TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
INTERCHANGE [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-03-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- interchange
1, fiche 1, Anglais, interchange
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- I/C 2, fiche 1, Anglais, I%2FC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The transfer of cars between two railroads at a designated point. 3, fiche 1, Anglais, - interchange
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This movement is recorded on an interchange report. 3, fiche 1, Anglais, - interchange
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
interchange: term officially approved by CP Rail. 4, fiche 1, Anglais, - interchange
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- échange
1, fiche 1, Français, %C3%A9change
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Transfert de wagons entre deux réseaux en un point désigné. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9change
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ce mouvement est enregistré sur un rapport journalier d'échange de wagons. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9change
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
échange : terme uniformisé par CP Rail et CN-AIR CANADA. 3, fiche 1, Français, - %C3%A9change
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Automated Materials Handling
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Food Preservation and Canning
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- product interchange 1, fiche 2, Anglais, product%20interchange
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- shuffle 1, fiche 2, Anglais, shuffle
- interchange 1, fiche 2, Anglais, interchange
- vertical transfer 1, fiche 2, Anglais, vertical%20transfer
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The split carrier design incorporates an automated product interchange sequence in the load/unload station to transfer the product from the lower to the upper carrier compartment. This mechanism performs the shuffle consistently and effectively while maintaining maximum processing speed. 1, fiche 2, Anglais, - product%20interchange
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Manutention automatique
- Physique radiologique et applications
- Conservation des aliments et conserverie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- permutation
1, fiche 2, Français, permutation
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre consistant à déplacer les cibles unitaires dans le but d'améliorer l'homogénéité de la dose reçue, en particulier dans le cas des géométries à cible débordante, dans les ionisateurs gamma. 1, fiche 2, Français, - permutation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans les systèmes à balancelles comportant plusieurs étages et en particulier les ionisateurs à palettes, la permutation se fait dans le sens vertical. 1, fiche 2, Français, - permutation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Manipulación automática de materiales
- Física radiológica (Teoría y aplicación)
- Conservación de los alimentos y elaboración de conservas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- permutación
1, fiche 2, Espagnol, permutaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-10-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Informatics
- Banking
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- interchange
1, fiche 3, Anglais, interchange
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- information interchange 2, fiche 3, Anglais, information%20interchange
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A communication between a communicating pair in the form of the structured combinations of data elements. 3, fiche 3, Anglais, - interchange
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
interchange: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 4, fiche 3, Anglais, - interchange
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Informatique
- Banque
Fiche 3, La vedette principale, Français
- interchange
1, fiche 3, Français, interchange
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- échange 2, fiche 3, Français, %C3%A9change
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Communication entre un couple d'interlocuteurs sous la forme de combinaisons structurées d'éléments de données. 1, fiche 3, Français, - interchange
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
interchange : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 3, fiche 3, Français, - interchange
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Informática
- Operaciones bancarias
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- intercambio de la información
1, fiche 3, Espagnol, intercambio%20de%20la%20informaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- intercambio de información 2, fiche 3, Espagnol, intercambio%20de%20informaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Envío y recepción de los datos de tal manera que el contenido o significado de la información asignados a los datos no cambia durante la transmisión. 1, fiche 3, Espagnol, - intercambio%20de%20la%20informaci%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-04-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mass Transit
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- transfer
1, fiche 4, Anglais, transfer
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- interchange 1, fiche 4, Anglais, interchange
correct, voir observation, nom, Grande-Bretagne
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The portion of a trip between two connecting transit routes, both of which are used for completion of the trip. 1, fiche 4, Anglais, - transfer
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
interchange: [The term] "interchange" is used in this sense in Great Britain. It can also refer to a system of interconnecting ramps between grade-separated highways. 1, fiche 4, Anglais, - transfer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transports en commun
Fiche 4, La vedette principale, Français
- correspondance
1, fiche 4, Français, correspondance
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- rupture de charge 1, fiche 4, Français, rupture%20de%20charge
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le privilège de la correspondance sur le réseau de la CTCUM [Commission de transport de la Communauté urbaine de Montréal] est accordé à celui qui doit emprunter plus d'un véhicule pour effectuer un trajet unique et ininterrompu par la route la plus directe et la plus courte. 1, fiche 4, Français, - correspondance
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
rupture de charge : Le terme «rupture de charge» a deux sens; du point de vue du voyageur, il s'agit d'un changement de véhicule, ou de mode de transport, auquel le voyageur doit se soumettre, faute de ligne directe, pour aller du point d'origine au point de destination de son déplacement. Pour le transporteur, c'est la variation brutale du flux de voyageurs transportés consécutive, le plus souvent, à l'utilisation d'une correspondance entre les lignes d'un même mode de transport ou de deux modes différents, ou à l'arrivée à un pôle d'attraction très important. 1, fiche 4, Français, - correspondance
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-03-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- reciprocal translocation
1, fiche 5, Anglais, reciprocal%20translocation
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- interchange 2, fiche 5, Anglais, interchange
- inter-chromosome rearrangement 2, fiche 5, Anglais, inter%2Dchromosome%20rearrangement
- mutual translocation 2, fiche 5, Anglais, mutual%20translocation
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The mutual exchange of fragments between two broken chromosomes, one part of one uniting with part of the other. 2, fiche 5, Anglais, - reciprocal%20translocation
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
(Autosomal structural rearrangements) A good example of this is the deleted B group chromosome resulting in the "cri du chat". This could arise by at least four different mechanisms which are terminal deletion, interstitial deletion, translocation, and unequal chromatid intrachange, and there are at least eight families in which the mechanism has been shown to be a reciprocal translocation. 2, fiche 5, Anglais, - reciprocal%20translocation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- translocation réciproque
1, fiche 5, Français, translocation%20r%C3%A9ciproque
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- modification interchromosomique 1, fiche 5, Français, modification%20interchromosomique
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Échange de segments chromosomiques entre deux chromosomes non homologues. 1, fiche 5, Français, - translocation%20r%C3%A9ciproque
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le plus souvent, il s'agit d'une translocation réciproque entre des fragments terminaux de deux chromosomes non homologues qui ont chacun subi une cassure en un point plus ou moins proche d'une de leurs extrémités. 1, fiche 5, Français, - translocation%20r%C3%A9ciproque
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- translocación recíproca
1, fiche 5, Espagnol, translocaci%C3%B3n%20rec%C3%ADproca
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-05-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Rail Networks
- Freight Service (Rail Transport)
- Grain Growing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- interchange
1, fiche 6, Anglais, interchange
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
There are numerous interchanges between CP Rail and Canadian National, and between each of them and other railways. There are established costs and procedures for these interchanges, which allow expeditious handling of traffic and return of empty cars. Interchange arrangements facilitate the movement of grain from any area of the Prairies to meet market demand at any port of export. 1, fiche 6, Anglais, - interchange
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Réseaux ferroviaires
- Trafic marchandises (Transport par rail)
- Culture des céréales
Fiche 6, La vedette principale, Français
- point d'interconnexion
1, fiche 6, Français, point%20d%27interconnexion
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Il existe de nombreux points d'interconnexion entre les chemins de fer du Canadien Pacifique et du Canadien national et entre ceux-ci et d'autres compagnies. Il y a des modalités et des tarifs fixés pour les échanges de trafic, échanges qui permettent d'accélérer le mouvement du grain et le retour des wagons vides. Les liaisons entre réseaux facilitent le transport du grain de toutes les régions des Prairies et permet de satisfaire la demande dans les ports d'exportation. 1, fiche 6, Français, - point%20d%27interconnexion
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Redes ferroviarias
- Servicio de carga (Transporte ferroviario)
- Cultivo de cereales
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- punto de conexión
1, fiche 6, Espagnol, punto%20de%20conexi%C3%B3n
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-11-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Freeways and Expressways
- Road Networks
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- interchange
1, fiche 7, Anglais, interchange
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- grade-separated interchange 2, fiche 7, Anglais, grade%2Dseparated%20interchange
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A road network which allows the passage from one road to another or to several other roads or carriage ways without crossing at grade. 2, fiche 7, Anglais, - interchange
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
"Cloverleaf" which is often confused with "interchange", is a special type of interchange, in fact the most common one. 3, fiche 7, Anglais, - interchange
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Note that an intersection is an exchange point at grade level; an interchange is needed when roads cross at different levels. 3, fiche 7, Anglais, - interchange
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
grade-separated interchange: term and definition proposed by the World Road Association. 4, fiche 7, Anglais, - interchange
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Autoroutes et voies rapides
- Réseaux routiers
Fiche 7, La vedette principale, Français
- échangeur
1, fiche 7, Français, %C3%A9changeur
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- échangeur routier 2, fiche 7, Français, %C3%A9changeur%20routier
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de raccordement de plusieurs voies routières (routes et autoroutes) ne comportant aucun croisement à niveau. 3, fiche 7, Français, - %C3%A9changeur
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
échangeur : terme proposé par l'Association mondiale de la Route. 4, fiche 7, Français, - %C3%A9changeur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Autopistas y vías rápidas
- Redes viales
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- enlace
1, fiche 7, Espagnol, enlace
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- intercambiador 2, fiche 7, Espagnol, intercambiador
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-10-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Chemistry
- Analytical Chemistry
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- interchange 1, fiche 8, Anglais, interchange
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Chimie
- Chimie analytique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- échange
1, fiche 8, Français, %C3%A9change
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Química
- Química analítica
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- intercambio
1, fiche 8, Espagnol, intercambio
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1996-06-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- interchange
1, fiche 9, Anglais, interchange
correct, verbe
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- échanger
1, fiche 9, Français, %C3%A9changer
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 1, fiche 9, Français, - %C3%A9changer
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
(IGE-exploitation). 1, fiche 9, Français, - %C3%A9changer
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1994-04-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Air Freight
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- interchange 1, fiche 10, Anglais, interchange
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Fret aérien
Fiche 10, La vedette principale, Français
- échange réciproque
1, fiche 10, Français, %C3%A9change%20r%C3%A9ciproque
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1994-02-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- interchange 1, fiche 11, Anglais, interchange
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
of aircraft 1, fiche 11, Anglais, - interchange
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 11, La vedette principale, Français
- banalisation
1, fiche 11, Français, banalisation
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
d'aéronefs 1, fiche 11, Français, - banalisation
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- intercambio
1, fiche 11, Espagnol, intercambio
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
de aeronaves 1, fiche 11, Espagnol, - intercambio
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :