TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DECISION [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- determination
1, fiche 1, Anglais, determination
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The decision of a court or administrative agency. 2, fiche 1, Anglais, - determination
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- décision
1, fiche 1, Français, d%C3%A9cision
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- détermination 2, fiche 1, Français, d%C3%A9termination
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Action de décider, de juger un point litigieux. 3, fiche 1, Français, - d%C3%A9cision
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Decisiones (Derecho procesal)
- Comercio exterior
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- determinación
1, fiche 1, Espagnol, determinaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- decision
1, fiche 2, Anglais, decision
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[The] Westlaw database [contains] all decisions from 2009 forward; all decisions reported in Canadian Labour Law Cases and Canadian Labour Relations Board Reports since 1997; and board decisions cited in Canadian Labour Law. 2, fiche 2, Anglais, - decision
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The term "decision" can refer to both judicial decisions ("judgments," for example, of a trial-level court or an appeal-level court) and quasi-judicial decisions (for example, of the Canadian Transportation Agency). 3, fiche 2, Anglais, - decision
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- décision
1, fiche 2, Français, d%C3%A9cision
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le terme «décision» peut faire référence à une décision judiciaire («jugement» ou «arrêt») ou à une décision quasi-judiciaire (par exemple, de l'Office des transports du Canada). 2, fiche 2, Français, - d%C3%A9cision
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Decisiones (Derecho procesal)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- decisión
1, fiche 2, Espagnol, decisi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-10-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hantei
1, fiche 3, Anglais, hantei
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- decision 2, fiche 3, Anglais, decision
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Only if the points are equal at the end of a contest is hantei necessary. The competitors wait at their initial starting positions with their judogi adjusted. The referee takes a blue flag in the right hand and a white flag in the left. (The judges hold the flags to correspond with the positions of the blue and white contestants.) Before calling for hantei the referee checks to make sure that the judges are prepared with their flags in hand. On hantei the referee and judges raise the blue or white flag immediately without hesitation. The referee awards the win according to the majority of three. 3, fiche 3, Anglais, - hantei
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- hantei
1, fiche 3, Français, hantei
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- décision 1, fiche 3, Français, d%C3%A9cision
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Généralement, la plupart des termes japonais en judo s'emploient au masculin, mais il y a des exceptions. 2, fiche 3, Français, - hantei
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Artes marciales
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- hantei
1, fiche 3, Espagnol, hantei
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Decisión del tribunal tras empate. 1, fiche 3, Espagnol, - hantei
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-10-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Special-Language Phraseology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- rule, order or decision
1, fiche 4, Anglais, rule%2C%20order%20or%20decision
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- décision
1, fiche 4, Français, d%C3%A9cision
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Derecho procesal
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- resolución
1, fiche 4, Espagnol, resoluci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Decreto, providencia, auto o fallo de autoridad gubernativa o judicial. 1, fiche 4, Espagnol, - resoluci%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-10-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- determination
1, fiche 5, Anglais, determination
correct, loi fédérale
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A determination that a refugee protection claim has been withdrawn or abandoned may not be appealed. 1, fiche 5, Anglais, - determination
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001. 2, fiche 5, Anglais, - determination
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 5, La vedette principale, Français
- prononcé
1, fiche 5, Français, prononc%C3%A9
correct, loi fédérale, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
N'est pas susceptible d'appel le prononcé de désistement ou de retrait. 1, fiche 5, Français, - prononc%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré de le Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001. 2, fiche 5, Français, - prononc%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- decisión
1, fiche 5, Espagnol, decisi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-07-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- Sociology of Human Relations
- Practice and Procedural Law
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- adjudication
1, fiche 6, Anglais, adjudication
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Any dispute resolution process in which a neutral third party hears each party's evidence and arguments and renders a decision that is binding them. 1, fiche 6, Anglais, - adjudication
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The decision is usually based on objective standards. The term "adjudication" can include arbitration and litigation. 1, fiche 6, Anglais, - adjudication
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Sociologie des relations humaines
- Droit judiciaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- décision
1, fiche 6, Français, d%C3%A9cision
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Processus de règlement de différends dont une tierce partie neutre écoute les arguments et preuves de chaque partie, et émet une décision obligatoire [devant] être exécutée par les parties contractantes. 1, fiche 6, Français, - d%C3%A9cision
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Cette décision est basée sur des normes objectives. Le terme «décision» peut inclure l'arbitrage et le litige. 1, fiche 6, Français, - d%C3%A9cision
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Proceso de adopción de decisiones
- Sociología de las relaciones humanas
- Derecho procesal
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- fallo
1, fiche 6, Espagnol, fallo
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- laudo 1, fiche 6, Espagnol, laudo
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
fallo arbitral, laudo arbitral. 1, fiche 6, Espagnol, - fallo
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-01-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- call
1, fiche 7, Anglais, call
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
In tennis, either a decision on a play by an official or by an opponent in a match. 2, fiche 7, Anglais, - call
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The rules say a player has 25 seconds to get ready after the "let's play" call. 3, fiche 7, Anglais, - call
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Accurate, bad, corrected, erroneous, favourable, line, questionable call. 2, fiche 7, Anglais, - call
Record number: 7, Textual support number: 2 PHR
To challenge, dispute, reverse a call. To confirm the call. 2, fiche 7, Anglais, - call
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 7, La vedette principale, Français
- décision
1, fiche 7, Français, d%C3%A9cision
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- appel 2, fiche 7, Français, appel
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Quand il y a un arbitre, ses décisions sont finales; quand il y a un juge-arbitre, il a le pouvoir d'entendre les appels sur les décisions des arbitres qui impliquent des questions de droit, c'est-à-dire d'interprétation des règlements. La décision du juge-arbitre est alors finale. Quand il y a des adjoints à l'arbitre (juges de lignes, juge du filet, juges de fautes de pied), leurs décisions sont finales sur les questions de fait, c'est-à-dire de jugement, sauf si l'arbitre estime qu'une erreur manifeste a été commise. Dans ce cas, il a le pouvoir de renverser la décision ou d'appeler un let. Quand l'arbitre est incapable de prendre une décision sur une question de fait, il doit appeler un let. 3, fiche 7, Français, - d%C3%A9cision
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Appel en retard. 2, fiche 7, Français, - d%C3%A9cision
Record number: 7, Textual support number: 2 PHR
Changer, renverser une décision. 2, fiche 7, Français, - d%C3%A9cision
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- decisión
1, fiche 7, Espagnol, decisi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Si un árbitro, o un juez, declara, erróneamente, «falta» o «fuera», y luego rectifica su decisión y declara «buena», ¿qué decisión deberá prevalecer? 1, fiche 7, Espagnol, - decisi%C3%B3n
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-07-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- decision 1, fiche 8, Anglais, decision
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- ruling 1, fiche 8, Anglais, ruling
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[Refers to] the procedural acceptability of some matter before the House, which, unless otherwise specified, serves as a precedent to govern future proceedings. 1, fiche 8, Anglais, - decision
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- décision
1, fiche 8, Français, d%C3%A9cision
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[Il s'agit de] la recevabilité d'une question de procédure dont la Chambre est saisie et qui, sauf avis contraire, constitue un précédent pour régir les futurs travaux de la Chambre. 1, fiche 8, Français, - d%C3%A9cision
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- decisión
1, fiche 8, Espagnol, decisi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Fallo emitido sobre la aceptabilidad de una cuestión de procedimiento planteada a la Cámara y que, salvo indicación contraria, constituye un precedente para regir los trabajos futuros de la Cámara. 1, fiche 8, Espagnol, - decisi%C3%B3n
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Este tipo de decisiones son definitivas y no pueden ser objeto de debate ni de apelación. 1, fiche 8, Espagnol, - decisi%C3%B3n
Fiche 9 - données d’organisme interne 2006-09-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Decision-Making Process
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- decision
1, fiche 9, Anglais, decision
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Processus décisionnel
Fiche 9, La vedette principale, Français
- décision
1, fiche 9, Français, d%C3%A9cision
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Choix entre plusieurs solutions en fonction des renseignements dont on dispose. 1, fiche 9, Français, - d%C3%A9cision
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
- Proceso de adopción de decisiones
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- decisión
1, fiche 9, Espagnol, decisi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-10-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- International Bodies (Intl. Law)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- decision 1, fiche 10, Anglais, decision
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The term "decision" generally refers to binding resolutions, such as decisions of the Security Council under Chapter VII of the Charter [of the United Nations] concerning action with respect to threats to the peace, breaches of the peace, and acts of aggression, or the decisions of the Council of Ministers and the Commission of the European Communities. 1, fiche 10, Anglais, - decision
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes internationaux (Droit)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- décision
1, fiche 10, Français, d%C3%A9cision
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La terminologie est cependant incertaine aux Nations Unies. À l'article 25 de la Charte des Nations Unies, le terme «décision» est entendu correctement dans son sens technique d'acte obligatoire. Mais, dans les dispositions relatives aux règles de vote de tous les organes, que ce soit à l' O.N.U. ou dans les Institutions spécialisées, ce mot est compris dans le sens général et courant d'acte servant à conclure une discussion ou une délibération et pouvant être indifféremment un avis, une recommandation ou une décision proprement dite. 1, fiche 10, Français, - d%C3%A9cision
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Organismos internacionales (Derecho internacional)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- resolución
1, fiche 10, Espagnol, resoluci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-03-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
- Rules of Court
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- ruling
1, fiche 11, Anglais, ruling
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
- Règles de procédure
Fiche 11, La vedette principale, Français
- décision
1, fiche 11, Français, d%C3%A9cision
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Recommandation du Comité d'uniformisation des règles de procédure civile. 2, fiche 11, Français, - d%C3%A9cision
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Reuniones y asambleas (Administración)
- Reglamento procesal
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- dictamen
1, fiche 11, Espagnol, dictamen
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- resolución 2, fiche 11, Espagnol, resoluci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-12-04
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- award
1, fiche 12, Anglais, award
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- jugement
1, fiche 12, Français, jugement
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- jugement arbitral 2, fiche 12, Français, jugement%20arbitral
nom masculin
- décision 3, fiche 12, Français, d%C3%A9cision
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Decisiones (Derecho procesal)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- laudo
1, fiche 12, Espagnol, laudo
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Fallo o decisión que se adopta en el arbitraje sobre cuestiones que son planteadas para su resolución por este medio extrajudicial. 1, fiche 12, Espagnol, - laudo
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :