TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ELECTRONIQUE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-11-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electronics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- electronics
1, fiche 1, Anglais, electronics
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- electron 2, fiche 1, Anglais, electron
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A] branch of science and technology which deals with the study of ... conduction of electricity in a vacuum, a gas, and in semiconductors, and with the utilization of devices based on these phenomena. 3, fiche 1, Anglais, - electronics
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
eletronics: noun used with a singular verb. 4, fiche 1, Anglais, - electronics
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
electronics; electron: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 1, Anglais, - electronics
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Électronique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- électronique
1, fiche 1, Français, %C3%A9lectronique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- électron 2, fiche 1, Français, %C3%A9lectron
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Science ayant pour objet l'étude des phénomènes de conduction électrique dans le vide, dans les gaz et dans les semi-conducteurs. 3, fiche 1, Français, - %C3%A9lectronique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
électronique; électron : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 1, Français, - %C3%A9lectronique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Electrónica
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- electrónica
1, fiche 1, Espagnol, electr%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Estudio, control y aplicación de la conducción de la electricidad a través de gases, vacío, o de materiales conductores o semiconductores. 1, fiche 1, Espagnol, - electr%C3%B3nica
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-07-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Electronics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- electronic
1, fiche 2, Anglais, electronic
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- electron 2, fiche 2, Anglais, electron
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Of or pertaining to devices, circuits, or systems utilizing the action of electrons. 3, fiche 2, Anglais, - electronic
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
electronic; electron: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 2, Anglais, - electronic
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
electronic: designation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 2, Anglais, - electronic
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Électronique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- électronique
1, fiche 2, Français, %C3%A9lectronique
correct, adjectif, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- électron 2, fiche 2, Français, %C3%A9lectron
correct, adjectif, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Qui se rapporte ou appartient aux dispositifs, aux circuits ou aux systèmes utilisant l'action des électrons. 3, fiche 2, Français, - %C3%A9lectronique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
électronique; électron : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 2, Français, - %C3%A9lectronique
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
électronique : désignation uniformisée par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 2, Français, - %C3%A9lectronique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Electrónica
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- electrónico
1, fiche 2, Espagnol, electr%C3%B3nico
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Perteneciente o relativo a la electrónica. 1, fiche 2, Espagnol, - electr%C3%B3nico
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-11-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Electronics Group
1, fiche 3, Anglais, Electronics%20Group
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- EL Group 2, fiche 3, Anglais, EL%20Group
correct, Canada
- Electronics 1, fiche 3, Anglais, Electronics
correct, Canada
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Electronics Group comprises positions that are primarily involved in the application of electronics technology to the design, construction, installation, inspection, maintenance and repair of electronic and associated equipment, systems and facilities and the development and enforcement of regulations and standards governing the use of such equipment. 2, fiche 3, Anglais, - Electronics%20Group
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
EL: Government of Canada occupational group code. 3, fiche 3, Anglais, - Electronics%20Group
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- groupe Électronique
1, fiche 3, Français, groupe%20%C3%89lectronique
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- groupe EL 2, fiche 3, Français, groupe%20EL
correct, nom masculin, Canada
- Électronique 1, fiche 3, Français, %C3%89lectronique
correct, Canada
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le groupe Électronique comprend les postes qui sont principalement liés à l'application de la technologie électronique à la conception, la construction, l'installation, l'inspection, la maintenance et la réparation d'équipement, de systèmes et d'installations électroniques connexes, et à l'élaboration et l'application des règlements et des normes régissant l'usage de cet équipement. 2, fiche 3, Français, - groupe%20%C3%89lectronique
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
EL : code de groupe professionnel du gouvernement du Canada. 3, fiche 3, Français, - groupe%20%C3%89lectronique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1984-10-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- School and School-Related Administration
- Electrical Engineering
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Electrical Control Technology 1, fiche 4, Anglais, Electrical%20Control%20Technology
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Community College program. 2, fiche 4, Anglais, - Electrical%20Control%20Technology
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- electrical technology
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Administration scolaire et parascolaire
- Électrotechnique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Électrotechnique (systèmes de commandes) 1, fiche 4, Français, %C3%89lectrotechnique%20%28syst%C3%A8mes%20de%20commandes%29
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Électrotechnique. Circuits à courant continu. Objectif : Ce cours a pour but principal de permettre à l'étudiant d'atteindre les objectifs suivants : utiliser les instruments de mesure usuels, identifier tout type de circuits résistifs, calculer et construire des réseaux de résistance, différencier les mécanismes d'instruments de mesure et les effets de leur branchement, faire preuve d'habileté professionnelle dans le montage de circuits à l'aide des composants de base. 2, fiche 4, Français, - %C3%89lectrotechnique%20%28syst%C3%A8mes%20de%20commandes%29
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Cours collégial. 3, fiche 4, Français, - %C3%89lectrotechnique%20%28syst%C3%A8mes%20de%20commandes%29
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- électronique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :