TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DUREE SEJOUR [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- residence time
1, fiche 1, Anglais, residence%20time
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- retention time 2, fiche 1, Anglais, retention%20time
correct
- detention time 3, fiche 1, Anglais, detention%20time
correct
- retention period 3, fiche 1, Anglais, retention%20period
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The average time spent by a particle of reactant within a process vessel or in contact with a catalyst. 4, fiche 1, Anglais, - residence%20time
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The depth of the fluidized bed in any fluid reactor is important since it is a measure of the residence time for the particles. 5, fiche 1, Anglais, - residence%20time
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Génie chimique
- Traitement des eaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- temps de séjour
1, fiche 1, Français, temps%20de%20s%C3%A9jour
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- temps de rétention 2, fiche 1, Français, temps%20de%20r%C3%A9tention
correct, nom masculin
- durée de séjour 3, fiche 1, Français, dur%C3%A9e%20de%20s%C3%A9jour
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Durée théorique du séjour de l'eau dans un bassin ou un réservoir, déterminée en divisant la capacité du bassin ou du réservoir, par le débit de l'eau entrée ou sortie. 2, fiche 1, Français, - temps%20de%20s%C3%A9jour
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] il faut connaître le temps de séjour d'une masse gazeuse au sein du lit fluidisé [...] 3, fiche 1, Français, - temps%20de%20s%C3%A9jour
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ingenieria química
- Tratamiento del agua
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- período de retención
1, fiche 1, Espagnol, per%C3%ADodo%20de%20retenci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- tiempo de detención 1, fiche 1, Espagnol, tiempo%20de%20detenci%C3%B3n
correct, nom masculin
- tiempo de retención 1, fiche 1, Espagnol, tiempo%20de%20retenci%C3%B3n
correct, nom masculin
- tiempo de retención celular 1, fiche 1, Espagnol, tiempo%20de%20retenci%C3%B3n%20celular
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tiempo en horas durante el cual se retienen las aguas negras en el tanque, basándose en el gasto y en el volumen del tanque, suponiendo un desplazamiento total y un flujo uniforme a través del compartimiento de sedimentación. 1, fiche 1, Espagnol, - per%C3%ADodo%20de%20retenci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-03-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Inspection for Defects (Materials Engineering)
- Nonferrous Metals
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- penetration time
1, fiche 2, Anglais, penetration%20time
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- dwell time 2, fiche 2, Anglais, dwell%20time
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The period of time during which the liquid penetrant is in contact with the surface of an object being inspected. 2, fiche 2, Anglais, - penetration%20time
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Penetration time usually ranges from 5 to 60 minutes, depending upon the type of penetrant, material being inspected, and temperature. 3, fiche 2, Anglais, - penetration%20time
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Génie chimique
- Détection des défauts des matériaux
- Métaux non ferreux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- temps d'imprégnation
1, fiche 2, Français, temps%20d%27impr%C3%A9gnation
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- période de pénétration 2, fiche 2, Français, p%C3%A9riode%20de%20p%C3%A9n%C3%A9tration
nom féminin
- durée de séjour 2, fiche 2, Français, dur%C3%A9e%20de%20s%C3%A9jour
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Essai rapide autonome. Cet essai utilise un liquide d'imprégnation intensément coloré à la lumière ordinaire [...] Le temps d'imprégnation nécessaire est de quelques minutes en général; pour des fissures très fines, il faut le porter parfois jusqu'à 20 ou 30 mn. 3, fiche 2, Français, - temps%20d%27impr%C3%A9gnation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source des synonymes : ONGC 48-6P-12M. 2, fiche 2, Français, - temps%20d%27impr%C3%A9gnation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Ingenieria química
- Detección de fallas de los materiales
- Metales no ferrosos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de penetración
1, fiche 2, Espagnol, tiempo%20de%20penetraci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-01-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- period of stay 1, fiche 3, Anglais, period%20of%20stay
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 3, La vedette principale, Français
- durée du séjour
1, fiche 3, Français, dur%C3%A9e%20du%20s%C3%A9jour
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-02-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Conferences and Colloquia: Organization
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- length of stay
1, fiche 4, Anglais, length%20of%20stay
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Delegates may be requested to settle their own bills as their requirements may be so varied as to make any other arrangement unsatisfactory, i.e. length of stay, meals, accompanied by wife, etc. 1, fiche 4, Anglais, - length%20of%20stay
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organisation de congrès et de conférences
Fiche 4, La vedette principale, Français
- séjour
1, fiche 4, Français, s%C3%A9jour
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- durée de séjour 2, fiche 4, Français, dur%C3%A9e%20de%20s%C3%A9jour
proposition, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
le temps où l'on séjourne. 1, fiche 4, Français, - s%C3%A9jour
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :