TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ECLUSE [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-02-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Locks (Canals)
- Field Engineering (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- lock
1, fiche 1, Anglais, lock
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- navigational lock 2, fiche 1, Anglais, navigational%20lock
normalisé
- navigation lock 3, fiche 1, Anglais, navigation%20lock
correct
- canal lock 4, fiche 1, Anglais, canal%20lock
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An enclosed part of a canal, waterway, etc. equipped with gates so that the level of the water can be changed to raise or lower boats from one level to another. 5, fiche 1, Anglais, - lock
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
navigational lock: Term standardized by ISO. 6, fiche 1, Anglais, - lock
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Écluses
- Génie (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- écluse
1, fiche 1, Français, %C3%A9cluse
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- écluse de navigation 2, fiche 1, Français, %C3%A9cluse%20de%20navigation
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ouvrage muni d'une ou de plusieurs portes et de vannes, qu'on peut ouvrir et fermer à volonté pour laisser couler les eaux ou les retenir. 3, fiche 1, Français, - %C3%A9cluse
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Système de portes permettant la navigation entre deux plans de niveau différent. 4, fiche 1, Français, - %C3%A9cluse
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les écluses sont des ouvrages destinés à assurer le passage des bateaux d'un bief dans un autre. Elles ont la forme d'un parallélépipède rectangle de dimensions assez grandes pour pouvoir contenir un ou plusieurs bateaux. [...] Les écluses sont construites, en général, en maçonnerie de moellons ou de pierres de taille, ou en béton. 3, fiche 1, Français, - %C3%A9cluse
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Un sas est une espèce de chambre construite en maçonnerie, qui occupe le lit entier du canal, et qui est fermée à ses deux extrémités, c'est-à-dire à sa partie supérieure et à sa partie inférieure, par une porte nommée écluse. On donne, par extension, le nom d'écluse au sas lui-même ou à la chambre avec ses deux fermetures. 5, fiche 1, Français, - %C3%A9cluse
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
écluse: terme et définition normalisés par l'ISO; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 6, fiche 1, Français, - %C3%A9cluse
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Esclusas
- Ingeniería de campaña (Militar)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- esclusa
1, fiche 1, Espagnol, esclusa
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Recinto con puertas de entrada y salida que se construye en un canal de navegación para que los barcos puedan pasar de un tramo a otro de distinto nivel o para desaguar un pólder. 2, fiche 1, Espagnol, - esclusa
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-12-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Industrial Tools and Equipment
- Food Industries
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pressure ring 1, fiche 2, Anglais, pressure%20ring
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- restriction element 1, fiche 2, Anglais, restriction%20element
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Outillage industriel
- Industrie de l'alimentation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- anneau de restriction
1, fiche 2, Français, anneau%20de%20restriction
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- verrou de friction 1, fiche 2, Français, verrou%20de%20friction
correct, nom masculin
- anneau de pression 1, fiche 2, Français, anneau%20de%20pression
correct, nom masculin
- écluse 1, fiche 2, Français, %C3%A9cluse
nom féminin, jargon
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Élément disposé à l'intérieur du fourreau d'un extrudeur monovis permettant de modifier sa géométrie afin de restreindre l'écoulement de la matière. 1, fiche 2, Français, - anneau%20de%20restriction
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ces éléments séparent l'extrudeur en différentes zones : l'espacement entre les anneaux de restriction et le fourreau va décroissant au fur et à mesure que l'on se rapproche de la filière. Ces éléments permettent d'accroître le cisaillement et la transformation de la matière. 1, fiche 2, Français, - anneau%20de%20restriction
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-10-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Sluis
1, fiche 3, Anglais, Sluis
correct, Europe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Sluys 2, fiche 3, Anglais, Sluys
correct, Europe
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- L'Écluse
1, fiche 3, Français, L%27%C3%89cluse
correct, Europe
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ville des Pays-Bas, dans la province de Zélande et ancien port de mer sur la mer du Nord. 2, fiche 3, Français, - L%27%C3%89cluse
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son pseudo-générique, sous-entendu : «la Rome éternelle» (le nom d'une ville); «le Vieux-Montréal» (un nom de quartier). Le nom d'une ville située à l'extérieur du Canada et comprenant un article défini initial, adopte habituellement le genre de cet article : La Haye, Le Caire, La Nouvelle-Orléans. L'accord se fait cependant toujours au singulier, même si un élément du spécifique est pluriel : «(La ville de) Trois-Rivières est située sur le (fleuve) Saint-Laurent.». 3, fiche 3, Français, - L%27%C3%89cluse
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-05-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Locks (Canals)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- gate
1, fiche 4, Anglais, gate
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- lock gate 2, fiche 4, Anglais, lock%20gate
correct
- lock-gate 3, fiche 4, Anglais, lock%2Dgate
correct
- sluice 4, fiche 4, Anglais, sluice
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A door, valve, etc. to stop or control the flow of water in a pipe, dam, lock, etc. 5, fiche 4, Anglais, - gate
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A lock is a watertight chamber, generally rectangular in shape, which, by means of gates at either end, gives communication between two ponds of a canal at different levels. 6, fiche 4, Anglais, - gate
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Écluses
Fiche 4, La vedette principale, Français
- écluse
1, fiche 4, Français, %C3%A9cluse
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- porte 2, fiche 4, Français, porte
correct, nom féminin
- porte d'écluse 3, fiche 4, Français, porte%20d%27%C3%A9cluse
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Système de portes permettant la navigation entre deux plans de niveau différent. 4, fiche 4, Français, - %C3%A9cluse
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les écluses à sas servent à compenser les différences de niveau que présente le sol parcouru par un canal ou un cours d'eau navigable. Un sas est une espèce de chambre construite en maçonnerie, qui occupe le lit entier du canal, et qui est fermée à ses deux extrémités, c.-à-d. à sa partie supérieure et à sa partie inférieure, par une porte nommée écluse. [...] Chaque porte d'écluse se compose de deux moitiés ou battants appelés vantaux, qui sont solidement construits en charpente ou en tôle galvanisée [...] 5, fiche 4, Français, - %C3%A9cluse
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
porte d'écluse : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 6, fiche 4, Français, - %C3%A9cluse
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Esclusas
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- puerta de esclusa
1, fiche 4, Espagnol, puerta%20de%20esclusa
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-05-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Paddle Sports
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- sluice 1, fiche 5, Anglais, sluice
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Facilities/equipment. 1, fiche 5, Anglais, - lock
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- écluse
1, fiche 5, Français, %C3%A9cluse
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Installations/matériel. 1, fiche 5, Français, - %C3%A9cluse
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-12-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Brewing and Malting
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- rotary discharger 1, fiche 6, Anglais, rotary%20discharger
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- discharger 1, fiche 6, Anglais, discharger
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
- Outillage industriel
Fiche 6, La vedette principale, Français
- déchargeur
1, fiche 6, Français, d%C3%A9chargeur
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- écluse de déchargement 1, fiche 6, Français, %C3%A9cluse%20de%20d%C3%A9chargement
nom féminin
- écluse 1, fiche 6, Français, %C3%A9cluse
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1985-10-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Papermaking Machines
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- reject gate
1, fiche 7, Anglais, reject%20gate
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Machines à papier
Fiche 7, La vedette principale, Français
- écluse
1, fiche 7, Français, %C3%A9cluse
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme à volet, commandé par des détecteurs de défauts, qui permet le triage des feuilles en bout de coupeuse. 1, fiche 7, Français, - %C3%A9cluse
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :