TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
averse de neige [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-11-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- heavy snowfall
1, fiche 1, Anglais, heavy%20snowfall
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- heavy snow fall 2, fiche 1, Anglais, heavy%20snow%20fall
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
heavy snowfall warning: Expect a snowfall of 10 cm or more (15 cm in Ontario) in 12 hours or less. Travel could become hazardous. [Environment Canada weather warning.] 3, fiche 1, Anglais, - heavy%20snowfall
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Heavy snowfall and extreme cold can immobilize an entire region. Even areas which normally experience mild winters can be hit with a major snow storm or extreme cold. The results can range from isolation to the havoc of cars and trucks sliding on icy highways. 4, fiche 1, Anglais, - heavy%20snowfall
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- heavy snow-fall
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bordée de neige
1, fiche 1, Français, bord%C3%A9e%20de%20neige
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- grosse chute de neige 2, fiche 1, Français, grosse%20chute%20de%20neige
correct, nom féminin
- abondante chute de neige 3, fiche 1, Français, abondante%20chute%20de%20neige
correct, nom féminin
- chute de neige abondante 4, fiche 1, Français, chute%20de%20neige%20abondante
correct, nom féminin
- forte chute de neige 5, fiche 1, Français, forte%20chute%20de%20neige
correct, nom féminin
- averse de neige 6, fiche 1, Français, averse%20de%20neige
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] forte chute [de neige] quelle qu'en soit la durée, qui peut être de plusieurs jours, et sans tenir compte du vent. 7, fiche 1, Français, - bord%C3%A9e%20de%20neige
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
avertissement de grosse chute de neige : Attendez-vous à une hauteur d'au moins 10 cm (d'au moins 15 cm en Ontario) en 12 heures ou moins. Les voyages risquent d'être dangereux. [Avertissement météorologique diffusé par Environnement Canada.] 3, fiche 1, Français, - bord%C3%A9e%20de%20neige
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
La rigueur de l'hiver fut sans commune mesure : bordée de neige sur bordée de neige, vent vif du nord qui mord, glace et frimas pleins les bras. 8, fiche 1, Français, - bord%C3%A9e%20de%20neige
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'Office de la langue française (OLF) définit comme suit l'averse de neige : Chute de neige, subite et abondante, quelquefois violente, mais de courte durée. [source : www.olf.gouv.qc.ca/ressources/bibliotheque/officialisation/]. 9, fiche 1, Français, - bord%C3%A9e%20de%20neige
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
bordée : Selon Dagenais, dans son «Dictionnaire des difficultés de la langue française au Canada», ce mot, qui date du XVIe siècle, a signifié l'ensemble des canons rangés du même côté d'un navire, puis une décharge simultanée de tous les canons. Dagenais précise qu'il ne faut pas dire «nous avons eu une bordée de neige cette semaine» mais plutôt «il est tombé beaucoup de neige cette semaine». Or le terme «bordée de neige» est un canadianisme de bon aloi et son emploi se justifie parfaitement. Le «Trésor de la langue française» signale l'emploi de «bordée» comme régionalisme dans le sens d'une «grosse quantité de». Il relève la tournure «quelques bordées de grêlons» dans la «Chronique des Pasquier», de Georges Duhamel (Le Désert de Bièvres), 1938, p. 31. Il souligne également l'emploi de «bordée de neige» dans «Le Survenant» de Germaine Guèvremont, 1945, p. 94. Le «Dictionnaire québécois français», de Lionel Meney, nous indique que «bordée» a signifié en Saintonge une grande quantité de pluie, de grêle, etc. Enfin, mentionnons que d'autres dictionnaires, français et québécois, attestent l'emploi canadien de «bordée de neige». 10, fiche 1, Français, - bord%C3%A9e%20de%20neige
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Bonne, grosse, première bordée de neige. 10, fiche 1, Français, - bord%C3%A9e%20de%20neige
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Recevoir une bordée de neige. 11, fiche 1, Français, - bord%C3%A9e%20de%20neige
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-06-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- snow flurry
1, fiche 2, Anglais, snow%20flurry
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- flurry 2, fiche 2, Anglais, flurry
correct
- light snow shower 3, fiche 2, Anglais, light%20snow%20shower
proposition
- snow shower 4, fiche 2, Anglais, snow%20shower
voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Common term for a light snow shower [with little or no accumulation of snow on the ground], lasting for only a short period of time. 5, fiche 2, Anglais, - snow%20flurry
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Snow shower is often used interchangeably with snow flurry. However, "a snow shower is a brief period of snowfall that is variable in intensity and begins and ends rapidly. Just as with rain showers, the intensity can be predominantly light, moderate or heavy. A snow flurry is simply a light snow shower." [source: <a href="http://ggweather.com/archive/weacorneroct22.htm" title="http://ggweather.com/archive/weacorneroct22.htm">http://ggweather.com/archive/weacorneroct22.htm</a>]. 3, fiche 2, Anglais, - snow%20flurry
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
May be reported as "SHSN--" in an observation and on the METAR. 6, fiche 2, Anglais, - snow%20flurry
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
SAO code: S--. 7, fiche 2, Anglais, - snow%20flurry
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
SAO: Surface Aviation Observation. Code formerly used in the U.S. for weather observations; replaced by METAR in 1995-1996. 7, fiche 2, Anglais, - snow%20flurry
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
plural : snow flurries. 6, fiche 2, Anglais, - snow%20flurry
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- snow flurries
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- averse de neige
1, fiche 2, Français, averse%20de%20neige
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- rafale de neige 2, fiche 2, Français, rafale%20de%20neige
voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Chute légère de neige accompagnée quelquefois de vent. 3, fiche 2, Français, - averse%20de%20neige
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans la langue courante, le mot averse est lié à l'idée de pluie. L'extension du mot à la neige et à la grêle est réservée à la langue technique. 4, fiche 2, Français, - averse%20de%20neige
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
L'Organisation météorologique mondiale (OMM) distingue l'«averse de neige» de la «rafale de neige» et définit comme suit la «rafale de neige» : Averse de neige, surtout lorsqu'elle est faible et brève. 5, fiche 2, Français, - averse%20de%20neige
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
L'OLF définit comme suit l'averse de neige : Chute de neige, subite et abondante, quelquefois violente, mais de courte durée. 5, fiche 2, Français, - averse%20de%20neige
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
averse de neige : terme recommandé par l'Office de la langue française (OLF). 5, fiche 2, Français, - averse%20de%20neige
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- ráfaga de nieve 1, fiche 2, Espagnol, r%C3%A1faga%20de%20nieve
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tormenta de nieve, en particular si es ligera y breve. 2, fiche 2, Espagnol, - r%C3%A1faga%20de%20nieve
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-06-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Air Transport
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- snow shower
1, fiche 3, Anglais, snow%20shower
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A fairly short period of snow precipitation falling from a cumuliform cloud and characterized by its rapid start and finish. 2, fiche 3, Anglais, - snow%20shower
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Snow showers are characterized by their sudden beginnings and endings -- they're finite. They usually leave snow on the ground, but not always. Also, snow showers come from cumuliform clouds, as opposed to stratiform clouds. 3, fiche 3, Anglais, - snow%20shower
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
A snow shower in which only light snow falls for a few minutes is typically called a snow flurry. 4, fiche 3, Anglais, - snow%20shower
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
snow shower ... is reported as "SHSN" in an observation and on the METAR. 5, fiche 3, Anglais, - snow%20shower
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Transport aérien
Fiche 3, La vedette principale, Français
- averse de neige
1, fiche 3, Français, averse%20de%20neige
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Période relativement courte de précipitation de neige tombant d'un nuage cumuliforme et caractérisée par son déclenchement et sa fin rapides. 2, fiche 3, Français, - averse%20de%20neige
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dans la langue courante, le mot averse est lié à l'idée de pluie. L'extension du mot à la neige et à la grêle est réservée à la langue technique. 3, fiche 3, Français, - averse%20de%20neige
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
- Transporte aéreo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- chubasco de nieve
1, fiche 3, Espagnol, chubasco%20de%20nieve
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- chaparrón de nieve 2, fiche 3, Espagnol, chaparr%C3%B3n%20de%20nieve
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Período relativamente corto de precipitación de nieve que cae de una nube cumuliforme y se caracteriza por su comienzo y terminación rápidos. 2, fiche 3, Espagnol, - chubasco%20de%20nieve
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :