TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FSSA [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-03-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Banking
- Financial and Budgetary Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Financial System Stability Assessment
1, fiche 1, Anglais, Financial%20System%20Stability%20Assessment
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- FSSA 1, fiche 1, Anglais, FSSA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
International Monetary Fund (IMF). 2, fiche 1, Anglais, - Financial%20System%20Stability%20Assessment
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Banque
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Financial System Stability Assessment
1, fiche 1, Français, Financial%20System%20Stability%20Assessment
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
- FSSA 1, fiche 1, Français, FSSA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
- rapport d'évaluation sur la stabilité du système financier 1, fiche 1, Français, rapport%20d%27%C3%A9valuation%20sur%20la%20stabilit%C3%A9%20du%20syst%C3%A8me%20financier
non officiel, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Il n'existe aucun équivalent officiel en français. Par contre, dans des dossiers à l'interne, pour fin de compréhension, le titre officieux «rapport d'évaluation sur la stabilité du système financier» est parfois utilisé (renseignements fournis par le service linguistique du FMI). 1, fiche 1, Français, - Financial%20System%20Stability%20Assessment
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-09-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Aluminum
- Union Organization
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Fédération des syndicats du secteur de l'aluminium inc.
1, fiche 2, Anglais, F%C3%A9d%C3%A9ration%20des%20syndicats%20du%20secteur%20de%20l%27aluminium%20inc%2E
correct, Québec
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- FSSA 2, fiche 2, Anglais, FSSA
correct, Québec
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Federation of Aluminium Unions
- Federation of Aluminium Unions inc.
- Federation of Aluminum Unions Inc.
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Aluminium
- Organisation syndicale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Fédération des syndicats du secteur de l'aluminium inc.
1, fiche 2, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20des%20syndicats%20du%20secteur%20de%20l%27aluminium%20inc%2E
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- FSSA 2, fiche 2, Français, FSSA
correct, nom féminin, Québec
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Renseignement vérifié auprès de l'organisme situé à Jonquière (Québec) 3, fiche 2, Français, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20des%20syndicats%20du%20secteur%20de%20l%27aluminium%20inc%2E
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Fédération des syndicats du secteur de l'aluminium
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :