsion%20sp%C3%A9ciale%20d%27identification%20de%20position
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Transporte aéreo
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- impulso especial de identificación de posición
1, fiche 10, Espagnol, impulso%20especial%20de%20identificaci%C3%B3n%20de%20posici%C3%B3n
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
- SPI 1, fiche 10, Espagnol, SPI
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
impulso especial de identificación de posición; SPI: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 10, Espagnol, - impulso%20especial%20de%20identificaci%C3%B3n%20de%20posici%C3%B3n
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-03-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Advertising Media
- Television Arts
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- sponsor identification
1, fiche 11, Anglais, sponsor%20identification
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Generally initiated as SPI or SI refers to the percentage of interviewees able to associate correctly a given TV program with its sponsors or advertised product. 1, fiche 11, Anglais, - sponsor%20identification
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Supports publicitaires
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- identification de la commandite
1, fiche 11, Français, identification%20de%20la%20commandite
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Possibilité pour le téléspectateur d'identifier une émission et son commanditaire. 1, fiche 11, Français, - identification%20de%20la%20commandite
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- indicatif de la commandite
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1998-12-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Informatics
- Software
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Software Process Improvement 1, fiche 12, Anglais, Software%20Process%20Improvement
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Informatique
- Logiciels
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Initiative d'amélioration du processus de création de logiciels
1, fiche 12, Français, Initiative%20d%27am%C3%A9lioration%20du%20processus%20de%20cr%C3%A9ation%20de%20logiciels
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- APCL 1, fiche 12, Français, APCL
nom féminin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Dépliant de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 12, Français, - Initiative%20d%27am%C3%A9lioration%20du%20processus%20de%20cr%C3%A9ation%20de%20logiciels
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1997-12-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Plastic Materials
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Society of the Plastics Industry
1, fiche 13, Anglais, Society%20of%20the%20Plastics%20Industry
correct, États-Unis
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- SPI 1, fiche 13, Anglais, SPI
correct, États-Unis
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Matières plastiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Society of the Plastics Industry
1, fiche 13, Français, Society%20of%20the%20Plastics%20Industry
correct, États-Unis
Fiche 13, Les abréviations, Français
- SPI 1, fiche 13, Français, SPI
correct, États-Unis
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1997-12-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Single Program Initiator 1, fiche 14, Anglais, Single%20Program%20Initiator
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- préparateur de programme unique
1, fiche 14, Français, pr%C3%A9parateur%20de%20programme%20unique
proposition, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1996-05-24
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- ships of particular interest 1, fiche 15, Anglais, ships%20of%20particular%20interest
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 15, La vedette principale, Français
- navires d'intérêt particulier
1, fiche 15, Français, navires%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20particulier
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1996-05-23
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- service provider interface 1, fiche 16, Anglais, service%20provider%20interface
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
multimedia 3, fiche 16, Anglais, - service%20provider%20interface
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- interface de fournisseur de service
1, fiche 16, Français, interface%20de%20fournisseur%20de%20service
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1986-03-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Society Petrolifera Italiana 1, fiche 17, Anglais, Society%20Petrolifera%20Italiana
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Société pétrolifère italienne 1, fiche 17, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20p%C3%A9trolif%C3%A8re%20italienne
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1985-10-01
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- surface position indicator 1, fiche 18, Anglais, surface%20position%20indicator
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- elevator and rudder position indicator 1, fiche 18, Anglais, elevator%20and%20rudder%20position%20indicator
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 18, La vedette principale, Français
- indicateur de position gouvernes
1, fiche 18, Français, indicateur%20de%20position%20gouvernes
nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
- SPI 1, fiche 18, Français, SPI
uniformisé
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Terme et abréviation uniformisés par le CUTA Opérations aériennes. 2, fiche 18, Français, - indicateur%20de%20position%20gouvernes
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1984-11-07
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Navigation Instruments
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- symbolic pictorial indicator 1, fiche 19, Anglais, symbolic%20pictorial%20indicator
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Instruments de navigation
Fiche 19, La vedette principale, Français
- indicateur à symbole
1, fiche 19, Français, indicateur%20%C3%A0%20symbole
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :