TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COAL CHAR [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-06-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Classification of Coal
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- char
1, fiche 1, Anglais, char
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- coal char 2, fiche 1, Anglais, coal%20char
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The solid, carbonaceous residue that results from incomplete combustion on pyrolysis of organic material. 3, fiche 1, Anglais, - char
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The solid carbonaceous material treated ... is preferably a solid particulate residue of a carbonaceous material including coal char, which is essentially bituminous coal char, and coke breeze, 4, fiche 1, Anglais, - char
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Residual carbon from coal combustion is not the same as activated carbon. The pore structure, surface properties, and inorganic content may be strikingly different. Nonetheless, coal char does have some capacity for adsorbing mercury. 5, fiche 1, Anglais, - char
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[This residue] can be burned for its energy content or, if free from large amounts of impurities, processed further for production of activated carbon for use as a filtering medium. Char produced from coal is generally called coke, while that produced from wood or bone is called charcoal. 3, fiche 1, Anglais, - char
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
char: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 6, fiche 1, Anglais, - char
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Classification des charbons
Fiche 1, La vedette principale, Français
- produit de carbonisation
1, fiche 1, Français, produit%20de%20carbonisation
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- résidu carboné 2, fiche 1, Français, r%C3%A9sidu%20carbon%C3%A9
correct, nom masculin
- résidu charbonneux 3, fiche 1, Français, r%C3%A9sidu%20charbonneux
correct, nom masculin
- résidu de carbonisation 4, fiche 1, Français, r%C3%A9sidu%20de%20carbonisation
correct, nom masculin
- noir de charbon 5, fiche 1, Français, noir%20de%20charbon
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Résidu noir de charbon résultant d'une pyrolyse ou d'une combustion incomplète. 6, fiche 1, Français, - produit%20de%20carbonisation
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le noir de charbon se fait avec des morceaux de charbon bien nets et bien brûlés, que l'on pile dans un mortier, et que l'on broye ensuite à l'eau sur le porphyre, jusqu'à ce qu'il soit assez fin. Alors on le met sécher par petits morceaux, sur du papier bien lisse. C'est un très bon noir pour les tableaux, et également bon pour peindre à l'eau. 7, fiche 1, Français, - produit%20de%20carbonisation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le noir de charbon provient de la combustion d'un végétal à l'abri de l'air. C'est le plus ancien pigment que l'homme ait employé. Le choix des végétaux varie selon les époques et les artistes. Si le noir de charbon est rarement utilisé de nos jours, le fusain, obtenu par un procédé semblable, est pour sa part encore très prisé. 8, fiche 1, Français, - produit%20de%20carbonisation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
produit de carbonisation; noir de charbon : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 9, fiche 1, Français, - produit%20de%20carbonisation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :