TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VOIE HIERARCHIQUE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-02-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Social Organization
- Corporate Structure
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- chain of command
1, fiche 1, Anglais, chain%20of%20command
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- administrative chain of command 1, fiche 1, Anglais, administrative%20chain%20of%20command
correct
- line of command 2, fiche 1, Anglais, line%20of%20command
correct
- scalar chain 3, fiche 1, Anglais, scalar%20chain
correct
- line of authority 4, fiche 1, Anglais, line%20of%20authority
correct
- chain of authority 3, fiche 1, Anglais, chain%20of%20authority
correct
- line of reporting 5, fiche 1, Anglais, line%20of%20reporting
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Channel(s) of communication and control in an organization, which is composed of and maintained by the operating (line) officers ranging from the top executive to the first-level supervisor. 2, fiche 1, Anglais, - chain%20of%20command
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation sociale
- Structures de l'entreprise
- Structures de l'administration publique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- voie hiérarchique
1, fiche 1, Français, voie%20hi%C3%A9rarchique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- canal hiérarchique 2, fiche 1, Français, canal%20hi%C3%A9rarchique
correct, nom masculin
- chaîne de commandement 3, fiche 1, Français, cha%C3%AEne%20de%20commandement
correct, nom féminin
- liaisons hiérarchiques 4, fiche 1, Français, liaisons%20hi%C3%A9rarchiques
correct, nom féminin, pluriel
- filière hiérarchique 4, fiche 1, Français, fili%C3%A8re%20hi%C3%A9rarchique
correct, nom féminin
- ligne hiérarchique 5, fiche 1, Français, ligne%20hi%C3%A9rarchique
correct, voir observation, nom féminin
- axe hiérarchique 4, fiche 1, Français, axe%20hi%C3%A9rarchique
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des degrés de la hiérarchie par lesquels chemine la communication au sein d'une organisation. 4, fiche 1, Français, - voie%20hi%C3%A9rarchique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Certains auteurs, comme Fayol, établissent une subtile distinction entre la ligne hiérarchique, définie comme «la série des chefs qui va de l'autorité supérieure aux agents inférieurs», et la voie hiérarchique qui est le canal par lequel transitent les communications. Cependant, cette distinction ne tient pas dans la pratique. 6, fiche 1, Français, - voie%20hi%C3%A9rarchique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-07-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- official channels
1, fiche 2, Anglais, official%20channels
correct, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
To go through the official channels. 2, fiche 2, Anglais, - official%20channels
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 2, La vedette principale, Français
- filière
1, fiche 2, Français, fili%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- voie hiérarchique 1, fiche 2, Français, voie%20hi%C3%A9rarchique
correct, nom féminin
- degrés hiérarchiques 1, fiche 2, Français, degr%C3%A9s%20hi%C3%A9rarchiques
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Suivre la filière, la voie hiérarchique, les degrés hiérarchiques. 1, fiche 2, Français, - fili%C3%A8re
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- vía oficial
1, fiche 2, Espagnol, v%C3%ADa%20oficial
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1992-08-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- through channels 1, fiche 3, Anglais, through%20channels
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 3, La vedette principale, Français
- par les voies officielles 1, fiche 3, Français, par%20les%20voies%20officielles
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- par la voie hiérarchique 1, fiche 3, Français, par%20la%20voie%20hi%C3%A9rarchique
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-05-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Translation (General)
- Management Control
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- proper channel
1, fiche 4, Anglais, proper%20channel
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Contrôle de gestion
Fiche 4, La vedette principale, Français
- par la voie hiérarchique
1, fiche 4, Français, par%20la%20voie%20hi%C3%A9rarchique
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :