TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VESTIBULE [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-01-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Building Elements
- Architectural Elements
- Architectural Design
- Thermal Insulation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- arctic entry
1, fiche 1, Anglais, arctic%20entry
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- arctic entryway 2, fiche 1, Anglais, arctic%20entryway
correct
- arctic entrance 3, fiche 1, Anglais, arctic%20entrance
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
An arctic entrance is a vestibule used to shut out cold air, high wind, or drifting snow after the exterior door closes and before the inside door is opened. 3, fiche 1, Anglais, - arctic%20entry
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
An arctic entry can be either heated or unheated. 4, fiche 1, Anglais, - arctic%20entry
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
- Éléments d'architecture
- Conception architecturale
- Isolation thermique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- entrée arctique
1, fiche 1, Français, entr%C3%A9e%20arctique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- vestibule 2, fiche 1, Français, vestibule
correct, nom masculin
- vestibule arctique 3, fiche 1, Français, vestibule%20arctique
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un vestibule, également connu sous le nom d'entrée arctique, est une antichambre [...] ou un petit foyer menant à un espace plus grand [...] dans le but de [réduire] les pertes de chaleur, fournir de l'espace pour les vêtements d'extérieur, etc. 2, fiche 1, Français, - entr%C3%A9e%20arctique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-12-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- vestibule
1, fiche 2, Anglais, vestibule
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- vestibulum 2, fiche 2, Anglais, vestibulum
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[In some Echinoderma,] the larval mouth closed early, and the place where it was became arched over by lips of ectoderm, which formed a "vestibule" ... 3, fiche 2, Anglais, - vestibule
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
Fiche 2, La vedette principale, Français
- vestibule
1, fiche 2, Français, vestibule
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] chez les larves des [Crinoïdes] Comatulides, lors de la métamorphose, la bouche s'ouvre, non à l'extérieur, mais dans une cavité close, le «vestibule», terminant un œsophage qui traverse l'anneau hydrocœlien. 2, fiche 2, Français, - vestibule
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Moluscos, equinodermos y procordados
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- vestíbulo
1, fiche 2, Espagnol, vest%C3%ADbulo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Atrio que sirve de entrada a otras cavidades. 1, fiche 2, Espagnol, - vest%C3%ADbulo
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-10-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Building Elements
- Residential Architecture
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- entry
1, fiche 3, Anglais, entry
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- hall 2, fiche 3, Anglais, hall
correct
- entryway 1, fiche 3, Anglais, entryway
correct
- entranceway 3, fiche 3, Anglais, entranceway
correct
- entrance 4, fiche 3, Anglais, entrance
- entrance hall 5, fiche 3, Anglais, entrance%20hall
correct
- vestibule 6, fiche 3, Anglais, vestibule
correct
- lobby 7, fiche 3, Anglais, lobby
correct, normalisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Vestibule: An enclosed space between the outer and inner door or doors of a building, through which one must pass in order to enter the building proper. 8, fiche 3, Anglais, - entry
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
Lobby: Small enclosed circulation space giving access to rooms or spaces. 9, fiche 3, Anglais, - entry
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Lobby: term and definition (k) standardized by ISO. 10, fiche 3, Anglais, - entry
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
- Architecture d'habitation
Fiche 3, La vedette principale, Français
- entrée
1, fiche 3, Français, entr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- vestibule 2, fiche 3, Français, vestibule
correct, nom masculin, normalisé
- accueil 3, fiche 3, Français, accueil
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Entrée :Espace intérieur de circulation de petites dimensions qui, à partir de la porte d'entrée, donne accès à des pièces ou à d'autres espaces. 4, fiche 3, Français, - entr%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
Vestibule : Espace de circulation de petites dimensions, qui donne accès à des pièces ou à des espaces. 5, fiche 3, Français, - entr%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 3 DEF
Vestibule : pièce ou couloir d'entrée d'une maison, d'un édifice donnant accès aux autres pièces ou salles et à l'escalier. 6, fiche 3, Français, - entr%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 4 DEF
Accueil : Espace liminaire situé à l'entrée d'une maison ou d'un édifice public et jouant le rôle d'espace tampon entre l'extérieur et l'intérieur. 3, fiche 3, Français, - entr%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Vestibule : terme et définition (k) normalisés par l'ISO. 7, fiche 3, Français, - entr%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Hall est un terme bien francisé et qui peut être employé à tous les niveaux de la langue. Cependant, il ne doit se dire en français que d'une salle assez vaste, sinon il faut traduire l'anglais «hall» par «vestibule» ou «entrée». 8, fiche 3, Français, - entr%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Elementos de edificios
- Arquitectura de viviendas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- vestíbulo
1, fiche 3, Espagnol, vest%C3%ADbulo
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- área de ingreso 2, fiche 3, Espagnol, %C3%A1rea%20de%20ingreso
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pieza inmediata a la puerta de entrada en un piso o vivienda. 3, fiche 3, Espagnol, - vest%C3%ADbulo
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-04-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- lobby
1, fiche 4, Anglais, lobby
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- back room 2, fiche 4, Anglais, back%20room
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Areas on either side of the House of Commons Chamber are use of the members. There is one lobby for government members and another for opposition members. 3, fiche 4, Anglais, - lobby
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- antichambre
1, fiche 4, Français, antichambre
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- couloir 2, fiche 4, Français, couloir
nom masculin
- vestibule 3, fiche 4, Français, vestibule
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Des salles situées de chaque côté de la Chambre des communes sont réservées à l'usage des députés : une pour les députés du gouvernement et une autre pour les députés de l'opposition. 4, fiche 4, Français, - antichambre
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Règlement du Sénat du Canada, article 97. 3, fiche 4, Français, - antichambre
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- antecámara
1, fiche 4, Espagnol, antec%C3%A1mara
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- antesala 1, fiche 4, Espagnol, antesala
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Sala adyacente a los dos lados (gobierno y oposición) de la Cámara. 1, fiche 4, Espagnol, - antec%C3%A1mara
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-01-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- vestibule
1, fiche 5, Anglais, vestibule
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- vestibulum 2, fiche 5, Anglais, vestibulum
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The distal (near-surface) part of the zooecium in a cryptostome bryozoan, often delimited basally by hemisepta. 2, fiche 5, Anglais, - vestibule
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- vestibule
1, fiche 5, Français, vestibule
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- colonne tubulaire 2, fiche 5, Français, colonne%20tubulaire
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
chez les Bryozoaires Cryptostomes. 3, fiche 5, Français, - vestibule
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-10-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- vestibule
1, fiche 6, Anglais, vestibule
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... ISS [International Space Station] crew conducted the preliminary work to prepare the vestibule between the Unity node and the laboratory (the lab having replaced the PMA-2 docking unit on the node). 2, fiche 6, Anglais, - vestibule
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
vestibule: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 6, Anglais, - vestibule
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 6, La vedette principale, Français
- vestibule
1, fiche 6, Français, vestibule
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
vestibule : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 6, Français, - vestibule
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1998-07-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- The Mouth
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- vestibule
1, fiche 7, Anglais, vestibule
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
That part of the mouth between the cheeks and gums and the lips and teeth. 1, fiche 7, Anglais, - vestibule
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Cavité buccale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- vestibule
1, fiche 7, Français, vestibule
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Partie de la cavité buccale limitée en dedans par les dents et la gencive ou la crête édentée, et en-dehors par les lèvres et les joues. 1, fiche 7, Français, - vestibule
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :