TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
INSATURE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-05-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- non-saturated
1, fiche 1, Anglais, non%2Dsaturated
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The melted frost produces water and may create a saturated soil condition. The strength of a saturated soil is relatively low compared to a non-saturated soil. 2, fiche 1, Anglais, - non%2Dsaturated
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Non-saturated acids, fats, lipids, mode, model, oils, porous medium, region, soil, zone. 3, fiche 1, Anglais, - non%2Dsaturated
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- non saturated
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 1, La vedette principale, Français
- insaturé
1, fiche 1, Français, insatur%C3%A9
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- non saturé 2, fiche 1, Français, non%20satur%C3%A9
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Étude du mouvement de l'eau, de matières et des solutés en milieu non saturé en vue de quantifier les disponibilités en eau pour les plantes, les déplacements vers les nappes souterraines et le transfert de solutés. 3, fiche 1, Français, - insatur%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Air, gras, milieu, sol, stade non saturé. 4, fiche 1, Français, - insatur%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Acide, air, carbone, gras, milieu, sol, stade insaturé. 4, fiche 1, Français, - insatur%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario técnico y científico general
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- no saturado 1, fiche 1, Espagnol, no%20saturado
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-07-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Geology
- Meteorology
- Physical Geography (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- unsaturated
1, fiche 2, Anglais, unsaturated
correct, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Possessing double or triple atom bonds. 2, fiche 2, Anglais, - unsaturated
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Unsaturated hydrocarbon. 3, fiche 2, Anglais, - unsaturated
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Géologie
- Météorologie
- Géographie physique (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- non saturé
1, fiche 2, Français, non%20satur%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- insaturé 1, fiche 2, Français, insatur%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Geología
- Meteorología
- Geografía física (Generalidades)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- insaturado
1, fiche 2, Espagnol, insaturado
adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :