TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
OBTURATION [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-03-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Concrete Construction
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cloggage
1, fiche 1, Anglais, cloggage
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- clogging 2, fiche 1, Anglais, clogging
correct, nom
- plugging 3, fiche 1, Anglais, plugging
nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Condition of being clogged (i.e. of having the hollows, interior, interstices, or working parts filled or blocked up with an adhesive accumulation). 1, fiche 1, Anglais, - cloggage
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Bétonnage
Fiche 1, La vedette principale, Français
- colmatage
1, fiche 1, Français, colmatage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- obturation 2, fiche 1, Français, obturation
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les matériaux s'écoulent à travers un orifice calibré. [Deux causes interviennent] pour diminuer la section [dont] un certain colmatage des tôles verticales par des dépôts. 3, fiche 1, Français, - colmatage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Hormigonado
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- obstrucción
1, fiche 1, Espagnol, obstrucci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-09-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Concrete Construction
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- filling 1, fiche 2, Anglais, filling
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- closing 2, fiche 2, Anglais, closing
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Bétonnage
Fiche 2, La vedette principale, Français
- colmatage
1, fiche 2, Français, colmatage
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- obturation 1, fiche 2, Français, obturation
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à boucher une fissure au moyen d'un coulis, d'un mortier, etc. 1, fiche 2, Français, - colmatage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-04-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- filling
1, fiche 3, Anglais, filling
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The material(s) which, when inserted into a tooth cavity, may or may not restore form and/or function. 1, fiche 3, Anglais, - filling
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Result. 1, fiche 3, Anglais, - filling
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- obturation
1, fiche 3, Français, obturation
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Produit(s) inséré(s) dans une cavité dentaire, sans que soient forcément restaurées la forme et/ou la fonction. 1, fiche 3, Français, - obturation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Résultat. 1, fiche 3, Français, - obturation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Prótesis dental
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- obturación
1, fiche 3, Espagnol, obturaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Material o materiales que, cuando se insertan en una cavidad dental, pueden o no restaurar su forma anatómica y su función. 1, fiche 3, Espagnol, - obturaci%C3%B3n
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Resultado. 1, fiche 3, Espagnol, - obturaci%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-03-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Orthodontics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- filling
1, fiche 4, Anglais, filling
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The insertion of suitable materials into a tooth cavity without necessarily restoring form or function. 2, fiche 4, Anglais, - filling
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 3, fiche 4, Anglais, - filling
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Orthodontie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- obturation
1, fiche 4, Français, obturation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Action de combler une cavité dentaire, à l'aide de produits adéquats, sans forcément restaurer la forme ou la fonction. 2, fiche 4, Français, - obturation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 4, Français, - obturation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Ortodoncia
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- obturación
1, fiche 4, Espagnol, obturaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Acción de llenado de una cavidad en los dientes con ayuda de materiales adecuados que pueden o no restaurar la forma y/o función del diente. 1, fiche 4, Espagnol, - obturaci%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-07-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Oil Drilling
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- plugging
1, fiche 5, Anglais, plugging
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The act of sealing a well that is known to be unproductive and is to be abandoned. 2, fiche 5, Anglais, - plugging
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
Fiche 5, La vedette principale, Français
- obturation
1, fiche 5, Français, obturation
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- bouchage 2, fiche 5, Français, bouchage
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Fermeture d'un puits sec destiné à être abandonné. 3, fiche 5, Français, - obturation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-08-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- obturation
1, fiche 6, Anglais, obturation
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Prevention of the escape of gas developed by the propellant charge and primer. 2, fiche 6, Anglais, - obturation
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Obturation is an important factor in three specific areas and is obtained by: a. The expansion and sealing of the cartridge case to the chamber wall. b. The prevention of leakage between the primer and the primer pocket wall. c. The prevention of gas escape between the projectile and the bore throughout the entire bore travel; this being accomplished by "bullet set-up", or "wad set-up" in the case of a shotgun. 2, fiche 6, Anglais, - obturation
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
In caseless ammunition weapons, obturation of the chamber is a function of the breech face. 2, fiche 6, Anglais, - obturation
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 6, La vedette principale, Français
- obturation
1, fiche 6, Français, obturation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Fait d'empêcher l'échappement des gaz produits par la charge propulsive et l'amorce. 2, fiche 6, Français, - obturation
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L'obturation est un facteur important à trois endroits particuliers et est réalisée par : a. Le gonflement et l'étanchement de la douille contre la paroi de la chambre. b. La prévention de fuites entre l'amorce et la paroi de la cuvette d'amorçage. c. La prévention de fuites de gaz entre le projectile et l'âme, d'un bout à l'autre de la rayure par la «dilatation de la balle» ou la «dilatation de la bourre» dans le cas d'un fusil de chasse. 2, fiche 6, Français, - obturation
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Dans les armes à feu à munitions sans douille, l'obturation de la chambre est une fonction de la tranche de la culasse. 2, fiche 6, Français, - obturation
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Le terme sert aussi pour spécifier le moyen de fermeture de la chambre, e.g. obturation par culasse non calée, obturation par culasse à verrou rotatif. 2, fiche 6, Français, - obturation
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
obturation : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 6, Français, - obturation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1990-12-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Land Forces
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- patching
1, fiche 7, Anglais, patching
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Forces terrestres
Fiche 7, La vedette principale, Français
- obturation
1, fiche 7, Français, obturation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 7, Français, - obturation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1985-07-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Oil Production
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- seal-off
1, fiche 8, Anglais, seal%2Doff
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The penetration of a drilling fluid into a potentially productive formation, thus restricting or preventing the formation from producing. 1, fiche 8, Anglais, - seal%2Doff
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Production pétrolière
Fiche 8, La vedette principale, Français
- obturation d'une couche
1, fiche 8, Français, obturation%20d%27une%20couche
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- obturation 1, fiche 8, Français, obturation
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1981-01-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
- Wastewater Treatment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- closure
1, fiche 9, Anglais, closure
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Accessible space under floor ... ensures equal pressure at all points under the floor during filtration and during washing, thus avoiding complicated distribution systems creating head losses and liable to uncontrollable partial closure. 1, fiche 9, Anglais, - closure
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Traitement des eaux
- Traitement des eaux usées
Fiche 9, La vedette principale, Français
- obturation
1, fiche 9, Français, obturation
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[L'] espace accessible sous plancher [...] assure en filtration, comme en lavage, une pression égale en tout point sous plancher évitant des dispositifs compliqués d'équirépartition créateurs de perte de charge et susceptibles d'obturation partielle non contrôlable. 1, fiche 9, Français, - obturation
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1979-02-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Taps and Plumbing Accessories
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- seating action
1, fiche 10, Anglais, seating%20action
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A valve design in which flow is stopped by a seated obstruction in the flow path. 1, fiche 10, Anglais, - seating%20action
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Robinetterie et accessoires
Fiche 10, La vedette principale, Français
- obturation 1, fiche 10, Français, obturation
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Obturateur: organe libre ou commandé, prenant appui sur une surface conjuguée ou "siège", servant à assurer la fermeture d'une capacité ou d'une conduite (...) 2, fiche 10, Français, - obturation
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Civil Engineering
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- gate closure 1, fiche 11, Anglais, gate%20closure
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Génie civil
Fiche 11, La vedette principale, Français
- obturation 1, fiche 11, Français, obturation
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- bouchure 1, fiche 11, Français, bouchure
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :