TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ROPE [19 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- rope
1, fiche 1, Anglais, rope
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
rope: an item in the "Multiple Use Tools and Equipment for Materials" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 1, Anglais, - rope
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- corde
1, fiche 1, Français, corde
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
corde : objet de la classe «Outils et équipement polyvalents pour le traitement des matières» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 1, Français, - corde
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-03-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Curtains and Blinds
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- rope
1, fiche 2, Anglais, rope
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Handcrafted rope furniture polyester cotton. 1, fiche 2, Anglais, - rope
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Rideaux et stores
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cordon
1, fiche 2, Français, cordon
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- cordelière 1, fiche 2, Français, cordeli%C3%A8re
proposition, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Cordon ou cordelière : pour manœuvrer des stores, relever un rideau, pour border des vêtements, des matelas, les rembourrages de fauteuils, etc. 1, fiche 2, Français, - cordon
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-10-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Marine and River Navigation Aids
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- rope
1, fiche 3, Anglais, rope
nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cordage
1, fiche 3, Français, cordage
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Câble, filin ou corde qui sert au gréement d'un navire ou pour toute manœuvre. 1, fiche 3, Français, - cordage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Ayuda a la navegación marítima y fluvial
- Vela y navegación de placer
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cabo
1, fiche 3, Espagnol, cabo
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-09-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Percussion Instruments
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bell rope
1, fiche 4, Anglais, bell%20rope
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- rope 2, fiche 4, Anglais, rope
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... a ship's bell is rung by flicking sideways the bell rope causing the clapper to strike the inside of the bell. 3, fiche 4, Anglais, - bell%20rope
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Instruments de musique à percussion
Fiche 4, La vedette principale, Français
- corde de cloche
1, fiche 4, Français, corde%20de%20cloche
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- corde 2, fiche 4, Français, corde
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Réunion de brins tordus ensemble servant à la manœuvre de la cloche par l'intermédiaire du volant ou du bras. 2, fiche 4, Français, - corde%20de%20cloche
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de percusión
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- cuerda
1, fiche 4, Espagnol, cuerda
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[La] parte superior [del badajo] remata en un ancla o en una anilla en la que se ata una badana de cuero o una cuerda al asa badajera de la campana. Junto a éstos existen otros objetos que permiten el toque como son las palancas, cuerdas, garruchas, etc. 1, fiche 4, Espagnol, - cuerda
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-03-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- line drive
1, fiche 5, Anglais, line%20drive
correct, voir observation, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- clothesline 2, fiche 5, Anglais, clothesline
correct, voir observation
- liner 3, fiche 5, Anglais, liner
correct, voir observation, nom
- frozen rope 3, fiche 5, Anglais, frozen%20rope
correct, voir observation
- blue dart 2, fiche 5, Anglais, blue%20dart
correct, voir observation
- screamer 2, fiche 5, Anglais, screamer
correct, voir observation
- rope 2, fiche 5, Anglais, rope
correct, voir observation, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A hard-hit ball that travels a straight, relatively low course and carries as far as the infielders or farther before bouncing or being caught. 2, fiche 5, Anglais, - line%20drive
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
clotheline: A low and very straight "line drive". 4, fiche 5, Anglais, - line%20drive
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
One of the sources consulted gives a definition of "line drive" and then defines "clothesline", "liner" and "frozen rope" as a line drive in baseball. 4, fiche 5, Anglais, - line%20drive
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
A player who hits a line drive is said to have hung out the clothes. 2, fiche 5, Anglais, - line%20drive
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Familiar baseball terms: frozen rope, blue dart, screamer, rope and clothesline. 4, fiche 5, Anglais, - line%20drive
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 5, La vedette principale, Français
- coup frappé en flèche
1, fiche 5, Français, coup%20frapp%C3%A9%20en%20fl%C3%A8che
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- coup en flèche 2, fiche 5, Français, coup%20en%20fl%C3%A8che
correct, nom masculin
- flèche 1, fiche 5, Français, fl%C3%A8che
correct, nom féminin
- balle en flèche 3, fiche 5, Français, balle%20en%20fl%C3%A8che
voir observation, nom féminin, Europe
- coup en long 4, fiche 5, Français, coup%20en%20long
voir observation, nom masculin, rare
- line drive 3, fiche 5, Français, line%20drive
correct, nom féminin, Europe
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Balle frappée solidement et dont la trajectoire adopte une ligne droite, basse, parallèle au sol et hors d'atteinte des joueurs d'avant-champ. 3, fiche 5, Français, - coup%20frapp%C3%A9%20en%20fl%C3%A8che
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
coup en long : D'emploi rare par rapport à l'utilisation de «coup (frappé) en flèche». Renseignement obtenu du Service des sports de Radio-Canada. 4, fiche 5, Français, - coup%20frapp%C3%A9%20en%20fl%C3%A8che
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
À «balle en flèche», il manque le sens d'être une balle frappée et non une balle lancée. 3, fiche 5, Français, - coup%20frapp%C3%A9%20en%20fl%C3%A8che
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-04-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Counter-Measures (Military operations)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- rope
1, fiche 6, Anglais, rope
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An element of chaff consisting of a long roll of metallic foil or wire which is designed for broad, low-frequency responses. 1, fiche 6, Anglais, - rope
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Contre-mesures (Opérations militaires)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ruban accordé
1, fiche 6, Français, ruban%20accord%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Ruban de clinquant, fil métallique ou aiguille de longueur correspondant à une fréquence de résonance déterminée, habituellement largué par un avion ou projeté par roquette ou projectile et utilisé comme contre-mesures radar. 1, fiche 6, Français, - ruban%20accord%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
ruban accordé : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 6, Français, - ruban%20accord%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-06-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Upholstery
- Lace (Embroidery)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- rope
1, fiche 7, Anglais, rope
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Rembourrage (Industrie du meuble)
- Dentelles
Fiche 7, La vedette principale, Français
- câblé guipure
1, fiche 7, Français, c%C3%A2bl%C3%A9%20guipure
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-03-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Boxing
- Wrestling
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- rope
1, fiche 8, Anglais, rope
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
One of the three cords stretched one above the other at intervals of about 18 inches that mark off a boxing or wrestling ring. 2, fiche 8, Anglais, - rope
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Boxe
- Lutte
Fiche 8, La vedette principale, Français
- corde
1, fiche 8, Français, corde
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Grosses cordes tendues qui délimitent l'enceinte d'un ring. 1, fiche 8, Français, - corde
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le terme en vedette est au pluriel dans la source. 2, fiche 8, Français, - corde
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Boxeo
- Lucha
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- cuerda
1, fiche 8, Espagnol, cuerda
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-12-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- rope
1, fiche 9, Anglais, rope
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- climbing rope 2, fiche 9, Anglais, climbing%20rope
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Rhythmic gymnastics term. 3, fiche 9, Anglais, - rope
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Gymnastique et trampoline
Fiche 9, La vedette principale, Français
- corde
1, fiche 9, Français, corde
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme de gymnastique rythmique. 1, fiche 9, Français, - corde
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- cuerda
1, fiche 9, Espagnol, cuerda
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- cuerda fija 1, fiche 9, Espagnol, cuerda%20fija
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-06-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Boxing
- Sports Facilities and Venues
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- ropes
1, fiche 10, Anglais, ropes
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- rope
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Boxe
- Installations et sites (Sports)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- cordes
1, fiche 10, Français, cordes
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1997-03-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Ship Maintenance
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Entretien des navires
Fiche 11, La vedette principale, Français
- filin
1, fiche 11, Français, filin
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Mantenimiento de los buques
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- cuerda
1, fiche 11, Espagnol, cuerda
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- cabo 1, fiche 11, Espagnol, cabo
nom masculin
- malleta 1, fiche 11, Espagnol, malleta
nom féminin
- beta 1, fiche 11, Espagnol, beta
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1994-10-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- roped party
1, fiche 12, Anglais, roped%20party
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- roped team 2, fiche 12, Anglais, roped%20team
correct
- rope team 3, fiche 12, Anglais, rope%20team
correct
- ascent party 4, fiche 12, Anglais, ascent%20party
- rope 5, fiche 12, Anglais, rope
- rope of climbers 6, fiche 12, Anglais, rope%20of%20climbers
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A party of climbers roped together. 7, fiche 12, Anglais, - roped%20party
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Two- and three-man rope teams both are standard .... Teams of four or more are slow and unwieldy. Each position on a rope team carries quite different responsibilities. 8, fiche 12, Anglais, - roped%20party
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 12, La vedette principale, Français
- cordée
1, fiche 12, Français, cord%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des alpinistes reliés entre eux par une ou plusieurs cordes. 2, fiche 12, Français, - cord%C3%A9e
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le nombre de grimpeurs qui composent la cordée peut être variable; mais, au-dessus de trois, la progression deviendrait trop lente. 3, fiche 12, Français, - cord%C3%A9e
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1992-03-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Regional Operating Practices on Enforcement 1, fiche 13, Anglais, Regional%20Operating%20Practices%20on%20Enforcement
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Pratiques opérationnelles régionales en matière d'exécution 1, fiche 13, Français, Pratiques%20op%C3%A9rationnelles%20r%C3%A9gionales%20en%20mati%C3%A8re%20d%27ex%C3%A9cution
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Document sur les modalités d'application du PODE dans la région. 1, fiche 13, Français, - Pratiques%20op%C3%A9rationnelles%20r%C3%A9gionales%20en%20mati%C3%A8re%20d%27ex%C3%A9cution
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1991-07-23
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- shiver
1, fiche 14, Anglais, shiver
verbe
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- rope 1, fiche 14, Anglais, rope
verbe
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 14, La vedette principale, Français
- ralinguer 1, fiche 14, Français, ralinguer
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Border une voile ou un filet d'un cordage. 1, fiche 14, Français, - ralinguer
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- relingar 1, fiche 14, Espagnol, relingar
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1991-04-08
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- tubular knitted fabric 1, fiche 15, Anglais, tubular%20knitted%20fabric
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- tubular knit 2, fiche 15, Anglais, tubular%20knit
- circular knitted fabric 2, fiche 15, Anglais, circular%20knitted%20fabric
- tube of cloth 2, fiche 15, Anglais, tube%20of%20cloth
- rope 2, fiche 15, Anglais, rope
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 15, La vedette principale, Français
- tricot tubulaire
1, fiche 15, Français, tricot%20tubulaire
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- tube de tricot 2, fiche 15, Français, tube%20de%20tricot
nom masculin
- tubulaire 2, fiche 15, Français, tubulaire
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Tricot produit sur un métier circulaire à grand diamètre. 2, fiche 15, Français, - tricot%20tubulaire
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Il est effectué sur des machines «rectilignes» pour les tricots en bandes ou «circulaires» pour les tricots tubulaires, selon le procédé de la «maille cueillie» (Encyclopédie Clartés, Fascicule 7172, p. 16) 3, fiche 15, Français, - tricot%20tubulaire
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1988-10-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Packaging in Plastic
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- tubular netting
1, fiche 16, Anglais, tubular%20netting
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- plastic netting tubing 1, fiche 16, Anglais, plastic%20netting%20tubing
- rope 1, fiche 16, Anglais, rope
voir observation
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Plastic netting is produced through counterrotating die lips as a feed stocks with strands at a nominal 45 ° to machine direction and then oriented into a lightweight tubular netting .... Nearly complete ventilation reduces spoilage of many fruits and vegetables such as citrus and onions. 1, fiche 16, Anglais, - tubular%20netting
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Tubular netting on transverse-wound rolls is commonly called "rope" by the industry. 2, fiche 16, Anglais, - tubular%20netting
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Emballages en matières plastiques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- filet tubulaire
1, fiche 16, Français, filet%20tubulaire
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Filet obtenu par extrusion de matières plastiques, disponible sous forme tubulaire et employé surtout pour l'emballage de denrées alimentaires. 2, fiche 16, Français, - filet%20tubulaire
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Landoin (...) présente des filets tubulaires extrudés en polyéthylène et polypropylène pour conditionner des fruits et légumes, du fromage, de la charcuterie (...) 3, fiche 16, Français, - filet%20tubulaire
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1980-06-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Ropemaking
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- rope
1, fiche 17, Anglais, rope
nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A textile product not less than 4 mm diameter, generally consisting of three or four strands cabled or plaited together, with or without a core. Three-strand cabled ropes are usually without a core; four-strand cabled ropes usually have a central core. 1, fiche 17, Anglais, - rope
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Corderie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- cordage 1, fiche 17, Français, cordage
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Produit textile n'ayant pas moins de 4 mm de diamètre, constitué par des torons câblés ou tressés, avec ou sans âme. Les cordages câblés à trois torons sont généralement sans âme; les cordages câblés à quatre torons sont le plus souvent munis d'une âme centrale. 1, fiche 17, Français, - cordage
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1980-06-05
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The rope on which the netting is fixed. 1, fiche 18, Anglais, - rope
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 18, La vedette principale, Français
- cordage 1, fiche 18, Français, cordage
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Cordage sur lequel la nappe de filet est fixée. 1, fiche 18, Français, - cordage
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 19, La vedette principale, Français
- mettre en cordée 1, fiche 19, Français, mettre%20en%20cord%C3%A9e
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :