TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PCBM [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-09-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- passive common berthing mechanism
1, fiche 1, Anglais, passive%20common%20berthing%20mechanism
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- PCBM 2, fiche 1, Anglais, PCBM
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- passive CBM 3, fiche 1, Anglais, passive%20CBM
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A CBM is composed of two parts, an active CBM that uses an electric motor to make connection, and a passive CBM. To connect these two parts, an astronaut first uses the robot arm to grapple the module on which the passive CBM is attached and move it close to the active CBM. A limit switch located on the active CBM senses when the passive CBM is close enough to the active CBM and generates a signal indicating that preparation for berthing is completed. Next, the active CBM extends four capture latches to catch the passive CBM. ... The 16 power bolts then extend from the active CBM and are inserted into the holes of the passive CBM, completing the connection. When the pressurized modules are connected, a big O-ring seal made of special rubber will seal the CBMs to maintain air-tightness inside the connected modules. 4, fiche 1, Anglais, - passive%20common%20berthing%20mechanism
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
passive common berthing mechanism; PCBM: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 5, fiche 1, Anglais, - passive%20common%20berthing%20mechanism
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mécanisme commun d'accostage passif
1, fiche 1, Français, m%C3%A9canisme%20commun%20d%27accostage%20passif
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PCBM 2, fiche 1, Français, PCBM
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- dispositif standard de fixation passif 2, fiche 1, Français, dispositif%20standard%20de%20fixation%20passif
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
mécanisme commun d'accostage passif; PCBM : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 1, Français, - m%C3%A9canisme%20commun%20d%27accostage%20passif
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-01-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Water Transport
- Hydrology and Hydrography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Marine Biotoxin Control Program 1, fiche 2, Anglais, Marine%20Biotoxin%20Control%20Program
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Transport par eau
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Programme de contrôle des biotoxines marines
1, fiche 2, Français, Programme%20de%20contr%C3%B4le%20des%20biotoxines%20marines
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PCBM 1, fiche 2, Français, PCBM
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :