TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RETOUR CHARIOT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2006-03-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- carriage return
1, fiche 1, Anglais, carriage%20return
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
movement of the print or display position to the first position on the same line 1, fiche 1, Anglais, - carriage%20return
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
carriage return: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 1, Anglais, - carriage%20return
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- retour de chariot
1, fiche 1, Français, retour%20de%20chariot
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
mouvement de la position d'impression ou d'affichage vers la première position dans une même ligne 1, fiche 1, Français, - retour%20de%20chariot
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
retour de chariot : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 1, Français, - retour%20de%20chariot
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-06-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Hardware
- Office Automation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- carriage return
1, fiche 2, Anglais, carriage%20return
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CR 2, fiche 2, Anglais, CR
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- return 2, fiche 2, Anglais, return
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The movement of the print or display position to the first position on the same line. 3, fiche 2, Anglais, - carriage%20return
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
carriage return: term standardized by CSA and ISO. 4, fiche 2, Anglais, - carriage%20return
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Bureautique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- retour de chariot
1, fiche 2, Français, retour%20de%20chariot
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- retour à la marge 2, fiche 2, Français, retour%20%C3%A0%20la%20marge
correct, nom masculin
- retour à la ligne 2, fiche 2, Français, retour%20%C3%A0%20la%20ligne
correct, nom masculin
- retour 3, fiche 2, Français, retour
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mouvement de la position d'impression ou d'affichage vers la première position sur la même ligne. 4, fiche 2, Français, - retour%20de%20chariot
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «charriot». 5, fiche 2, Français, - retour%20de%20chariot
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 6, fiche 2, Français, - retour%20de%20chariot
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
retour de chariot : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 7, fiche 2, Français, - retour%20de%20chariot
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
- Ofimática
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- retorno de carro
1, fiche 2, Espagnol, retorno%20de%20carro
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- regreso del carro 2, fiche 2, Espagnol, regreso%20del%20carro
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :