TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CRANE OPERATION [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-09-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Crane Operation
1, fiche 1, Anglais, Crane%20Operation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
XD: trade specialty qualification code. 2, fiche 1, Anglais, - Crane%20Operation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Replaces "Crane Excavator - Truck Mounted Operator". 2, fiche 1, Anglais, - Crane%20Operation
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Crane Excavator - Truck Mounted Operator
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Grutier
1, fiche 1, Français, Grutier
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
XD : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 1, Français, - Grutier
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Remplace "Opérateur d'une excavatrice montée sur un camion". 2, fiche 1, Français, - Grutier
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Opérateur d'une excavatrice montée sur camion
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-06-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Cranes (Construction Sites)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cranage
1, fiche 2, Anglais, cranage
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- crane handling 2, fiche 2, Anglais, crane%20handling
- crane operation 3, fiche 2, Anglais, crane%20operation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The use of a crane (as for loading and unloading ships). 4, fiche 2, Anglais, - cranage
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The structure was erected in two days, with a total cranage time of two hours. 5, fiche 2, Anglais, - cranage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
cranage: [may also refer to] the price paid for the use of a crane. 4, fiche 2, Anglais, - cranage
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Grues (Chantiers)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- grutage
1, fiche 2, Français, grutage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Services à votre disposition toute l'année [...] Grutage et carénage. Horaire des manutentions de la grue de 40 tonnes : Du lundi au jeudi de 08 h 30 à 11 h 30 & de 13 h 30 à 17 h 00. 2, fiche 2, Français, - grutage
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Le ministère des Transports a annoncé [...] une série de mesures de soutien aux exportations hors hydrocarbures, notamment une réduction de 50 % des tarifs maritimes sur toutes les marchandises à l'exportation. Les ports diminueront également de 50 % les tarifs des opérations de manutention et de grutage pour les produits en conteneurs et les produits agricoles [...] 3, fiche 2, Français, - grutage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
grutage : terme uniformisé par le CN. 4, fiche 2, Français, - grutage
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- tarif de grutage
- frais de grutage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :