TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GL [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Administration
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- national representation group
1, fiche 1, Anglais, national%20representation%20group
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- NRG 1, fiche 1, Anglais, NRG
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
national representation group; NRG: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 1, Anglais, - national%20representation%20group
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Administration militaire
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- groupe linguistique
1, fiche 1, Français, groupe%20linguistique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- GL 1, fiche 1, Français, GL
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
groupe linguistique; GL : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 1, Français, - groupe%20linguistique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-11-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- General Labour and Trades Group
1, fiche 2, Anglais, General%20Labour%20and%20Trades%20Group
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- GL 1, fiche 2, Anglais, GL
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- General Labour and Trades 1, fiche 2, Anglais, General%20Labour%20and%20Trades
correct
- GL 1, fiche 2, Anglais, GL
correct
- GL 1, fiche 2, Anglais, GL
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In the new occupational group definitions published in the Canada Gazette on March 27th, 1999, this occupational group was integrated into the Operational Services Group. 2, fiche 2, Anglais, - General%20Labour%20and%20Trades%20Group
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
General Labour and Trades Group; General Labour and Trades; GL : terms and abbreviation approved by the Universal Classification Standard Division, Treasury Board Secretariat. 2, fiche 2, Anglais, - General%20Labour%20and%20Trades%20Group
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- General Labor and Trades Group
- General Labor and Trades
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- groupe Manœuvres et hommes de métier
1, fiche 2, Français, groupe%20Man%26oelig%3Buvres%20et%20hommes%20de%20m%C3%A9tier
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- GL 1, fiche 2, Français, GL
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Manœuvres et hommes de métier 1, fiche 2, Français, Man%26oelig%3Buvres%20et%20hommes%20de%20m%C3%A9tier
correct, nom masculin
- GL 1, fiche 2, Français, GL
correct, nom masculin
- GL 1, fiche 2, Français, GL
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans les nouvelles définitions des groupes professionnels publiées dans la Gazette du Canada le 27 mars 1999, ce groupe professionnel est intégré au groupe Services de l'exploitation. 2, fiche 2, Français, - groupe%20Man%26oelig%3Buvres%20et%20hommes%20de%20m%C3%A9tier
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
groupe Manœuvres et hommes de métier; Manœuvres et hommes de métier; GL : termes et abréviation entérinés par la Division de la Norme générale de classification, Secrétariat du Conseil du Trésor. 2, fiche 2, Français, - groupe%20Man%26oelig%3Buvres%20et%20hommes%20de%20m%C3%A9tier
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-05-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Crop Protection
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- emulsifiable gel
1, fiche 3, Anglais, emulsifiable%20gel
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- GL 2, fiche 3, Anglais, GL
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- gel émulsionnable
1, fiche 3, Français, gel%20%C3%A9mulsionnable
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- GL 2, fiche 3, Français, GL
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Gel applicable sous forme d'émulsion après dilution dans l'eau. 1, fiche 3, Français, - gel%20%C3%A9mulsionnable
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-09-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Position Titles
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- KW 26 Maintenance
1, fiche 4, Anglais, KW%2026%20Maintenance
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
GL: trade specialty qualification code. 2, fiche 4, Anglais, - KW%2026%20Maintenance
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de postes
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- KW 26 - Maintenance
1, fiche 4, Français, KW%2026%20%2D%20Maintenance
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
GL : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 4, Français, - KW%2026%20%2D%20Maintenance
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2004-05-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Chemistry
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- beryllium
1, fiche 5, Anglais, beryllium
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- Be 2, fiche 5, Anglais, Be
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- elemental beryllium 3, fiche 5, Anglais, elemental%20beryllium
correct
- glucinium 4, fiche 5, Anglais, glucinium
ancienne désignation
- Gl 5, fiche 5, Anglais, Gl
ancienne désignation
- Gl 5, fiche 5, Anglais, Gl
- glucinum 6, fiche 5, Anglais, glucinum
ancienne désignation
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A steel-gray light strong brittle toxic bivalent metallic element having high electric conductivity and high permeability to X rays ... 7, fiche 5, Anglais, - beryllium
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Used chiefly as a hardening agent in alloys ..., as windows in X-ray tubes, and as a moderator and reflector in nuclear reactors. 7, fiche 5, Anglais, - beryllium
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Chimie
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- béryllium
1, fiche 5, Français, b%C3%A9ryllium
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- Be 2, fiche 5, Français, Be
correct
Fiche 5, Les synonymes, Français
- béryllium élémentaire 3, fiche 5, Français, b%C3%A9ryllium%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
correct, nom masculin
- glucinium 4, fiche 5, Français, glucinium
ancienne désignation, nom masculin
- Gl 5, fiche 5, Français, Gl
ancienne désignation, nom masculin
- Gl 5, fiche 5, Français, Gl
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Métal léger, gris, que l'on trouve en particulier dans le béryl. 6, fiche 5, Français, - b%C3%A9ryllium
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le glucinium (Gl) ou béryllium (Be) avant d'être utilisé par l'industrie atomique et aéronautique [...], l'était pour les alliages au cuivre (hélices, ressorts). 5, fiche 5, Français, - b%C3%A9ryllium
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Les béryls industriels sont la source du béryllium (glucinium). 7, fiche 5, Français, - b%C3%A9ryllium
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
En raison de sa très grande perméabilité aux rayons X, on fait [...] en béryllium la fenêtre interne de rayonnement et la fenêtre de sortie des tubes à rayons X. 6, fiche 5, Français, - b%C3%A9ryllium
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
En 1798, Vauquelin découvre l'oxyde de béryllium dans l'émeraude de Limoges. En raison de la saveur sucrée de ses sels, il l'appelle glucinium (du grec «glukus», doux) nom qui était encore employé en France il y a quelques années. 8, fiche 5, Français, - b%C3%A9ryllium
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Química
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Entrada(s) universal(es) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- berilio
1, fiche 5, Espagnol, berilio
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
- Be 2, fiche 5, Espagnol, Be
correct
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Elemento químico de símbolo Be, número atómico 4, masa atómica 9.01218, configuración electrónica (He)2s², con 6 nucleidos, sólo uno de los cuales es estable. 3, fiche 5, Espagnol, - berilio
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-10-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
- Accommodation (Military)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Housing Manager
1, fiche 6, Anglais, Housing%20Manager
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- HM 1, fiche 6, Anglais, HM
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The Housing Manager (HM) is responsible, based on the guidance and advice provided, for the preparation and submission of an annual multi-year Housing Management Office Business Plan governing the management, business performance and life-cycle of the housing portfolio under his/her jurisdiction. 1, fiche 6, Anglais, - Housing%20Manager
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
- Logement (Militaire)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Gestionnaire des logements
1, fiche 6, Français, Gestionnaire%20des%20logements
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- GL 1, fiche 6, Français, GL
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le GL est chargé de préparer et de présenter, en fonction des directives et des conseils qu'il reçoit, chaque année un plan pluriannuel d'activités du BGL régissant la gestion, la réalisation et le cycle de vie du portefeuille des logements qui relève de sa compétence. 1, fiche 6, Français, - Gestionnaire%20des%20logements
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Terme extrait des Lignes de conduite de l'Agence de logement des Forces canadiennes pour la gestion des logements. 1, fiche 6, Français, - Gestionnaire%20des%20logements
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1995-06-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Crop Protection
- Biological Sciences
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- slow-release generator
1, fiche 7, Anglais, slow%2Drelease%20generator
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- SR 1, fiche 7, Anglais, SR
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Used in Integrated Pest Management. 2, fiche 7, Anglais, - slow%2Drelease%20generator
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Protection des végétaux
- Sciences biologiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- générateur à décharge lente
1, fiche 7, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20%C3%A0%20d%C3%A9charge%20lente
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- GL 1, fiche 7, Français, GL
correct
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage en «Lutte intégrée». 2, fiche 7, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20%C3%A0%20d%C3%A9charge%20lente
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1985-06-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Maintenance Management
1, fiche 8, Anglais, Maintenance%20Management
correct, États-Unis
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
GL: classification specialty qualification code. 2, fiche 8, Anglais, - Maintenance%20Management
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Maintenance Management
1, fiche 8, Français, Maintenance%20Management
correct, États-Unis
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
GL : code de qualification de spécialiste (classifications). 2, fiche 8, Français, - Maintenance%20Management
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1985-04-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Land Forces
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- logistic group 1, fiche 9, Anglais, logistic%20group
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
groupe léger (Fr. Mil. Abbr. book) light field artillery battery J. Whyte 1, fiche 9, Anglais, - logistic%20group
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Forces terrestres
Fiche 9, La vedette principale, Français
- groupement logistique 1, fiche 9, Français, groupement%20logistique
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
(FAF, juil. 72, p. 26 (Fr) 1, fiche 9, Français, - groupement%20logistique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :