TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
centre [38 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-06-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Urban Housing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Community Housing Transformation Centre
1, fiche 1, Anglais, Community%20Housing%20Transformation%20Centre
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Centre 1, fiche 1, Anglais, Centre
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Community Housing Transformation Centre (The Centre) is a network of organizations that represent and serve the needs of Canada's community housing sector. The Centre provides access to tools, financial resources and best practices to support the growth, transformation and resilience of community housing. 1, fiche 1, Anglais, - Community%20Housing%20Transformation%20Centre
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Canada Mortgage and Housing Corporation. 2, fiche 1, Anglais, - Community%20Housing%20Transformation%20Centre
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Community Housing Transformation Center
- Center
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Centre de transformation du logement communautaire
1, fiche 1, Français, Centre%20de%20transformation%20du%20logement%20communautaire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Centre 1, fiche 1, Français, Centre
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Centre de transformation du logement communautaire (le Centre) est un réseau d'organisations qui représentent le secteur canadien du logement communautaire et répondent à ses besoins. Le Centre donne accès à des outils, à des ressources financières et à des pratiques exemplaires pour soutenir la croissance, la transformation et la résilience dans le secteur du logement communautaire. 1, fiche 1, Français, - Centre%20de%20transformation%20du%20logement%20communautaire
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Société canadienne d'hypothèques et de logement. 2, fiche 1, Français, - Centre%20de%20transformation%20du%20logement%20communautaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-03-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Centre
1, fiche 2, Anglais, Centre
correct, Antilles
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A department of Haiti. 2, fiche 2, Anglais, - Centre
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
HT-CE: code recognized by ISO. 2, fiche 2, Anglais, - Centre
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Centre
1, fiche 2, Français, Centre
correct, Antilles
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Département d'Haïti. 2, fiche 2, Français, - Centre
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
HT-CE : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 2, Français, - Centre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-03-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Central
1, fiche 3, Anglais, Central
correct, Afrique
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Central Region 2, fiche 3, Anglais, Central%20Region
correct, Afrique
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A region of Ghana. 3, fiche 3, Anglais, - Central
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
GH-CP: code recognized by ISO. 3, fiche 3, Anglais, - Central
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Centre
1, fiche 3, Français, Centre
correct, Afrique
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Région du Centre 2, fiche 3, Français, R%C3%A9gion%20du%20Centre
correct, Afrique
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Région du Ghana. 3, fiche 3, Français, - Centre
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
GH-CP : code reconnu par l'ISO. 3, fiche 3, Français, - Centre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-12-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Centre-Val de Loire
1, fiche 4, Anglais, Centre%2DVal%20de%20Loire
correct, France
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Centre 1, fiche 4, Anglais, Centre
ancienne désignation, correct, France
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A region of France that changed name in 2016. 2, fiche 4, Anglais, - Centre%2DVal%20de%20Loire
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
FR-CVL: code recognized by ISO. 2, fiche 4, Anglais, - Centre%2DVal%20de%20Loire
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Centre-Val de Loire
1, fiche 4, Français, Centre%2DVal%20de%20Loire
correct, nom masculin, France
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Centre 2, fiche 4, Français, Centre
ancienne désignation, correct, nom masculin, France
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Région de France dont le nom a changé en 2016. 3, fiche 4, Français, - Centre%2DVal%20de%20Loire
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
FR-CVL : code reconnu par l'ISO. 3, fiche 4, Français, - Centre%2DVal%20de%20Loire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-12-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Centre
1, fiche 5, Anglais, Centre
correct, Afrique
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A region of Burkina Faso. 2, fiche 5, Anglais, - Centre
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
BF-03: code recognized by ISO. 2, fiche 5, Anglais, - Centre
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Centre
1, fiche 5, Français, Centre
correct, nom masculin, Afrique
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Région du Burkina Faso. 2, fiche 5, Français, - Centre
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
BF-03 : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 5, Français, - Centre
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-04-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Centre
1, fiche 6, Anglais, Centre
correct, Afrique
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A region of Cameroon. 2, fiche 6, Anglais, - Centre
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
CM-CE: code recognized by ISO. 2, fiche 6, Anglais, - Centre
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Centre
1, fiche 6, Français, Centre
correct, Afrique
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Région du Cameroun. 2, fiche 6, Français, - Centre
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
CM-CE : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 6, Français, - Centre
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Ice Hockey
- Disabled Sports
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- neutral zone
1, fiche 7, Anglais, neutral%20zone
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- centre zone 2, fiche 7, Anglais, centre%20zone
correct
- centre ice 3, fiche 7, Anglais, centre%20ice
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The area on an ice hockey rink between the two blue lines, separated in two halves by the red line, that is neither an offensive nor a defensive zone for both teams. 4, fiche 7, Anglais, - neutral%20zone
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
neutral zone; centre zone; centre ice: terms also used in sledge hockey. 4, fiche 7, Anglais, - neutral%20zone
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- center zone
- center ice
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Hockey sur glace
- Sports adaptés
Fiche 7, La vedette principale, Français
- zone centrale
1, fiche 7, Français, zone%20centrale
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- zone neutre 2, fiche 7, Français, zone%20neutre
correct, nom féminin
- centre 3, fiche 7, Français, centre
correct, nom masculin
- tiers médian 4, fiche 7, Français, tiers%20m%C3%A9dian
correct, nom masculin, Europe
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Surface de jeu au centre de la patinoire de hockey sur glace comprise entre les deux lignes bleues et partagée en deux par la ligne rouge et qui, pour l'une et l'autre équipe, ne constitue ni une zone offensive ni une zone défensive. 5, fiche 7, Français, - zone%20centrale
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
zone centrale; zone neutre; centre; tiers médian : termes également utilisés au hockey sur luge. 5, fiche 7, Français, - zone%20centrale
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-10-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Urban Development
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- central business district
1, fiche 8, Anglais, central%20business%20district
correct, voir observation
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- CBD 1, fiche 8, Anglais, CBD
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- downtown 2, fiche 8, Anglais, downtown
correct, voir observation
- town centre 3, fiche 8, Anglais, town%20centre
- town center 4, fiche 8, Anglais, town%20center
correct
- urban center 5, fiche 8, Anglais, urban%20center
- urban centre 5, fiche 8, Anglais, urban%20centre
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The principal area of a city's retail, commercial, governmental, and service functions. Often called "downtown". 6, fiche 8, Anglais, - central%20business%20district
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
"Downtown" is used in everyday language as a synonym for the more technical "central business district". The former may include residential areas but the latter does not. 7, fiche 8, Anglais, - central%20business%20district
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- business section
- centre-town
- center town
- downtown area
- core
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Développement urbain
Fiche 8, La vedette principale, Français
- centre-ville
1, fiche 8, Français, centre%2Dville
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- centre ville 2, fiche 8, Français, centre%20ville
correct, nom masculin
- centre urbain 3, fiche 8, Français, centre%20urbain
correct, nom masculin
- centre 3, fiche 8, Français, centre
correct, nom masculin
- centre d'une ville 4, fiche 8, Français, centre%20d%27une%20ville
correct, nom masculin
- centre de ville 3, fiche 8, Français, centre%20de%20ville
correct, nom masculin
- hypercentre 5, fiche 8, Français, hypercentre
correct, voir observation, nom masculin
- hyper centre 3, fiche 8, Français, hyper%20centre
correct, voir observation, nom masculin
- hyper-centre 6, fiche 8, Français, hyper%2Dcentre
voir observation, nom masculin
- centre des affaires 6, fiche 8, Français, centre%20des%20affaires
nom masculin
- zone d'affaires centrale 6, fiche 8, Français, zone%20d%27affaires%20centrale
nom féminin
- quartier central des affaires 6, fiche 8, Français, quartier%20central%20des%20affaires
nom masculin
- QCA 6, fiche 8, Français, QCA
nom masculin
- QCA 6, fiche 8, Français, QCA
- quartier des affaires 7, fiche 8, Français, quartier%20des%20affaires
nom masculin
- cœur de la ville 6, fiche 8, Français, c%26oelig%3Bur%20de%20la%20ville
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Zone qui constitue le centre morphologique et fonctionnel de la cité. 8, fiche 8, Français, - centre%2Dville
Record number: 8, Textual support number: 2 DEF
Lieu de rencontre privilégié, point de convergence et de rayonnement, où les activités urbaines se réunissent et atteignent leur plus grande intensité, d'où elles émanent, se répandent et exercent leur influence. 9, fiche 8, Français, - centre%2Dville
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le concept de centre urbain est [...] un concept fonctionnel, avant d'être un concept spatial : il désigne moins la zone située au centre que la zone où s'exercent les fonctions centrales de l'agglomération. 3, fiche 8, Français, - centre%2Dville
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
centre-ville : terme obligatoire d'après les arrêtés ministériels du Journal Officiel de la République Française. 10, fiche 8, Français, - centre%2Dville
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
«Hypercentre» est un néologisme assez répandu en France. Il est plus restreint que «centre-ville», ce dernier comprenant également, dans la langue technique, les quartiers résidentiels au cœur d'une ville. 6, fiche 8, Français, - centre%2Dville
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Ordenación urbana
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- centro urbano
1, fiche 8, Espagnol, centro%20urbano
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- corazón de la ciudad 2, fiche 8, Espagnol, coraz%C3%B3n%20de%20la%20ciudad
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-07-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- centre spot
1, fiche 9, Anglais, centre%20spot
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- center spot 2, fiche 9, Anglais, center%20spot
correct, États-Unis
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A point in the centre of the field around which the centre circle is marked out. 3, fiche 9, Anglais, - centre%20spot
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- point central
1, fiche 9, Français, point%20central
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- centre 2, fiche 9, Français, centre
correct, voir observation, nom masculin
- centre du terrain 3, fiche 9, Français, centre%20du%20terrain
voir observation, nom masculin
- centre de la ligne médiane 4, fiche 9, Français, centre%20de%20la%20ligne%20m%C3%A9diane
voir observation, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le centre du terrain est marqué par un point autour duquel est tracé un cercle de 9,15 m de rayon. 3, fiche 9, Français, - point%20central
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Ce point est à la fois le «centre», le «centre du terrain» et le «centre de la ligne médiane»; cependant, comme il s'agit d'un point, «point central» serait la désignation la plus appropriée puisqu'il est le point autour duquel est tracé le cercle central. 1, fiche 9, Français, - point%20central
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- centro del campo
1, fiche 9, Espagnol, centro%20del%20campo
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Parte central del terreno de juego donde se suele desarrollar la mayor parte del juego. 2, fiche 9, Espagnol, - centro%20del%20campo
Fiche 10 - données d’organisme interne 2013-09-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- cross
1, fiche 10, Anglais, cross
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- centre 2, fiche 10, Anglais, centre
correct, nom
- center 3, fiche 10, Anglais, center
correct, nom, États-Unis
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
... a "square pass" to the area in front of the goal. 4, fiche 10, Anglais, - cross
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
If a player passes the ball across the field to a teammate out of scoring range, it is not called a "cross", but is called a "square pass"). A crossed ball is usually a "pass to space" (as opposed to a "pass to feet"). Even at the pro level, the passer usually isn't passing to a specific person; he's just concentrating on kicking the ball to the front of the goal (often while on the run) because doing so often creates a scoring opportunity. 4, fiche 10, Anglais, - cross
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
The cross is ... one of the most important of all attacking techniques. It [is] the domain of the winger ... to "get it over" for the centre-forward to head home. 5, fiche 10, Anglais, - cross
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- centre
1, fiche 10, Français, centre
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[...] passe longue effectuée de l'une des ailes de l'attaque, afin d'expédier le ballon devant le but adverse. 2, fiche 10, Français, - centre
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2013-07-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Training of Personnel
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- oriented 1, fiche 11, Anglais, oriented
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 11, La vedette principale, Français
- centré sur 1, fiche 11, Français, centr%C3%A9%20sur
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-11-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- centre
1, fiche 12, Anglais, centre
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- cyclone centre 1, fiche 12, Anglais, cyclone%20centre
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Generally speaking, the vertical axis of a tropical cyclone, usually defined by the location of minimum wind or minimum pressure. 1, fiche 12, Anglais, - centre
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The cyclone centre position can vary with altitude. 1, fiche 12, Anglais, - centre
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- cyclone center
- center
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 12, La vedette principale, Français
- centre
1, fiche 12, Français, centre
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-11-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- down-the-middle
1, fiche 13, Anglais, down%2Dthe%2Dmiddle
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- down-the-centre 1, fiche 13, Anglais, down%2Dthe%2Dcentre
correct
- up-the-middle 1, fiche 13, Anglais, up%2Dthe%2Dmiddle
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
In doubles, it is always an effective strategy to aim one's shots down the middle between the two opponents. His down-the-line topspin backhand is more potent than his topspin forehand down the line. 1, fiche 13, Anglais, - down%2Dthe%2Dmiddle
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Usage: when used predicatively after the qualifier, hyphens are optional; when used adjectivally before the qualifier, hyphens are de rigueur. 1, fiche 13, Anglais, - down%2Dthe%2Dmiddle
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
To serve up-the-middle. 1, fiche 13, Anglais, - down%2Dthe%2Dmiddle
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- down-the-center
- down the middle
- down the center
- down the centre
- up the middle
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 13, La vedette principale, Français
- au centre
1, fiche 13, Français, au%20centre
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
On pourrait [...] frapper fort au centre afin d'incommoder l'adversaire. 2, fiche 13, Français, - au%20centre
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
Jouer au centre. 3, fiche 13, Français, - au%20centre
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-10-04
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Basketball
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- pivot
1, fiche 14, Anglais, pivot
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- pivot player 2, fiche 14, Anglais, pivot%20player
correct
- post 3, fiche 14, Anglais, post
correct, voir observation, nom
- centre 4, fiche 14, Anglais, centre
correct, nom, Canada, Grande-Bretagne
- center 5, fiche 14, Anglais, center
correct, nom, États-Unis
- pivot man 6, fiche 14, Anglais, pivot%20man
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
An offensive center whose primary goal is to score points. 6, fiche 14, Anglais, - pivot
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The term "post" is usually synonymous with "pivot" though a team may build its offense around two posts called the "high post" and the "low post." 7, fiche 14, Anglais, - pivot
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Basket-ball
Fiche 14, La vedette principale, Français
- pivot
1, fiche 14, Français, pivot
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- joueur pivot 2, fiche 14, Français, joueur%20pivot
correct, nom masculin
- joueur-pivot 3, fiche 14, Français, joueur%2Dpivot
correct, nom masculin
- joueur-poste 4, fiche 14, Français, joueur%2Dposte
correct, nom masculin
- centre 5, fiche 14, Français, centre
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Joueur qui se tient à proximité du panier adverse et dont le rôle essentiel est de tirer au panier [...] ou [...] de récupérer le ballon sur un tir manqué de l'un de ses coéquipiers. 6, fiche 14, Français, - pivot
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le basket français malgré certains progrès [...] encore freinés par l'absence de véritables pivots de taille respectable, ne tient pas les promesses que l'on est en droit d'espérer. 7, fiche 14, Français, - pivot
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- pívot
1, fiche 14, Espagnol, p%C3%ADvot
correct, voir observation, genre commun
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- pivote 2, fiche 14, Espagnol, pivote
correct, genre commun
- jugador de pívot 3, fiche 14, Espagnol, jugador%20de%20p%C3%ADvot
correct, nom masculin
- poste 3, fiche 14, Espagnol, poste
correct, nom masculin
- delantero central 4, fiche 14, Espagnol, delantero%20central
correct, nom masculin
- delantero centro 4, fiche 14, Espagnol, delantero%20centro
correct, nom masculin
- jugador en posición central 4, fiche 14, Espagnol, jugador%20en%20posici%C3%B3n%20central
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Jugador de baloncesto cuya misión básica consiste en situarse en las cercanías del tablero para recoger rebotes o anotar puntos. 5, fiche 14, Espagnol, - p%C3%ADvot
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
pívot: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la grafía "pívot" por ser la grafía más extendida en el uso. Su plural es pívots y es común en cuanto al género: el pívot y la pívot. 6, fiche 14, Espagnol, - p%C3%ADvot
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-06-09
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Metals Mining
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- core zone
1, fiche 15, Anglais, core%20zone
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
... complex pegmatites may have a complex mineralogy ... their marked feature is the arrangement of their minerals in a zonal sequence from the contact inwards. ... Border zone ... Wall zones ... Intermediate zones ... Core zones ... Intermediate zones ... Wall zone ... 2, fiche 15, Anglais, - core%20zone
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
The core zone consists mainly of quartz, either as solid masses or as euhedral crystals. 3, fiche 15, Anglais, - core%20zone
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
[The] core zone is surrounded by the wall zone. 4, fiche 15, Anglais, - core%20zone
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Mines métalliques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- zone centrale
1, fiche 15, Français, zone%20centrale
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- centre 2, fiche 15, Français, centre
correct, nom masculin
- noyau 3, fiche 15, Français, noyau
correct, nom masculin
- cœur 4, fiche 15, Français, c%26oelig%3Bur%20
correct, nom masculin
- zone du noyau 5, fiche 15, Français, zone%20du%20noyau
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Plusieurs minéralisations se différencient selon des zones concentriques, le cuivre imprégnant surtout la zone centrale [...] et le plomb-zinc, la zone extérieure. 6, fiche 15, Français, - zone%20centrale
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
De nombreux gîtes de plomb-zinc stratiformes présentent en leur partie centrale un «noyau» de sphalérite-galène [...] puis, enfin, vers les bordures de la concentration minérale, à de la barytine [...] 2, fiche 15, Français, - zone%20centrale
Record number: 15, Textual support number: 3 CONT
Au Congo, N. Varlamoff a montré comment les gîtes s'ordonnent autour du granite de Kamakampene. Il apparaît, ainsi, du centre vers les bordures et les roches encaissantes : une zone à terres rares, une zone à tantale-niobium, une zone à cassitérite et, enfin, une zone à or [...] 2, fiche 15, Français, - zone%20centrale
Record number: 15, Textual support number: 4 CONT
Les zones sont en principe parallèles à la surface topographique, mais elles sont en réalité assez irrégulières et, lorsqu'il s'agit d'amas dans des calcaires, la zonalité peut se dessiner des bords vers le cœur de l'amas [...] 4, fiche 15, Français, - zone%20centrale
Record number: 15, Textual support number: 5 CONT
Des noyaux d'un minéral entourés par des enveloppes de minéraux différents [...] sont en général considérés comme une preuve de dépôt successif, le minéral constituant le noyau étant le plus ancien. 4, fiche 15, Français, - zone%20centrale
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
La zone du noyau est entourée par la zone d'éponte. 5, fiche 15, Français, - zone%20centrale
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-06-09
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Economic Geography
- Political Geography and Geopolitics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- heartland
1, fiche 16, Anglais, heartland
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A geographically central area having crucial economic, political or strategic importance. 2, fiche 16, Anglais, - heartland
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Any area or region that is the centre of, or vital to, an institution, industry, a country, etc. 3, fiche 16, Anglais, - heartland
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
An industrial heartland, a geopolitical heartland, an economic heartland, an agricultural heartland. 4, fiche 16, Anglais, - heartland
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Géographie économique
- Géographie politique et géopolitique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- centre
1, fiche 16, Français, centre
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- cœur 1, fiche 16, Français, c%26oelig%3Bur
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Tout territoire, toute région dans laquelle est concentrée une activité vitale ou essentielle pour la santé ou la survie d'une institution, d'une industrie, d'un pays, etc. 2, fiche 16, Français, - centre
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
centre : Lieu caractérisé par l'importance de ses activités, de son influence. Lieu où diverses activités sont groupées. 3, fiche 16, Français, - centre
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
cœur : Partie centrale de quelque chose. 3, fiche 16, Français, - centre
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Au Canada, les nombreuses industries qui y sont installées font du Sud de l'Ontario le centre industriel de l'économie canadienne; les cultures de céréales dans les Prairies font de ces dernières le cœur de l'activité agricole du Canada; Toronto est le centre de l'activité boursière, et Montréal, le centre de la recherche pharmacologique. La richesse de l'histoire et la beauté des paysages placent Québec et Charlevoix au cœur de l'industrie touristique québécoise. 2, fiche 16, Français, - centre
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-06-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Dactyloscopy
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- core
1, fiche 17, Anglais, core
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A focal point at the center or heart of a pattern that may be used as a starting point when analysing fingerprint patterns. 2, fiche 17, Anglais, - core
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Dactyloscopie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- centre
1, fiche 17, Français, centre
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- cœur 1, fiche 17, Français, c%26oelig%3Bur
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Deuxième point majeur de la classification dactyloscopique; le centre du dessin digital. 2, fiche 17, Français, - centre
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Dactiloscopia
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- centro
1, fiche 17, Espagnol, centro
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Núcleo de la región central del dactilograma. 2, fiche 17, Espagnol, - centro
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-03-21
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- median point
1, fiche 18, Anglais, median%20point
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- midpoint 2, fiche 18, Anglais, midpoint
correct
- bisecting point 3, fiche 18, Anglais, bisecting%20point
correct
- centroid 4, fiche 18, Anglais, centroid
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The midpoint of a line segment is the point which separates the segment into two equal parts. 5, fiche 18, Anglais, - median%20point
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The midpoint of X and Y axis of an object. 6, fiche 18, Anglais, - median%20point
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- milieu
1, fiche 18, Français, milieu
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- centre 2, fiche 18, Français, centre
correct, nom masculin
- point bisecteur 2, fiche 18, Français, point%20bisecteur
correct
- point milieu 3, fiche 18, Français, point%20milieu
correct, nom masculin
- point médian 4, fiche 18, Français, point%20m%C3%A9dian
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Construction du milieu d'un segment. Elle se fait en construisant l'axe de la symétrie qui transforme l'extrémité A du segment AB en B. On trace deux cercles de centre A et B de rayon égal, le rayon étant choisi plus grand que la moitié de la longueur du segment AB. Ils se coupent en deux points S1 et S2 de l'axe de symétrie. La droite s passant par S1 et S2 coupe AB en son milieu et est perpendiculaire à AB; elle est appelée la médiatrice de AB. 5, fiche 18, Français, - milieu
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2010-07-09
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- centre
1, fiche 19, Anglais, centre
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- centreman 2, fiche 19, Anglais, centreman
correct
- centre player 3, fiche 19, Anglais, centre%20player
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Centreman of the attacking unit of three forwards. 4, fiche 19, Anglais, - centre
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- center
- centerman
- center player
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 19, La vedette principale, Français
- centre
1, fiche 19, Français, centre
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- joueur de centre 2, fiche 19, Français, joueur%20de%20centre
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Joueur responsable (généralement) d'effectuer les mises au jeu. Il est situé entre les deux ailiers. En situation de jeu, c'est le joueur qui occupe le centre du terrain en relation avec les appuis et les soutiens. 3, fiche 19, Français, - centre
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2010-07-05
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Curling
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- centre
1, fiche 20, Anglais, centre
correct, nom
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Of a set of rings, of the tee line. 1, fiche 20, Anglais, - centre
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Curling
Fiche 20, La vedette principale, Français
- centre
1, fiche 20, Français, centre
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Des cercles concentriques, de la ligne du T. 1, fiche 20, Français, - centre
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2006-11-27
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- centre
1, fiche 21, Anglais, centre
correct, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- cen 1, fiche 21, Anglais, cen
correct, uniformisé
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
centre; cen: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 21, Anglais, - centre
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- center
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 21, La vedette principale, Français
- centre
1, fiche 21, Français, centre
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
- cen 1, fiche 21, Français, cen
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
centre; cen : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 21, Français, - centre
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2003-11-21
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- DND-VAC Centre for the Support of Injured and Retired Members and their Families 1, fiche 22, Anglais, DND%2DVAC%20Centre%20for%20the%20Support%20of%20Injured%20and%20Retired%20Members%20and%20their%20Families
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- THE CENTER 2, fiche 22, Anglais, THE%20CENTER
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
THE CENTRE is designed to bring the joint efforts of both the Department of National Defence (DND) and Veterans Affairs Canada (VAC) together in providing information and services to injured and retired military members and their families. THE CENTRE is an initial contact point and referral service. All calls are confidential and in addition to the original consultation and referral, follow-up calls are made to ensure that an individual's concerns or issues have been resolved and they have received all of the assistance to which they are entitled. 2, fiche 22, Anglais, - DND%2DVAC%20Centre%20for%20the%20Support%20of%20Injured%20and%20Retired%20Members%20and%20their%20Families
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- DND/VAC Centre for the Support of Injured and Retired Members and their Families
- Department of National Defence and Veterans Affairs Canada Centre for the Support of Injured and Retired Members and their Families
- Centre for the Support of Injured and Retired Members and their Families
- The Centre
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Centre MDN-ACC pour le soutien des militaires blessés ou retraités et de leurs familles
1, fiche 22, Français, Centre%20MDN%2DACC%20pour%20le%20soutien%20des%20militaires%20bless%C3%A9s%20ou%20retrait%C3%A9s%20et%20de%20leurs%20familles
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- LE CENTRE 2, fiche 22, Français, LE%20CENTRE
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
LE CENTRE a pour but de conjuguer les efforts du ministère de la Défense nationale (MDN) et d'Anciens Combattants Canada (ACC) visant à fournir de l'information et des services aux militaires blessés ou retraités et à leurs familles. LE CENTRE sert de point de contact initial et de service d'aiguillage. Tous les appels sont privés et confidentiels. En plus des services de consultation et d'orientation fournis au départ, LE CENTRE fait des appels de suivi afin de s'assurer que les préoccupations ou les problèmes dont on lui a fait part ont été réglés et que ses clients ont reçu l'aide à laquelle ils ont droit. 2, fiche 22, Français, - Centre%20MDN%2DACC%20pour%20le%20soutien%20des%20militaires%20bless%C3%A9s%20ou%20retrait%C3%A9s%20et%20de%20leurs%20familles
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Centre MDN/ACC pour le soutien des militaires blessés ou retraités et de leurs familles
- Centre du ministère de la Défense nationale et du ministère des Anciens Combattants pour le soutien des militaires blessés ou retraités et de leurs familles
- Centre pour le soutien des militaires blessés ou retraités et de leurs familles
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2003-09-18
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Public Administration (General)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- corporate
1, fiche 23, Anglais, corporate
correct, adjectif
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The ADM Corporate Secretariat became part of The Leadership Network in June 1998 as a "single window" for Deputy Ministers (DM) and Assistant Deputy Ministers (ADM) to facilitate the collective management of ADMs. 1, fiche 23, Anglais, - corporate
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- central
1, fiche 23, Français, central
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- du centre 2, fiche 23, Français, du%20centre
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Le Secrétariat central des SMA fait partie du Réseau du leadership depuis juin 1998 et sert de «guichet unique de service» aux sous-ministres (SM) et sous-ministres adjoints (SMA) en vue de faciliter la gestion collective des SMA. 1, fiche 23, Français, - central
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2001-11-23
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Align Center
1, fiche 24, Anglais, Align%20Center
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A Windows function. 2, fiche 24, Anglais, - Align%20Center
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Term taken from documentation consulted to prepare the terminology of PRISM, the new computer system to be used by Parliament of Canada employees and other federal government employees, (e.g. Parliamentary Translation). 2, fiche 24, Anglais, - Align%20Center
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Centré
1, fiche 24, Français, Centr%C3%A9
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Fonction Windows. 2, fiche 24, Français, - Centr%C3%A9
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Terme relevé à partir de la documentation consultée dans le but d'établir la terminologie reliée à PRISME, le nouveau système informatique qui sera utilisé par les employés du Parlement du Canada et autres employés du gouvernement fédéral (la Traduction parlementaire, par exemple). 2, fiche 24, Français, - Centr%C3%A9
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2001-01-17
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- middle front
1, fiche 25, Anglais, middle%20front
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- centre forward 2, fiche 25, Anglais, centre%20forward
correct
- center forward 3, fiche 25, Anglais, center%20forward
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
In the front line, the centre forward (3) must be between the right forward (2) and the left forward (4), and in front of centre back (6). 4, fiche 25, Anglais, - middle%20front
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Three players at the net are front line players occupying from right to left positions 2, 3 and 4, while the three players in the back are back line players, occupying from right to left positions 1,6 and 5. 4, fiche 25, Anglais, - middle%20front
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Immediately after the ball is served, each player may move to any section of the court. 4, fiche 25, Anglais, - middle%20front
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- center forward
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 25, La vedette principale, Français
- avant centre
1, fiche 25, Français, avant%20centre
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- centre 2, fiche 25, Français, centre
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Dans la ligne des avants, le centre (3) est placé entre l'avant droit (2) et l'avant gauche (4) et devant l'arrière centre (6). 2, fiche 25, Français, - avant%20centre
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Les trois joueurs placés le long du filet sont les joueurs de la ligne avant, les trois autres forment la ligne arrière; ils occupent (de droite à gauche, parallèlement au filet) les positions 2, 3, et 4 pour les avants, et 1, 6 et 5 pour les arrières. 2, fiche 25, Français, - avant%20centre
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Dès que le service est effectué, les joueurs peuvent occuper n'importe quelle position sur le terrain. 2, fiche 25, Français, - avant%20centre
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- delantero central
1, fiche 25, Espagnol, delantero%20central
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2000-06-23
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- body-centered
1, fiche 26, Anglais, body%2Dcentered
adjectif
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Crystallography. 1, fiche 26, Anglais, - body%2Dcentered
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- body centered
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- centré
1, fiche 26, Français, centr%C3%A9
adjectif, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- centrée 2, fiche 26, Français, centr%C3%A9e
adjectif, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Cristallographie. 1, fiche 26, Français, - centr%C3%A9
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
«Structure cristalline cubique centrée» dans laquelle un atome (ou une molécule) est situé au centre de la maille cristalline. 1, fiche 26, Français, - centr%C3%A9
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2000-03-16
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- centre player
1, fiche 27, Anglais, centre%20player
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- center player
- centre
- center
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 27, La vedette principale, Français
- joueur centre
1, fiche 27, Français, joueur%20centre
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Position des joueurs : Le «joueur centre» peut être un «avant centre» (middle front) ou un «arrière centre» (middle back). 2, fiche 27, Français, - joueur%20centre
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- centre
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1999-02-16
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Political Science
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Centre
1, fiche 28, Anglais, Centre
nom
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Center
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sciences politiques
Fiche 28, La vedette principale, Français
- pouvoir central
1, fiche 28, Français, pouvoir%20central
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- Centre 1, fiche 28, Français, Centre
nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
En Inde, on parle du Centre et des États. 1, fiche 28, Français, - pouvoir%20central
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Vu dans l'État du Monde. 1, fiche 28, Français, - pouvoir%20central
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1999-01-13
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Lathe Work (Machine-Tooling)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- center hole
1, fiche 29, Anglais, center%20hole
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A hole made at either end of a workpiece to facilitate its mounting between centers. 1, fiche 29, Anglais, - center%20hole
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- centre hole
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Tournage sur métaux
Fiche 29, La vedette principale, Français
- centre
1, fiche 29, Français, centre
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Logement matérialisant l'axe de rotation d'une pièce à tourner. 2, fiche 29, Français, - centre
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Définition rédigée par le comité interentreprise de terminologie de l'usinage et des machines-outils. 2, fiche 29, Français, - centre
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1996-09-09
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- North American Football
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- up the middle 1, fiche 30, Anglais, up%20the%20middle
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Football nord-américain
Fiche 30, La vedette principale, Français
- au centre 1, fiche 30, Français, au%20centre
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1996-08-06
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Singing
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- focused 1, fiche 31, Anglais, focused
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A singing tone that is acoustically efficient. 1, fiche 31, Anglais, - focused
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Chant
Fiche 31, La vedette principale, Français
- centré
1, fiche 31, Français, centr%C3%A9
proposition, adjectif
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Son bien centré 1, fiche 31, Français, - centr%C3%A9
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1993-04-30
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- centered
1, fiche 32, Anglais, centered
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Terminology of window elements, menus, dialog boxes, message boxes other GUI screen elements, keys, user actions, and applications for Microsoft Windows. 1, fiche 32, Anglais, - centered
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- centré
1, fiche 32, Français, centr%C3%A9
correct
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Terminologie des éléments à fenêtre, menus, boîtes de dialogue et de message, autres éléments d'écran IUG, touches, interventions utilisateur et applications de Microsoft Windows. 1, fiche 32, Français, - centr%C3%A9
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1990-11-30
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- At the Centre
1, fiche 33, Anglais, At%20the%20Centre
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Au Centre
1, fiche 33, Français, Au%20Centre
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1990-03-02
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- hub
1, fiche 34, Anglais, hub
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Hamilton is the hub of the Golden Horse Shoe. 1, fiche 34, Anglais, - hub
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
The hub of the universe. 2, fiche 34, Anglais, - hub
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 34, La vedette principale, Français
- centre
1, fiche 34, Français, centre
proposition, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- pivot 1, fiche 34, Français, pivot
nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1989-08-17
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Labour Relations
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- At the Centre
1, fiche 35, Anglais, At%20the%20Centre
correct, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Title of a journal published by the Canadian Centre for Occupational Health and Safety. 2, fiche 35, Anglais, - At%20the%20Centre
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Relations du travail
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Au Centre
1, fiche 35, Français, Au%20Centre
correct, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Bulletin publié 6 fois par année par le Centre canadien de l'hygiène et de sécurité au travail (CCHST). 2, fiche 35, Français, - Au%20Centre
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1987-01-16
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- centered 1, fiche 36, Anglais, centered
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- centred 1, fiche 36, Anglais, centred
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 36, La vedette principale, Français
- localisé 1, fiche 36, Français, localis%C3%A9
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1977-09-30
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- centrum
1, fiche 37, Anglais, centrum
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- vertebral body 1, fiche 37, Anglais, vertebral%20body
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Each vertebra consists of a cylindrical, central portion, called the centrum (...) which bears a dorsal and ventral arch of cartilage. 1, fiche 37, Anglais, - centrum
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- centre
1, fiche 37, Français, centre
correct
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
(...) corps (...) d'une vertèbre. 1, fiche 37, Français, - centre
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- east central 1, fiche 38, Anglais, east%20central
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- centre est 1, fiche 38, Français, centre%20est
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :