TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DOSE INDIVIDUELLE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2008-11-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Radioactive Contamination
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- individual dose
1, fiche 1, Anglais, individual%20dose
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- personal dose 2, fiche 1, Anglais, personal%20dose
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The dose (exposure, absorbed dose or dose equivalent) to the body or to a given critical organ received by any individual during a given period of time. 1, fiche 1, Anglais, - individual%20dose
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Pollution par radioactivité
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dose individuelle
1, fiche 1, Français, dose%20individuelle
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dose reçue par une personne durant une période de temps spécifique. 2, fiche 1, Français, - dose%20individuelle
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La prise en compte du concept de dose collective est la conséquence directe de l'hypothèse de relation linéaire et sans seuil entre la dose et le dommage pour la santé. Le dommage objectif total pour la société est en effet [...] proportionnel à la somme des doses individuelles. 3, fiche 1, Français, - dose%20individuelle
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Dose collective : Produit de la dose individuelle par le nombre de personnes irradiées. 4, fiche 1, Français, - dose%20individuelle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Contaminación por radioactividad
- Protección contra la radiación
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- dosis individual
1, fiche 1, Espagnol, dosis%20individual
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- dosis personal 2, fiche 1, Espagnol, dosis%20personal
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Exposición, dosis absorbida, o dosis equivalente, medida en un punto del cuerpo humano que se considera representativo. 3, fiche 1, Espagnol, - dosis%20individual
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-01-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Posology
- Toxicology
- Biotechnology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- single dose
1, fiche 2, Anglais, single%20dose
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- unit dose 2, fiche 2, Anglais, unit%20dose
correct
- stat dose 3, fiche 2, Anglais, stat%20dose
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Quantity of a drug prescribed to be taken on a single occasion and intended to produce an effect without further medication. 4, fiche 2, Anglais, - single%20dose
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
"Unit dose" is used in the context of packaging of drugs. 5, fiche 2, Anglais, - single%20dose
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
stat, station (L), immediately 6, fiche 2, Anglais, - single%20dose
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Posologie
- Toxicologie
- Biotechnologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dose unique
1, fiche 2, Français, dose%20unique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- dose unitaire 2, fiche 2, Français, dose%20unitaire
correct, nom féminin
- unidose 3, fiche 2, Français, unidose
voir observation
- monodose 3, fiche 2, Français, monodose
voir observation
- dose à prise unique 4, fiche 2, Français, dose%20%C3%A0%20prise%20unique
nom féminin
- traitement minute 4, fiche 2, Français, traitement%20minute
nom masculin
- dose individuelle 5, fiche 2, Français, dose%20individuelle
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Quantité de médicament à prendre en une seule fois et destinée à produire à elle seule un certain effet. 6, fiche 2, Français, - dose%20unique
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Il existe différentes formes de toxicité. Citons la toxicité aigue ou subaigue et la toxicité à long terme résultant de l'absorption répétée de petites doses ou d'une dose unique. 7, fiche 2, Français, - dose%20unique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
«Unidose» s'utilise en France comme expression commune, tandis qu'au Canada, c'est une marque déposée (Lilly). «Monodose» est une marque déposée de Sherwood Medical. (Source : S. Légaré, laboratoires Abbott, Montréal). 3, fiche 2, Français, - dose%20unique
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Voir à l'entrée stat dose 8, fiche 2, Français, - dose%20unique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Posología
- Toxicología
- Biotecnología
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- dosis única
1, fiche 2, Espagnol, dosis%20%C3%BAnica
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- dosis individual 2, fiche 2, Espagnol, dosis%20individual
nom féminin
- dosis unitaria 2, fiche 2, Espagnol, dosis%20unitaria
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :