TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COULEE [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Foundry Practice
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sprue
1, fiche 1, Anglais, sprue
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- downgate 1, fiche 1, Anglais, downgate
correct, moins fréquent
- downsprue 2, fiche 1, Anglais, downsprue
correct, moins fréquent
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The vertical channel that connects the pouring basin with the runner. 3, fiche 1, Anglais, - sprue
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
collapsible sprue. 4, fiche 1, Anglais, - sprue
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Fonderie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- jet de coulée
1, fiche 1, Français, jet%20de%20coul%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- coulée 2, fiche 1, Français, coul%C3%A9e
correct, nom féminin
- descente 1, fiche 1, Français, descente
correct, nom féminin
- descente de coulée 3, fiche 1, Français, descente%20de%20coul%C3%A9e
correct, nom féminin
- jet de descente 4, fiche 1, Français, jet%20de%20descente
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
terme particulier servant à désigner les descentes conduisant le métal liquide du bassin ou de l'entonnoir de coulée, aux chenaux d'alimentation de l'empreinte. 1, fiche 1, Français, - jet%20de%20coul%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
coulée en caoutchouc. 5, fiche 1, Français, - jet%20de%20coul%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-02-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Electrometallurgy
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- casting
1, fiche 2, Anglais, casting
correct, nom, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CSTG 2, fiche 2, Anglais, CSTG
correct, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A process in which a liquid or viscous material is poured or otherwise introduced into a mould or onto a prepared surface to solidify without the use of external pressure. 3, fiche 2, Anglais, - casting
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
casting: term and definition standardized by ISO. 4, fiche 2, Anglais, - casting
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Vertical casting, vibrational casting. 5, fiche 2, Anglais, - casting
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Plasturgie
- Électrométallurgie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- coulée
1, fiche 2, Français, coul%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- coulage 2, fiche 2, Français, coulage
correct, nom masculin
- moulage par coulée 3, fiche 2, Français, moulage%20par%20coul%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Procédé selon lequel un liquide ou une matière visqueuse est versée, ou introduite de toute autre manière dans un moule ou sur une surface préparée, pour s'y solidifier sans utilisation de pression extérieure. 4, fiche 2, Français, - coul%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
coulée : terme et définition normalisés par l'ISO. 5, fiche 2, Français, - coul%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Coulée debout, coulée vibrée. 6, fiche 2, Français, - coul%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
- Electrometalurgia
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- vaciado
1, fiche 2, Espagnol, vaciado
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Proceso en el cual un material líquido o viscoso se vierte o introduce de alguna otra forma en un molde o en una superficie preparada para que se solidifique sin el uso de presión externa. 1, fiche 2, Espagnol, - vaciado
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-02-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Placement of Concrete
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pour
1, fiche 3, Anglais, pour
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Part of the bridge [the Bandra-Worli Sea Link] is constructed with high-volume fly ash concrete [HVFAC] in what is believed to be the largest "pour" of HVFAC ever conducted. 1, fiche 3, Anglais, - pour
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mise en place du béton
Fiche 3, La vedette principale, Français
- coulée
1, fiche 3, Français, coul%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Chacune des séquences répétitives de mise en place de couches de béton d'un ouvrage. 2, fiche 3, Français, - coul%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Une partie du pont [le Bandra-Worli Sea Link], faite de béton à volume élevé de cendres volantes, représente la plus grande coulée de ce béton jamais faite, croit-on. 3, fiche 3, Français, - coul%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-05-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Glaciology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- sluffing
1, fiche 4, Anglais, sluffing
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Sluffing in steep terrain was observed throughout the day. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 1, fiche 4, Anglais, - sluffing
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
sluffing: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 2, fiche 4, Anglais, - sluffing
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Glaciologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- coulée
1, fiche 4, Français, coul%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
On a observé des coulées en terrain raide toute la journée. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 1, fiche 4, Français, - coul%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
coulée : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 2, fiche 4, Français, - coul%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-05-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Glaciology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- sluff
1, fiche 5, Anglais, sluff
correct, nom, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A small, loose-snow avalanche running in steep terrain. 1, fiche 5, Anglais, - sluff
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Solar aspects produced numerous small sluffs on Sunday, as well as some isolated size 2 avalanches. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 1, fiche 5, Anglais, - sluff
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
sluff: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 2, fiche 5, Anglais, - sluff
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Glaciologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- coulée de neige
1, fiche 5, Français, coul%C3%A9e%20de%20neige
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- coulée 1, fiche 5, Français, coul%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Avalanche de neige sans cohésion de petite taille se produisant dans les pentes raides. 1, fiche 5, Français, - coul%C3%A9e%20de%20neige
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Dimanche, de nombreuses petites coulées de neige et quelques avalanches isolées de taille 2 se sont produites dans les versants ensoleillés. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 1, fiche 5, Français, - coul%C3%A9e%20de%20neige
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
coulée de neige; coulée : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 2, fiche 5, Français, - coul%C3%A9e%20de%20neige
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-07-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Swimming
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- glide
1, fiche 6, Anglais, glide
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- push-off 2, fiche 6, Anglais, push%2Doff
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The glide, after each arm enters, restricts the amount of body-roll. 3, fiche 6, Anglais, - glide
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Natation
Fiche 6, La vedette principale, Français
- coulée
1, fiche 6, Français, coul%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- glissement 2, fiche 6, Français, glissement
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Progression sous l'eau ou en surface, sans effort, le corps en position allongée (ventrale, dorsale ou costale), provoquée par l'impulsion d'un plongeon de départ, d'un virage au mur ou d'un mouvement de propulsion des bras ou des jambes propre à un style de nage, comme à la brasse. 3, fiche 6, Français, - coul%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le glissement, après la pénétration de chaque bras, restreint l'amplitude du roulement du corps. 4, fiche 6, Français, - coul%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «un coulé», terme d'escrime. 3, fiche 6, Français, - coul%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Natación
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- corriente
1, fiche 6, Espagnol, corriente
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-06-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Toponymy
- Hydrology and Hydrography
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- coulee
1, fiche 7, Anglais, coulee
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A small stream, usually intermittent, flowing in a comparatively steep-sided valley or ravine. 1, fiche 7, Anglais, - coulee
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Generally found in the Prairies. 2, fiche 7, Anglais, - coulee
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Toponymie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- coulée
1, fiche 7, Français, coul%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Cours d'eau qui coule dans une dépression plus ou moins considérable du terrain. 2, fiche 7, Français, - coul%C3%A9e
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Générique en usage surtout au Québec et un peu au Nouveau-Brunswick; il est très répandu dans la Beauce et est connu partout ailleurs au Québec. Ex : coulée à Siméon, Nouveau-Brunswick. 3, fiche 7, Français, - coul%C3%A9e
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
coulée : terme uniformisé par le Comité de toponymie du Bureau de la traduction. 2, fiche 7, Français, - coul%C3%A9e
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-06-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- coulee
1, fiche 8, Anglais, coulee
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- coulie 2, fiche 8, Anglais, coulie
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A comparatively steep-sided valley or ravine, generally found in the prairies. 3, fiche 8, Anglais, - coulee
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Generic in use in Western Canada and in the Prairies. In Alberta, coulees are normally flat-bottomed, and/or contain small streams or lakes. Ex: Chin Coulie, Alberta. 3, fiche 8, Anglais, - coulee
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- coulée
1, fiche 8, Français, coul%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Dépression plus ou moins considérable du terrain, au fond de laquelle coule souvent un cours d'eau. 2, fiche 8, Français, - coul%C3%A9e
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Générique en usage dans toute la toponymie québécoise. Les génériques canyon, coulée, gorge, ravin, ravine et vallée offrent tous une dépression allongée permettant le passage d'un cours d'eau. Cependant, le canyon et la gorge sont creusés dans la roche; la coulée, la ravine et le ravin sont creusés par un cours d'eau tandis que la vallée, plus grande, peut être le résultat d'un phénomène glaciaire. 2, fiche 8, Français, - coul%C3%A9e
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
coulée : terme uniformisé par le Comité de toponymie du Bureau de la traduction. 3, fiche 8, Français, - coul%C3%A9e
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Toponimia
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Hidrología e hidrografía
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- cañada
1, fiche 8, Espagnol, ca%C3%B1ada
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
... cualquier rambla, arroyo seco o valle de tamaño considerable con una corriente de agua intermitente. 1, fiche 8, Espagnol, - ca%C3%B1ada
Fiche 9 - données d’organisme interne 2008-02-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Plant Biology
- Maple Syrup Production
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- sap run
1, fiche 9, Anglais, sap%20run
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A flow of sap, usually during the daylight hours of one day. 2, fiche 9, Anglais, - sap%20run
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Acériculture
Fiche 9, La vedette principale, Français
- coulée
1, fiche 9, Français, coul%C3%A9e
correct, nom féminin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- coulée de sève 2, fiche 9, Français, coul%C3%A9e%20de%20s%C3%A8ve
correct, nom féminin, Canada
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Quantité de sève recueillie à chaque ramassage. 3, fiche 9, Français, - coul%C3%A9e
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-02-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Vulcanology and Seismology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- flow
1, fiche 10, Anglais, flow
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Carbonatites occur ... to a lesser extent as volcanic rocks (flows and derived deposits) ... 1, fiche 10, Anglais, - flow
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Volcanologie et sismologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- coulée
1, fiche 10, Français, coul%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les carbonatites se présentent [...] dans une moindre mesure, sous forme de roches volcaniques (coulées et dépôts dérivés) [...] 1, fiche 10, Français, - coul%C3%A9e
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2000-10-31
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Foundry Practice
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- heat
1, fiche 11, Anglais, heat
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A stated tonnage of metal obtained from a period of continuous melting in a cupola or furnace, or the melting period required to handle this tonnage. 2, fiche 11, Anglais, - heat
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
Frequency of heats. 3, fiche 11, Anglais, - heat
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Fonderie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- coulée
1, fiche 11, Français, coul%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Masse de métal provenant d'une même élaboration. 1, fiche 11, Français, - coul%C3%A9e
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
Fréquence des coulées. 2, fiche 11, Français, - coul%C3%A9e
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-09-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Steel
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- teeming 1, fiche 12, Anglais, teeming
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Pouring from a ladle. 1, fiche 12, Anglais, - teeming
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Acier
Fiche 12, La vedette principale, Français
- versage
1, fiche 12, Français, versage
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- coulée 1, fiche 12, Français, coul%C3%A9e
nom féminin
- transvasement 1, fiche 12, Français, transvasement
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1998-11-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Transport of Wood
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- run
1, fiche 13, Anglais, run
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The narrow trail cleared of such obstacles as bushes and stumps in order to give an unimpeded line of haul ... 1, fiche 13, Anglais, - run
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Transport du bois
Fiche 13, La vedette principale, Français
- coulée
1, fiche 13, Français, coul%C3%A9e
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- piste de traînage 2, fiche 13, Français, piste%20de%20tra%C3%AEnage
proposition, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[...] voie débarrassée d'obstacles, tels que buissons et souches, où passent les chargements halés ou transportés. 1, fiche 13, Français, - coul%C3%A9e
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1991-04-30
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- coulee
1, fiche 14, Anglais, coulee
correct, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Usually steep-sided valley or ravine. 1, fiche 14, Anglais, - coulee
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Thornhill Coulee, Man. 1, fiche 14, Anglais, - coulee
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Widely used in the prairies of Man., Sask., Alta., and B.C. Some have flat bottoms, and contain streams and lakes. 1, fiche 14, Anglais, - coulee
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
coulee: term and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, fiche 14, Anglais, - coulee
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- coulée
1, fiche 14, Français, coul%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Dépression plus ou moins considérable du terrain, au fond de laquelle coule souvent un cours d'eau. 1, fiche 14, Français, - coul%C3%A9e
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Coulée à Albert, Québec. 1, fiche 14, Français, - coul%C3%A9e
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Les termes semblables retenus désignent tous une dépression allongée permettant le passage d'un cours d'eau. Attesté au Québec et au N.-B. 1, fiche 14, Français, - coul%C3%A9e
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
coulée : terme et définition uniformisés par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, fiche 14, Français, - coul%C3%A9e
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1991-04-08
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Toponymy
- Hydrology and Hydrography
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- brook
1, fiche 15, Anglais, brook
correct, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- guzzle 1, fiche 15, Anglais, guzzle
correct, uniformisé
- lead 1, fiche 15, Anglais, lead
correct, nom, uniformisé
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Small watercourse, often tributary to a river, stream, or creek. 1, fiche 15, Anglais, - brook
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Nevers Brook, N.B. 1, fiche 15, Anglais, - brook
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Toby Guzzle, N.B. 1, fiche 15, Anglais, - brook
Record number: 15, Textual support number: 3 CONT
Big Rock Lead, Nfld. 1, fiche 15, Anglais, - brook
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
brook: Widely used, but most common in the Atlantic Provinces. 1, fiche 15, Anglais, - brook
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
guzzle: Rare; used in N.B. 1, fiche 15, Anglais, - brook
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
lead: Rare; used in Nfld. 1, fiche 15, Anglais, - brook
Record number: 15, Textual support number: 4 OBS
brook; guzzle; lead: terms and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, fiche 15, Anglais, - brook
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Toponymie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- coulée
1, fiche 15, Français, coul%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Le cours d'eau au fond d'une dépression. 1, fiche 15, Français, - coul%C3%A9e
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Coulée Abe-Coffin, Qué. 1, fiche 15, Français, - coul%C3%A9e
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Attesté partout au Qué. et très répandu dans la Beauce. 1, fiche 15, Français, - coul%C3%A9e
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
coulée : terme et définition uniformisés par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, fiche 15, Français, - coul%C3%A9e
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1991-03-07
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- ravine
1, fiche 16, Anglais, ravine
correct, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Deep, V-shaped declivity. 1, fiche 16, Anglais, - ravine
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Klockow Ravine, Saskatchewan. 1, fiche 16, Anglais, - ravine
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Usually larger than a gulch, but smaller than a valley. Widely used. 1, fiche 16, Anglais, - ravine
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
ravine: term and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, fiche 16, Anglais, - ravine
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- coulée
1, fiche 16, Français, coul%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Dépression plus ou moins considérable du terrain, au fond de laquelle coule souvent un cours d'eau. 1, fiche 16, Français, - coul%C3%A9e
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Coulée à Albert, Québec. 1, fiche 16, Français, - coul%C3%A9e
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Les termes semblables retenus désignent tous une dépression allongée permettant le passage d'un cours d'eau. Attesté au Québec et au N.-B. 1, fiche 16, Français, - coul%C3%A9e
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
coulée : terme et définition uniformisés par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, fiche 16, Français, - coul%C3%A9e
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1987-01-05
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Conservative Dentistry
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- pouring 1, fiche 17, Anglais, pouring
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The internal between taking an impression and pouring a gypsum stone cast is 24 hours. 1, fiche 17, Anglais, - pouring
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Dentisterie conservatrice
Fiche 17, La vedette principale, Français
- coulée
1, fiche 17, Français, coul%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
L'utilisation des hydrocolloides demande un thermo-bain et la réalisation d'une coulée en plâtre (...) 1, fiche 17, Français, - coul%C3%A9e
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1985-07-26
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Painting (Arts)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- "dribbling"
1, fiche 18, Anglais, %5C%22dribbling%5C%22
nom
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
As a noun, this term refers to Jackson Pollock's technique of painting. 1, fiche 18, Anglais, - %5C%22dribbling%5C%22
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- coulée
1, fiche 18, Français, coul%C3%A9e
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Art contemporain, ce terme fait référence à la technique de Jackson Pollock. 1, fiche 18, Français, - coul%C3%A9e
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :