TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FIS [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-08-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Educational Institutions
- Environmental Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Post-Secondary Institutions Strategic Investment Fund
1, fiche 1, Anglais, Post%2DSecondary%20Institutions%20Strategic%20Investment%20Fund
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SIF 2, fiche 1, Anglais, SIF
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This initiative is aimed at enhancing and modernizing research and commercialization facilities on Canadian campuses, as well as industry-relevant training facilities at college and polytechnic institutions, and projects that reduce greenhouse gas emissions and improve the environmental sustainability of these types of facilities. 3, fiche 1, Anglais, - Post%2DSecondary%20Institutions%20Strategic%20Investment%20Fund
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Postsecondary Institutions Strategic Investment Fund
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Établissements d'enseignement
- Gestion environnementale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Fonds d'investissement stratégique pour les établissements postsecondaires
1, fiche 1, Français, Fonds%20d%27investissement%20strat%C3%A9gique%20pour%20les%20%C3%A9tablissements%20postsecondaires
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- FIS 2, fiche 1, Français, FIS
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Cette initiative vise à renforcer et à moderniser les installations de recherche et de commercialisation des campus canadiens, ainsi que les installations de formation utiles pour l'industrie dans les collèges et les écoles polytechniques, et à appuyer des projets qui réduisent les émissions de gaz à effet de serre et améliorent la viabilité environnementale de ces types d'installations. 3, fiche 1, Français, - Fonds%20d%27investissement%20strat%C3%A9gique%20pour%20les%20%C3%A9tablissements%20postsecondaires
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Establecimientos de enseñanza
- Gestión del medio ambiente
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Fondo de Inversión Estratégico para las Instituciones Postsecundarias
1, fiche 1, Espagnol, Fondo%20de%20Inversi%C3%B3n%20Estrat%C3%A9gico%20para%20las%20Instituciones%20Postsecundarias
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-05-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Plant and Crop Production
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- International Federation of the Seed Trade
1, fiche 2, Anglais, International%20Federation%20of%20the%20Seed%20Trade
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In 2002, the International Federation of the Seed Trade merged with the International Association of Plant Breeders for the Protection of Plant Varieties to form the International Seed Federation. 2, fiche 2, Anglais, - International%20Federation%20of%20the%20Seed%20Trade
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Cultures (Agriculture)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Fédération internationale du commerce des semences
1, fiche 2, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20du%20commerce%20des%20semences
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- FIS 1, fiche 2, Français, FIS
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En 2002, la Fédération internationale du commerce des semences a fusionné avec l'Association internationale des sélectionneurs pour la protection des obtentions végétales pour former la International Seed Federation. 2, fiche 2, Français, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20du%20commerce%20des%20semences
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-05-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
- Air Traffic Control
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- flight information service
1, fiche 3, Anglais, flight%20information%20service
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- FIS 2, fiche 3, Anglais, FIS
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- flight-information service 3, fiche 3, Anglais, flight%2Dinformation%20service
correct, normalisé
- FIS 4, fiche 3, Anglais, FIS
correct, normalisé
- FIS 4, fiche 3, Anglais, FIS
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A service provided for the purpose of giving advice and information useful for the safe and efficient conduct of flights. [Definition officially approved by ICAO.] 5, fiche 3, Anglais, - flight%20information%20service
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A [flight information service consists] of the following: (a) the dissemination of aviation weather information and aeronautical information for departure, destination and alternate aerodromes along a proposed route of flight; (b) the dissemination of aviation weather information and aeronautical information to aircraft in flight; (c) the acceptance, processing and activation of flight plans (FP) and flight itineraries, amendments to FPs [flight plans] and flight itineraries, and cancellations of FPs and flight itineraries; (d) the exchange of FP [flight plan] information with domestic or foreign governments or agencies or foreign ATS [air traffic services] units; and (e) the provision of known information concerning ground and air traffic. 6, fiche 3, Anglais, - flight%20information%20service
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
flight information service; FIS: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO) and by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 7, fiche 3, Anglais, - flight%20information%20service
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
flight-information service; FIS: term and abbreviation standardized by the British Standards Institution (BSI). 8, fiche 3, Anglais, - flight%20information%20service
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
flight information service: term standardized by NATO. 9, fiche 3, Anglais, - flight%20information%20service
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 3, La vedette principale, Français
- service d'information de vol
1, fiche 3, Français, service%20d%27information%20de%20vol
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- FIS 2, fiche 3, Français, FIS
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Service assuré dans le but de fournir les avis et les renseignements utiles à l'exécution sûre et efficace des vols. [Définition uniformisée par l'OACI.] 3, fiche 3, Français, - service%20d%27information%20de%20vol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Un service d'information de vol] consiste en : a) la diffusion de renseignements sur la météorologie aéronautique et de l'information aéronautique pour les aérodromes de départ, de destination et de dégagement, tout le long de la route de vol; b) la diffusion de renseignements sur la météorologie aéronautique et de l'information aéronautique pour les aéronefs en vol; c) la réception, le traitement et la mise en vigueur des plans de vol [FP] et des itinéraires de vol, et leur modification et annulation; d) l'échange d'information relative aux FP [plans de vol] avec des administrations publiques canadiennes ou étrangères ou leur mandataire, ou avec des unités étrangères chargées de la circulation aérienne; e) la fourniture de toute information connue relative à la circulation au sol et dans les airs. 4, fiche 3, Français, - service%20d%27information%20de%20vol
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
service d'information de vol : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 3, Français, - service%20d%27information%20de%20vol
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
service d'information de vol; FIS : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 3, Français, - service%20d%27information%20de%20vol
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
service d'information de vol : terme normalisé par l'OTAN. 7, fiche 3, Français, - service%20d%27information%20de%20vol
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- servicio de información de vuelo
1, fiche 3, Espagnol, servicio%20de%20informaci%C3%B3n%20de%20vuelo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- FIS 1, fiche 3, Espagnol, FIS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Servicio cuya finalidad es aconsejar y facilitar información útil para la realización segura y eficaz de los vuelos. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 3, Espagnol, - servicio%20de%20informaci%C3%B3n%20de%20vuelo
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
servicio de información de vuelo; FIS: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 3, Espagnol, - servicio%20de%20informaci%C3%B3n%20de%20vuelo
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-03-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Skiing and Snowboarding
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- International Ski Federation
1, fiche 4, Anglais, International%20Ski%20Federation
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- FIS 2, fiche 4, Anglais, FIS
correct, international
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The official languages of the FIS are English, French, German and Russian; for interpretation of the Statutes, Rules and decisions the English text prevails. 3, fiche 4, Anglais, - International%20Ski%20Federation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Ski et surf des neiges
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Fédération Internationale de Ski
1, fiche 4, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20Internationale%20de%20Ski
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- FIS 1, fiche 4, Français, FIS
correct, nom féminin, international
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les langues officielles utilisées par la FIS sont l'anglais, le français, l'allemand et le russe; en ce qui concerne les Statuts, les Règlements et les décisions prises, la version anglaise fait foi. 2, fiche 4, Français, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20Internationale%20de%20Ski
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Esquí y snowboard
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Federación Internacional de Esquí
1, fiche 4, Espagnol, Federaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20Esqu%C3%AD
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- FIS 1, fiche 4, Espagnol, FIS
nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-09-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- System Names
- Commercial Fishing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Fisheries Information System
1, fiche 5, Anglais, Fisheries%20Information%20System
correct, États-Unis
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- FIS 1, fiche 5, Anglais, FIS
correct, États-Unis
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Fisheries Information System (FIS) provides a context for the design, development and implementation of data collection and data management for fishery-dependent statistics nationwide to improve the timeliness and accuracy of data. FIS ia a portal that identifies the existing federal and state fisheries information systems or databases (data collections) and provides integrated business solutions for effective information sharing. 1, fiche 5, Anglais, - Fisheries%20Information%20System
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Pêche commerciale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Fisheries Information System
1, fiche 5, Français, Fisheries%20Information%20System
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 5, Les abréviations, Français
- FIS 1, fiche 5, Français, FIS
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-05-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Education (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Foundation for International Studies
1, fiche 6, Anglais, Foundation%20for%20International%20Studies
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- FIS 1, fiche 6, Anglais, FIS
correct, international
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Title and abbreviation confirmed by the organization. 2, fiche 6, Anglais, - Foundation%20for%20International%20Studies
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Title reproduced from the document "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO. 2, fiche 6, Anglais, - Foundation%20for%20International%20Studies
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Foundation for International Studies
1, fiche 6, Français, Foundation%20for%20International%20Studies
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
- FIS 1, fiche 6, Français, FIS
correct, international
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 2, fiche 6, Français, - Foundation%20for%20International%20Studies
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1998-03-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Investment
- Loans
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Special Initiative Fund 1, fiche 7, Anglais, Special%20Initiative%20Fund
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Investissements et placements
- Prêts et emprunts
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Fonds pour initiatives spéciales
1, fiche 7, Français, Fonds%20pour%20initiatives%20sp%C3%A9ciales
non officiel, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- FIS 1, fiche 7, Français, FIS
non officiel, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Contexte : Programme canadien de prêts aux étudiants. 1, fiche 7, Français, - Fonds%20pour%20initiatives%20sp%C3%A9ciales
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Investment
- Social Services and Social Work
- Social Problems
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Social Investment Fund
1, fiche 8, Anglais, Social%20Investment%20Fund
Guatemala
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- FIS 1, fiche 8, Anglais, FIS
Guatemala
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Technical and financial support from the World Bank, UNICEF [United Nations Children's Fund], WFP [World Food Programme], WHO [World Health Organization], UN [United Nations] Volunteers and UNDP [United Nations Development Programme] to improve the socio-economic conditions of impoverished rural communities. 1, fiche 8, Anglais, - Social%20Investment%20Fund
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Investissements et placements
- Services sociaux et travail social
- Problèmes sociaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Fonds d'investissement social
1, fiche 8, Français, Fonds%20d%27investissement%20social
nom masculin, Guatemala
Fiche 8, Les abréviations, Français
- FIS 1, fiche 8, Français, FIS
nom masculin, Guatemala
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Inversiones
- Servicios sociales y trabajo social
- Problemas sociales
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Fondo de Inversión Social
1, fiche 8, Espagnol, Fondo%20de%20Inversi%C3%B3n%20Social
nom masculin, Guatemala
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
- FIS 1, fiche 8, Espagnol, FIS
nom masculin, Guatemala
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- System Names
- Corporate Management (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Field Imprest System 1, fiche 9, Anglais, Field%20Imprest%20System
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
WFP [World Food Programme] for comprehensive field office accounting system. 1, fiche 9, Anglais, - Field%20Imprest%20System
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Field Imprest System 1, fiche 9, Français, Field%20Imprest%20System
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Gestión de la empresa (Generalidades)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Sistema de anticipos para las oficinas exteriores
1, fiche 9, Espagnol, Sistema%20de%20anticipos%20para%20las%20oficinas%20exteriores
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- System Names
- Accounting
- Social Services and Social Work
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Field Imprest System 1, fiche 10, Anglais, Field%20Imprest%20System
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Source: WFP [World Food Programme]. For comprehensive field office accounting system. 1, fiche 10, Anglais, - Field%20Imprest%20System
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Comptabilité
- Services sociaux et travail social
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Field Imprest System
1, fiche 10, Français, Field%20Imprest%20System
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- FIS 1, fiche 10, Français, FIS
nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Contabilidad
- Servicios sociales y trabajo social
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- Sistema de anticipos para las oficinas exteriores
1, fiche 10, Espagnol, Sistema%20de%20anticipos%20para%20las%20oficinas%20exteriores
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
- FIS 1, fiche 10, Espagnol, FIS
nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Finance
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Social Investment Fund 1, fiche 11, Anglais, Social%20Investment%20Fund
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Guatemala; technical and financial support from the World Bank, UNICEF [United Nations Children'S Fund], WFP [World Food Programme], WHO [World Health Organization], UN Volunteers and UNDP [United Nations Development Programme] to improve the socio-economic conditions of impoverished rural communities. 1, fiche 11, Anglais, - Social%20Investment%20Fund
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Finances
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Fonds d'investissement social
1, fiche 11, Français, Fonds%20d%27investissement%20social
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- FIS 1, fiche 11, Français, FIS
nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Finanzas
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- Fondo de Inversión Social
1, fiche 11, Espagnol, Fondo%20de%20Inversi%C3%B3n%20Social
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
- FIS 1, fiche 11, Espagnol, FIS
nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1996-04-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- specialized industrial supplier 1, fiche 12, Anglais, specialized%20industrial%20supplier
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 12, La vedette principale, Français
- fournisseur industriel spécialisé
1, fiche 12, Français, fournisseur%20industriel%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- FIS 1, fiche 12, Français, FIS
nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Foires et missions commerciales. 1, fiche 12, Français, - fournisseur%20industriel%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1992-01-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Front islamique du salut
1, fiche 13, Anglais, Front%20islamique%20du%20salut
correct, Afrique
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- F.I.S. 2, fiche 13, Anglais, F%2EI%2ES%2E
correct, Afrique
- FIS 3, fiche 13, Anglais, FIS
correct, Afrique
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Algeria; the translation "Islamic Salvation Front" is not official. 4, fiche 13, Anglais, - Front%20islamique%20du%20salut
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Islamic Salvation Front
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Front islamique du salut
1, fiche 13, Français, Front%20islamique%20du%20salut
correct, Afrique
Fiche 13, Les abréviations, Français
- F.I.S. 2, fiche 13, Français, F%2EI%2ES%2E
correct, Afrique
- FIS 3, fiche 13, Français, FIS
correct, Afrique
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Algérie. 4, fiche 13, Français, - Front%20islamique%20du%20salut
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :