TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LEGENDE [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-06-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Collaborative and Social Communications
- The Press (News and Journalism)
- Graphic Arts and Printing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- caption
1, fiche 1, Anglais, caption
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- image caption 2, fiche 1, Anglais, image%20caption
correct
- legend 3, fiche 1, Anglais, legend
correct, nom
- cutline 4, fiche 1, Anglais, cutline
correct
- cut-line 5, fiche 1, Anglais, cut%2Dline
correct
- photo caption 6, fiche 1, Anglais, photo%20caption
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The explanatory comment or designation accompanying a pictorial illustration. 7, fiche 1, Anglais, - caption
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Image captions are an often overlooked element of Web design ... Whether the captions are for photos on a news website or design samples in a portfolio, they present an opportunity for reinforcing the overall look of the website. 8, fiche 1, Anglais, - caption
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- cut line
- photograph caption
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Infographie
- Communications collaboratives et sociales
- Presse écrite
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- légende
1, fiche 1, Français, l%C3%A9gende
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Texte explicatif accompagnant une photographie, une illustration. 2, fiche 1, Français, - l%C3%A9gende
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La légende est un texte court accompagnant une photographie. Elle peut être descriptive, interprétative [ou] informative. 3, fiche 1, Français, - l%C3%A9gende
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Comunicaciones colaborativas y sociales
- La prensa (Noticias y periodismo)
- Artes gráficas e imprenta
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- pie de foto
1, fiche 1, Espagnol, pie%20de%20foto
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- pie de imagen 2, fiche 1, Espagnol, pie%20de%20imagen
correct, nom masculin
- pie 3, fiche 1, Espagnol, pie
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Explicación o comentario breve que se pone debajo de las ilustraciones de prensa. 3, fiche 1, Espagnol, - pie%20de%20foto
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Las fotografías deben llevar pies de foto que identifiquen su contenido [...] Un pie de foto debe ser explicativo pero no obvio [...] 4, fiche 1, Espagnol, - pie%20de%20foto
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pie de foto; pie de imagen: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "pie de foto" o "pie de imagen" son alternativas al extranjerismo "caption" para hacer referencia al texto breve que acompaña a algunas imágenes. 2, fiche 1, Espagnol, - pie%20de%20foto
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-04-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Statistical Graphs and Diagrams
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- legend
1, fiche 2, Anglais, legend
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- key 2, fiche 2, Anglais, key
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An explanatory list of the symbols on a ... chart. 3, fiche 2, Anglais, - legend
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- légende
1, fiche 2, Français, l%C3%A9gende
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dans un graphique, liste explicative des motifs, couleurs ou symboles associés aux marques de données, qui indique le nom de la série de données correspondant à chaque marque de données. 1, fiche 2, Français, - l%C3%A9gende
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-03-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Education (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- correction key 1, fiche 3, Anglais, correction%20key
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- corrigé
1, fiche 3, Français, corrig%C3%A9
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- barème 1, fiche 3, Français, bar%C3%A8me
nom masculin
- légende 1, fiche 3, Français, l%C3%A9gende
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-03-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Cartography
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- legend
1, fiche 4, Anglais, legend
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An explanation of symbols used on a map, chart, sketch, etc..., commonly printed in a tabular form at the side of the map, etc. 1, fiche 4, Anglais, - legend
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
legend: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 4, Anglais, - legend
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Cartographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- légende
1, fiche 4, Français, l%C3%A9gende
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Code donnant la signification des symboles utilisés sur une carte, un croquis, etc...; il figure généralement dans une cartouche du document. 1, fiche 4, Français, - l%C3%A9gende
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
légende : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 4, Français, - l%C3%A9gende
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- leyenda
1, fiche 4, Espagnol, leyenda
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Explicación de símbolos empleados en un mapa, carta, esquema, etc., donde se relacionan en forma de tabla, normalmente impresos, en un lateral del mapa. 1, fiche 4, Espagnol, - leyenda
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-02-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Photography
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- data block
1, fiche 5, Anglais, data%20block
correct, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Additional data displayed on a photographic, electro-optical or radar image with the aim of improving its exploitation. 1, fiche 5, Anglais, - data%20block
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
data block: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 5, Anglais, - data%20block
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Photographie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- légende
1, fiche 5, Français, l%C3%A9gende
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Informations complémentaires affichées sur une image photographique, optoélectronique ou radar, ayant pour but d'en améliorer l'exploitation. 1, fiche 5, Français, - l%C3%A9gende
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
légende : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 5, Français, - l%C3%A9gende
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Fotografía
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- leyenda
1, fiche 5, Espagnol, leyenda
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Información (o datos) colocados sobre las imágenes aéreas para indicar la posición geográfica, altitud, actitud y dirección de un avión y, en ciertos casos, información administrativa y tipo de sensores empleados. 1, fiche 5, Espagnol, - leyenda
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-04-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Cartography
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- legend
1, fiche 6, Anglais, legend
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- explanation 1, fiche 6, Anglais, explanation
correct
- key 1, fiche 6, Anglais, key
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A brief explanatory list of the symbols, cartographic units, patterns (shading and color hues), and other cartographic conventions appearing on a map, chart, or diagram. On a geologic map, it shows the sequence of rock units, the oldest at the bottom and the youngest at the top. The legend formerly included a textural inscription of, and the title on, the map or chart. 1, fiche 6, Anglais, - legend
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Cartographie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- légende
1, fiche 6, Français, l%C3%A9gende
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Résumé explicatif des conventions adoptées, qui permet la lecture de la carte. 1, fiche 6, Français, - l%C3%A9gende
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- legend
1, fiche 7, Anglais, legend
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The words or abbreviations surrounding the field, in arc form, on either side of a coin or medal. 1, fiche 7, Anglais, - legend
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
See related terms: inscription, lettering. 1, fiche 7, Anglais, - legend
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 7, La vedette principale, Français
- légende
1, fiche 7, Français, l%C3%A9gende
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Inscription circulaire en pourtour d'une pièce de monnaie et principalement composée du nom ou du titre de la puissance émettrice ou de sa devise, sur l'avers, et du thème ou de la commémoration, sur le revers. 1, fiche 7, Français, - l%C3%A9gende
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1989-11-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Trade
- Advertising
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- byline
1, fiche 8, Anglais, byline
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
X, Y, Z, Co a commitment to complete satisfaction. 1, fiche 8, Anglais, - byline
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Commerce
- Publicité
Fiche 8, La vedette principale, Français
- ligne sous le titre
1, fiche 8, Français, ligne%20sous%20le%20titre
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- légende 1, fiche 8, Français, l%C3%A9gende
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Mention figurant sous le nom d'une entreprise, faisant partie du titre, et apportant un élément qui peut, soit attirer le client, soit le rassurer sur la fiabilité de cette entreprise. 1, fiche 8, Français, - ligne%20sous%20le%20titre
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1986-05-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Translation
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
this is a tale of St. Swithin 1, fiche 9, Anglais, - tale
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Traduction
Fiche 9, La vedette principale, Français
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
voici la légende de saint.... P.D. 10 1, fiche 9, Français, - l%C3%A9gende
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :