TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CONSTATATIONS [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-08-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- audit finding
1, fiche 1, Anglais, audit%20finding
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- auditor's finding 2, fiche 1, Anglais, auditor%27s%20finding
correct
- finding 3, fiche 1, Anglais, finding
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The results obtained from fact-finding, analysis and comparison. 2, fiche 1, Anglais, - audit%20finding
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Taking an active role to hold management accountable will reinforce the board's commitment to corrective action and send a message to senior management that resolving audit findings is important. There are certain instances where management may decide not to take any corrective actions associated with an audit finding. 4, fiche 1, Anglais, - audit%20finding
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
audit finding; auditor's finding; finding: designations usually used in the plural. 5, fiche 1, Anglais, - audit%20finding
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- audit findings
- auditor's findings
- findings
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- constatation d'audit
1, fiche 1, Français, constatation%20d%27audit
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- constatation de l'auditeur 2, fiche 1, Français, constatation%20de%20l%27auditeur
correct, voir observation, nom féminin
- constatation 3, fiche 1, Français, constatation
correct, nom féminin
- constatation du vérificateur 4, fiche 1, Français, constatation%20du%20v%C3%A9rificateur
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Résultat de la recherche, de l'analyse et de la comparaison des faits. 4, fiche 1, Français, - constatation%20d%27audit
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Travailler de façon proactive à la responsabilisation de la direction renforce l'engagement du conseil à l'égard des mesures correctrices et montre à la haute direction qu'il est important de régler les problèmes révélés par les constatations de l'audit. Il peut arriver que la direction décide de ne pas prendre de mesures correctrices liées à une constatation d'audit. 5, fiche 1, Français, - constatation%20d%27audit
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
constatation d'audit; constatation de l'auditeur; constatation; constatation du vérificateur : désignations habituellement utilisées au pluriel. 6, fiche 1, Français, - constatation%20d%27audit
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
constatation du vérificateur : Le terme «vérificateur» a été en usage dans les normes canadiennes jusqu'en décembre 2010, date à laquelle un consensus international a entériné l'emploi de la désignation «auditeur». 6, fiche 1, Français, - constatation%20d%27audit
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
constatation d'audit; constatation de l'auditeur : Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l'usage des termes «audit» et «auditeur» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02). 6, fiche 1, Français, - constatation%20d%27audit
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- constatations d'audit
- constatations de l'auditeur
- constatations
- constatations du vérificateur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Verificación (Contabilidad)
- Contabilidad pública
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- conclusiones del auditor
1, fiche 1, Espagnol, conclusiones%20del%20auditor
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El Comité tomó nota de las conclusiones del Auditor Interno, dimanantes del metanálisis realizado, sobre los principales riesgos operacionales, el carácter recurrente de las deficiencias constatadas en los controles internos y el inaceptable nivel de inobservancia de las normas y los procedimientos en varias áreas comunes. 1, fiche 1, Espagnol, - conclusiones%20del%20auditor
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-01-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Rules of Court
- Parliamentary Language
- Citizenship and Immigration
- Foreign Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- findings
1, fiche 2, Anglais, findings
correct, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
findings: terminology used by Immigrant and Refugee Board (IRB). 2, fiche 2, Anglais, - findings
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Vocabulaire parlementaire
- Citoyenneté et immigration
- Commerce extérieur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- constatations
1, fiche 2, Français, constatations
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- conclusions 2, fiche 2, Français, conclusions
nom féminin, pluriel
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
constatations : recommandation du Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du PAJLO. 3, fiche 2, Français, - constatations
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
conclusions : terminologie employée par la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 4, fiche 2, Français, - constatations
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Lenguaje parlamentario
- Ciudadanía e inmigración
- Comercio exterior
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- conclusiones
1, fiche 2, Espagnol, conclusiones
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- constataciones 2, fiche 2, Espagnol, constataciones
nom féminin, pluriel
- resultados 2, fiche 2, Espagnol, resultados
nom masculin, pluriel
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-12-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Police
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- police investigation
1, fiche 3, Anglais, police%20investigation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- investigation 2, fiche 3, Anglais, investigation
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Police
Fiche 3, La vedette principale, Français
- enquête policière
1, fiche 3, Français, enqu%C3%AAte%20polici%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- enquête 2, fiche 3, Français, enqu%C3%AAte
nom féminin
- constatations 3, fiche 3, Français, constatations
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] une information, une recherche comportant la réunion de témoignages, de données, d'expériences en vue d'élucider une question douteuse. 2, fiche 3, Français, - enqu%C3%AAte%20polici%C3%A8re
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La police entreprend une enquête. 1, fiche 3, Français, - enqu%C3%AAte%20polici%C3%A8re
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
La police a procédé aux constatations, à une enquête. 2, fiche 3, Français, - enqu%C3%AAte%20polici%C3%A8re
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1990-04-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- discussions
1, fiche 4, Anglais, discussions
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- constatations
1, fiche 4, Français, constatations
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
rapport d'accidents d'aviation. 1, fiche 4, Français, - constatations
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :