TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EOR [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- Demolition (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- explosive ordnance reconnaissance
1, fiche 1, Anglais, explosive%20ordnance%20reconnaissance
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- EOR 2, fiche 1, Anglais, EOR
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The investigation, detection, location, marking, initial identification, confirmation and reporting of suspected unexploded explosive ordnance in order to determine further action. 3, fiche 1, Anglais, - explosive%20ordnance%20reconnaissance
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
explosive ordnance reconnaissance; EOR: designations and definition standardized by NATO. 4, fiche 1, Anglais, - explosive%20ordnance%20reconnaissance
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
explosive ordnance reconnaissance; EOR: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces and the Engineering Terminology Working Group. 4, fiche 1, Anglais, - explosive%20ordnance%20reconnaissance
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Destruction (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- reconnaissance d'explosifs et de munitions
1, fiche 1, Français, reconnaissance%20d%27explosifs%20et%20de%20munitions
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- EOR 2, fiche 1, Français, EOR
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- reconnaissance des explosifs et munitions 3, fiche 1, Français, reconnaissance%20des%20explosifs%20et%20munitions
correct, nom féminin, uniformisé
- REM 3, fiche 1, Français, REM
correct, nom féminin, uniformisé
- REM 3, fiche 1, Français, REM
- reconnaissance de munition explosive 4, fiche 1, Français, reconnaissance%20de%20munition%20explosive
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- EOR 2, fiche 1, Français, EOR
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- EOR 2, fiche 1, Français, EOR
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Recherche, détection, repérage, marquage, identification initiale, vérification et signalisation de munitions explosives non explosées en vue de déterminer les mesures devant être prises ultérieurement. 4, fiche 1, Français, - reconnaissance%20d%27explosifs%20et%20de%20munitions
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
reconnaissance d'explosifs et de munitions; reconnaissance de munition explosive; EOR : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 5, fiche 1, Français, - reconnaissance%20d%27explosifs%20et%20de%20munitions
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
reconnaissance des explosifs et munitions; REM : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Groupe de travail de terminologie du génie. 5, fiche 1, Français, - reconnaissance%20d%27explosifs%20et%20de%20munitions
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
reconnaissance d'explosifs et de munitions : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 1, Français, - reconnaissance%20d%27explosifs%20et%20de%20munitions
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Vigilancia, detección y reconocimiento (Militar)
- Destrucción (Militar)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- reconocimiento de materiales explosivos
1, fiche 1, Espagnol, reconocimiento%20de%20materiales%20explosivos
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Reconocimiento que comprende la investigación, la detección, la localización, el marcado y la información sobre material, municiones y explosivos que están, o se sospecha que están sin explosionar. 1, fiche 1, Espagnol, - reconocimiento%20de%20materiales%20explosivos
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Este determinar las futuras actuaciones. 1, fiche 1, Espagnol, - reconocimiento%20de%20materiales%20explosivos
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-05-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Molecular Biology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- reactive oxygen species
1, fiche 2, Anglais, reactive%20oxygen%20species
correct, invariable
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ROS 2, fiche 2, Anglais, ROS
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Reactive oxygen species (ROS) are derived from the metabolism of molecular oxygen. ROS include superoxide anion radical (O2-.), singlet oxygen (¹O2), hydrogen peroxide (H2O2), and the highly reactive hydroxyl radical (·OH). The deleterious effects of oxygen are said to result from its metabolic reduction to these highly reactive and toxic species. 2, fiche 2, Anglais, - reactive%20oxygen%20species
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Biologie moléculaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dérivé réactif de l'oxygène
1, fiche 2, Français, d%C3%A9riv%C3%A9%20r%C3%A9actif%20de%20l%27oxyg%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- DRO 2, fiche 2, Français, DRO
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- espèce réactive de l'oxygène 3, fiche 2, Français, esp%C3%A8ce%20r%C3%A9active%20de%20l%27oxyg%C3%A8ne
correct, nom féminin
- forme réactive de l'oxygène 4, fiche 2, Français, forme%20r%C3%A9active%20de%20l%27oxyg%C3%A8ne
correct, nom féminin
- FRO 5, fiche 2, Français, FRO
correct, nom féminin
- FRO 5, fiche 2, Français, FRO
- espèce oxygénée radicalaire 6, fiche 2, Français, esp%C3%A8ce%20oxyg%C3%A9n%C3%A9e%20radicalaire
nom féminin
- EOR 6, fiche 2, Français, EOR
nom féminin
- EOR 6, fiche 2, Français, EOR
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les formes réactives de l'oxygène (FRO) sont produites par la plupart des cellules humaines telles que les cellules endothéliales (CE), les cellules musculaires et les leucocytes. Il semble que les FRO sont responsables des lésions cellulaires apparaissant au cours de certaines maladies telles que l'inflammation aiguë, l'ischémie suivie de reperfusion (I/R) et le syndrome de détresse respiratoire aiguë. 7, fiche 2, Français, - d%C3%A9riv%C3%A9%20r%C3%A9actif%20de%20l%27oxyg%C3%A8ne
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Les dérivés réactifs de l’oxygène (DRO) [...] regroupent un ensemble de dérivés radicalaires de l’oxygène mais également d’autres composés non radicalaires (p. ex. : le peroxyde d’hydrogène H2O2, les hydroperoxydes ROOH). 8, fiche 2, Français, - d%C3%A9riv%C3%A9%20r%C3%A9actif%20de%20l%27oxyg%C3%A8ne
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
dérivé réactif de l'oxygène; espèce réactive de l'oxygène; forme réactive de l'oxygène; espèce oxygénée radicalaire : termes habituellement utilisés au pluriel. 9, fiche 2, Français, - d%C3%A9riv%C3%A9%20r%C3%A9actif%20de%20l%27oxyg%C3%A8ne
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- dérivés réactifs de l'oxygène
- formes réactives de l'oxygène
- espèces oxygénées radicalaires
- espèces réactives de l'oxygène
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1985-05-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Data Transmission
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- end of routing
1, fiche 3, Anglais, end%20of%20routing
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- EOR 1, fiche 3, Anglais, EOR
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transmission de données
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fin d'acheminement
1, fiche 3, Français, fin%20d%27acheminement
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- EOR
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :