TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TUNNELIER [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-02-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
- Construction Site Equipment
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tunnel borer
1, fiche 1, Anglais, tunnel%20borer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- tunnel-boring machine 2, fiche 1, Anglais, tunnel%2Dboring%20machine
correct
- tunnel boring machine 3, fiche 1, Anglais, tunnel%20boring%20machine
correct
- TBM 3, fiche 1, Anglais, TBM
correct
- TBM 3, fiche 1, Anglais, TBM
- tunneling machine 4, fiche 1, Anglais, tunneling%20machine
correct
- tunnelling machine 5, fiche 1, Anglais, tunnelling%20machine
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Any boring machine for making a tunnel; often a ram armed with cutting faces operated by compressed air. 6, fiche 1, Anglais, - tunnel%20borer
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Three TBM's (Tunnel Boring Machines) on the French side and 3 TBM's on the UK side worked their way 40 m under the sea bed from their respective sides ... 3, fiche 1, Anglais, - tunnel%20borer
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The [UK] TBM's are open face. On the French side near the coast more permeable chalk formations require the use of a closed system. 3, fiche 1, Anglais, - tunnel%20borer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Matériel de chantier
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tunnelier
1, fiche 1, Français, tunnelier
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- machine à creuser les galeries 2, fiche 1, Français, machine%20%C3%A0%20creuser%20les%20galeries
correct, nom féminin
- traceuse de galerie 2, fiche 1, Français, traceuse%20de%20galerie
correct, nom féminin
- machine de creusement de galeries 3, fiche 1, Français, machine%20de%20creusement%20de%20galeries
nom féminin
- machine à percer un tunnel 4, fiche 1, Français, machine%20%C3%A0%20percer%20un%20tunnel
nom féminin
- foreuse de tunnel 4, fiche 1, Français, foreuse%20de%20tunnel
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Machine foreuse rotative servant à percer des galeries, des tunnels. 5, fiche 1, Français, - tunnelier
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Machines à creuser les galeries. Comme pour l'exploitation, on cherche à creuser les galeries sans explosifs, mais cela conduit à des machines encombrantes, lourdes et coûteuses, dont l'emploi ne se justifie que s'il s'agit d'un travail continu pendant une longue période, avec un engin adapté aux conditions de terrain. [...] On construit actuellement des traceuses de galeries de 500 à 1 000 ch capables d'avancer dans des terrains relativement durs et homogènes [...] 2, fiche 1, Français, - tunnelier
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Trois tunneliers, côté français, et trois tunneliers, côté anglais, creusent leur chemin sous la mer [...] pour se rencontrer à mi-chemin[...] à une profondeur de 90 m sous le niveau de la mer. 6, fiche 1, Français, - tunnelier
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
[...] ce qui permet à l'équipe anglaise de travailler avec des tunneliers à mode ouvert [...] Les tunneliers français sont faits pour travailler au choix en mode fermé ou ouvert [...] 6, fiche 1, Français, - tunnelier
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :