TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TABLE SORTIE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1997-07-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Equipment and Plant (Metallurgy)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- run out table 1, fiche 1, Anglais, run%20out%20table
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Équipement et matériels (Métallurgie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- table de sortie
1, fiche 1, Français, table%20de%20sortie
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-09-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- delivery table 1, fiche 2, Anglais, delivery%20table
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
On a press, cutter or folder, the table on which the printed, cut or folded sheets are piled automatically. 1, fiche 2, Anglais, - delivery%20table
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- table de réception
1, fiche 2, Français, table%20de%20r%C3%A9ception
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- table de sortie 1, fiche 2, Français, table%20de%20sortie
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Table dont est munie une presse, une rogneuse ou une plieuse, et sur laquelle s'empilent automatiquement les feuilles imprimées, rognées ou pliées. 1, fiche 2, Français, - table%20de%20r%C3%A9ception
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1992-12-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- output data table 1, fiche 3, Anglais, output%20data%20table
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- output table 1, fiche 3, Anglais, output%20table
- out data table 1, fiche 3, Anglais, out%20data%20table
- out table 1, fiche 3, Anglais, out%20table
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- table de données de sortie
1, fiche 3, Français, table%20de%20donn%C3%A9es%20de%20sortie
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- table de sortie 1, fiche 3, Français, table%20de%20sortie
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1992-06-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- outfeed table
1, fiche 4, Anglais, outfeed%20table
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Surface planing machines with cutterblock for one-side dressing. 1, fiche 4, Anglais, - outfeed%20table
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 4, Anglais, - outfeed%20table
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Menuiserie (Industr. du bois)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- table de sortie
1, fiche 4, Français, table%20de%20sortie
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Machines à dégauchir sur une face avec porte-outil cylindrique à lames. 1, fiche 4, Français, - table%20de%20sortie
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 4, Français, - table%20de%20sortie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :