TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FRONTAL [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- frontal bone
1, fiche 1, Anglais, frontal%20bone
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The forehead consists of the frontal bone, which also forms the superior part of the rim of each orbit ... 2, fiche 1, Anglais, - frontal%20bone
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
frontal bone: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 1, Anglais, - frontal%20bone
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A02.1.03.001: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 1, Anglais, - frontal%20bone
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- os frontal
1, fiche 1, Français, os%20frontal
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- frontal 2, fiche 1, Français, frontal
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En forme de dôme, l'os frontal [...] constitue la région antérieure du crâne. Il s'articule à l'arrière avec la paire d'os pariétaux par l'intermédiaire d'une suture saillante appelée suture coronale. 3, fiche 1, Français, - os%20frontal
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
os frontal : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 1, Français, - os%20frontal
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A02.1.03.001 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 1, Français, - os%20frontal
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- hueso frontal
1, fiche 1, Espagnol, hueso%20frontal
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Hueso impar y anterosuperior del cráneo que consta de una porción vertical semiesférica, llamada escama, y una porción horizontal. 2, fiche 1, Espagnol, - hueso%20frontal
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
hueso frontal: designación derivada de la Terminología Anatómica. 3, fiche 1, Espagnol, - hueso%20frontal
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A02.1.03.001: número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, fiche 1, Espagnol, - hueso%20frontal
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-10-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- frontal
1, fiche 2, Anglais, frontal
correct, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
That is in a plane parallel to the forehead. 2, fiche 2, Anglais, - frontal
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
frontal: designation derived from the Terminologia Anatomica. 2, fiche 2, Anglais, - frontal
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
A01.0.00.015: Terminologia Anatomica identifying number. 2, fiche 2, Anglais, - frontal
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- frontal
1, fiche 2, Français, frontal
correct, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Qui est situé] dans un plan parallèle au front. 1, fiche 2, Français, - frontal
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
frontal : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 2, Français, - frontal
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
A01.0.00.015 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 2, Français, - frontal
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- frontal
1, fiche 2, Espagnol, frontal
correct, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
De la frente o relacionado con ella. 2, fiche 2, Espagnol, - frontal
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
frontal: designación derivada de la Terminología Anatómica. 3, fiche 2, Espagnol, - frontal
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
A01.0.00.015: número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, fiche 2, Espagnol, - frontal
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-12-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Electronic Publishing
- Typesetting and Imagesetting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- front-end system
1, fiche 3, Anglais, front%2Dend%20system
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- digital front-end 2, fiche 3, Anglais, digital%20front%2Dend
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
That part of a typesetting system used to enter, edit, manipulate, and format text for controlling typesetter output. 3, fiche 3, Anglais, - front%2Dend%20system
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Éditique
- Composition (Imprimerie)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- système frontal
1, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20frontal
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- serveur frontal 2, fiche 3, Français, serveur%20frontal
correct, nom masculin
- serveur numérique frontal 2, fiche 3, Français, serveur%20num%C3%A9rique%20frontal
correct, nom masculin
- frontal 2, fiche 3, Français, frontal
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un système de composition utilisée pour la saisie, la modification, la manipulation et le formattage de textes qui seront ultérieurement sortis sur composeuse. 1, fiche 3, Français, - syst%C3%A8me%20frontal
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-05-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Art History and Theory
- Architectural Styles
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- frontal
1, fiche 4, Anglais, frontal
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- altar front 1, fiche 4, Anglais, altar%20front
correct
- altar frontal 2, fiche 4, Anglais, altar%20frontal
correct
- altar facing 1, fiche 4, Anglais, altar%20facing
correct
- antependium 2, fiche 4, Anglais, antependium
correct, archaïque
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Facing forming the decorative front of an altar. 2, fiche 4, Anglais, - frontal
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Histoire et théorie de l'art
- Styles en architecture
Fiche 4, La vedette principale, Français
- devant d'autel
1, fiche 4, Français, devant%20d%27autel
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- antependium 1, fiche 4, Français, antependium
correct, nom masculin, archaïque
- frontal 1, fiche 4, Français, frontal
correct, nom masculin, archaïque
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Devant d'autel, tantôt en métal précieux (...) tantôt plus simplement, en pierre sculptée, en bois peint ou en étoffe brodée. 1, fiche 4, Français, - devant%20d%27autel
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-02-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Botany
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- ventral 1, fiche 5, Anglais, ventral
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Situated on or pertaining to the lower side of a flat organ or to the adaxial side of a stamen or carpel. 2, fiche 5, Anglais, - ventral
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Botanique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ventral 1, fiche 5, Français, ventral
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- frontal 2, fiche 5, Français, frontal
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- ventral 1, fiche 5, Espagnol, ventral
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2008-01-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Merchandising Techniques
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- facing
1, fiche 6, Anglais, facing
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Techniques marchandes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- frontal
1, fiche 6, Français, frontal
correct, voir observation, nom masculin, jargon
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Surface visible, face au client, utilisée sur un rayonnage pour la présentation d'un produit. 1, fiche 6, Français, - frontal
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La forme féminine « frontale » est également admise. 1, fiche 6, Français, - frontal
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Langage professionnel. 1, fiche 6, Français, - frontal
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2006-01-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- front-end processor
1, fiche 7, Anglais, front%2Dend%20processor
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- FEP 1, fiche 7, Anglais, FEP
correct, normalisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- front-end computer 1, fiche 7, Anglais, front%2Dend%20computer
correct, normalisé
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
in a computer network, processor that relieves a host computer of communication tasks 1, fiche 7, Anglais, - front%2Dend%20processor
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The tasks of the front-end processor may include line control, message handling, code conversion, and error control. 1, fiche 7, Anglais, - front%2Dend%20processor
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
front-end processor; FEP; front-end computer: terms, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-18:1999]. 2, fiche 7, Anglais, - front%2Dend%20processor
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- processeur frontal
1, fiche 7, Français, processeur%20frontal
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- frontal 1, fiche 7, Français, frontal
correct, nom masculin, normalisé
- ordinateur frontal 1, fiche 7, Français, ordinateur%20frontal
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
dans un réseau d'ordinateurs, processeur qui effectue les opérations de communication pour le compte d'un ordinateur hôte 1, fiche 7, Français, - processeur%20frontal
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les tâches d'un processeur frontal peuvent comprendre la gestion des lignes, le traitement des messages, la conversion de code et le traitement des erreurs. 1, fiche 7, Français, - processeur%20frontal
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
processeur frontal; frontal; ordinateur frontal : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-18:1999]. 2, fiche 7, Français, - processeur%20frontal
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2005-01-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Internet and Telematics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- front end processor
1, fiche 8, Anglais, front%20end%20processor
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- front-end processor 2, fiche 8, Anglais, front%2Dend%20processor
correct, OTAN
- FEP 3, fiche 8, Anglais, FEP
correct, OTAN
- FEP 3, fiche 8, Anglais, FEP
- front-end computer 4, fiche 8, Anglais, front%2Dend%20computer
correct
- FEC 5, fiche 8, Anglais, FEC
correct
- FEC 5, fiche 8, Anglais, FEC
- front-end machine 6, fiche 8, Anglais, front%2Dend%20machine
correct
- communication processor 5, fiche 8, Anglais, communication%20processor
correct
- CP 5, fiche 8, Anglais, CP
correct
- CP 5, fiche 8, Anglais, CP
- communications processor 6, fiche 8, Anglais, communications%20processor
correct
- data communication processor 7, fiche 8, Anglais, data%20communication%20processor
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
In a computer network, a processor that relieves a host computer of processing tasks such as line control, message handling, code conversion and error control. 8, fiche 8, Anglais, - front%20end%20processor
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
front end processor: term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association International (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA International shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA International material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 5, fiche 8, Anglais, - front%20end%20processor
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- front end computer
- front end machine
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Internet et télématique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- processeur frontal
1, fiche 8, Français, processeur%20frontal
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- FEP 2, fiche 8, Français, FEP
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 8, Les synonymes, Français
- ordinateur de gestion de lignes 3, fiche 8, Français, ordinateur%20de%20gestion%20de%20lignes
correct, nom masculin
- ordinateur frontal 4, fiche 8, Français, ordinateur%20frontal
correct, nom masculin
- ordinateur d'entrée-sortie 4, fiche 8, Français, ordinateur%20d%27entr%C3%A9e%2Dsortie
correct, nom masculin
- calculateur frontal 3, fiche 8, Français, calculateur%20frontal
correct, nom masculin
- ordinateur de transmission 3, fiche 8, Français, ordinateur%20de%20transmission
correct, nom masculin
- processeur frontal de communication 5, fiche 8, Français, processeur%20frontal%20de%20communication
correct, nom masculin
- frontal 4, fiche 8, Français, frontal
correct, nom masculin
- ordinateur frontal de communication 5, fiche 8, Français, ordinateur%20frontal%20de%20communication
correct, nom masculin
- processeur frontal de gestion de réseau 3, fiche 8, Français, processeur%20frontal%20de%20gestion%20de%20r%C3%A9seau
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Dans un réseau d'ordinateurs, processeur qui effectue certaines opérations comme la gestion des lignes, le traitement des messages, le transcodage et le traitement des erreurs pour le compte d'un ordinateur hôte. 6, fiche 8, Français, - processeur%20frontal
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
processeur frontal : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation International (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA International décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 7, fiche 8, Français, - processeur%20frontal
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Computadoras y calculadoras
- Internet y telemática
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- preprocesador
1, fiche 8, Espagnol, preprocesador
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- procesador frontal 1, fiche 8, Espagnol, procesador%20frontal
nom masculin
- computadora frontal 1, fiche 8, Espagnol, computadora%20frontal
nom féminin, Amérique latine
- ordenador frontal 1, fiche 8, Espagnol, ordenador%20frontal
nom masculin, Espagne
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Computadora (ordenador) pequeña que está situada entre una computadora anfitriona y las terminales y otros dispositivos que requieren acceso a la computadora anfitriona. 1, fiche 8, Espagnol, - preprocesador
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La computadora frontal controla las comunicaciones y las tareas de comprobación de errores relacionadas con el direccionamiento de mensajes hacia y desde la computadora anfitriona. 1, fiche 8, Espagnol, - preprocesador
Fiche 9 - données d’organisme interne 2005-01-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- foreground
1, fiche 9, Anglais, foreground
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
In multiprogramming, ... the environment in which high-priority programs are executed. 2, fiche 9, Anglais, - foreground
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A foreground operation means that the screen and keyboard are dedicated to that task. 3, fiche 9, Anglais, - foreground
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- premier plan
1, fiche 9, Français, premier%20plan
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- avant-plan 2, fiche 9, Français, avant%2Dplan
correct, nom masculin
- frontal 3, fiche 9, Français, frontal
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
En multiprogrammation, niveau de priorité le plus élevé d'un programme chargé dans une partition. 1, fiche 9, Français, - premier%20plan
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Un traitement est «prioritaire» ou «de front» lorsqu'on doit y affecter l'écran et le clavier. 4, fiche 9, Français, - premier%20plan
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- primer plano
1, fiche 9, Espagnol, primer%20plano
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Programa, proceso o parte de un sistema de alta prioridad que se utiliza inmediatamente o según se necesite [...]. 1, fiche 9, Espagnol, - primer%20plano
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-09-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- browband
1, fiche 10, Anglais, browband
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The topmost horizontal leather strap of the bridle which fits under the forelock. 2, fiche 10, Anglais, - browband
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Part of bridle. 3, fiche 10, Anglais, - browband
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- brow band
- brow-band
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 10, La vedette principale, Français
- frontal
1, fiche 10, Français, frontal
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- frontière 1, fiche 10, Français, fronti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Bande de cuir qui passe sur le front et maintient le dessus de la tête en place. 2, fiche 10, Français, - frontal
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- frontalera
1, fiche 10, Espagnol, frontalera
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- frentera 2, fiche 10, Espagnol, frentera
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Correa o cuerda de la cabezada y de la brida del caballo, que la ciñe la frente y sujeta las carrilleras. 3, fiche 10, Espagnol, - frontalera
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Parte de la brida. 4, fiche 10, Espagnol, - frontalera
Fiche 11 - données d’organisme interne 2004-02-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- frontal
1, fiche 11, Anglais, frontal
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- ventral 2, fiche 11, Anglais, ventral
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[This term means] pertaining to the exposed side of zooecial chambers which bears the aperture, used chiefly for cheilostome [bryozoans] 1, fiche 11, Anglais, - frontal
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- frontal
1, fiche 11, Français, frontal
correct, adjectif
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- ventral 2, fiche 11, Français, ventral
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[La face frontale est la] face du zoarium [d'un Bryozoaire] portant les apertura. 1, fiche 11, Français, - frontal
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Paleontología
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- ventral
1, fiche 11, Espagnol, ventral
adjectif
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1997-11-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- secure front end
1, fiche 12, Anglais, secure%20front%20end
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
A fieldworthy TEED [Tactical End-to-End Encryption Device] will be approximately the size of a commercial telephone book Yellow Pages, and will be desktop-mountable, much like an external modem. TEEDs can be powered by 24 volts direct current (Vdc), as found on Army vehicles, or by commercial power using the supplied power supply that converts 110 to 120 volts alternating current (Vac) to 24Vdc. The TISM [TEED Internet Security Manager] will include a host computer and a secure front end, will be desktop-mountable, and will use commercial power. 1, fiche 12, Anglais, - secure%20front%20end
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 12, La vedette principale, Français
- frontal sûr
1, fiche 12, Français, frontal%20s%C3%BBr
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1996-07-03
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- front end 1, fiche 13, Anglais, front%20end
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
IC technology 2, fiche 13, Anglais, - front%20end
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- frontal 1, fiche 13, Français, frontal
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1992-03-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Merchandising Techniques
- Commercial Establishments
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- facing
1, fiche 14, Anglais, facing
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A shelf stock one unit wide extending to the top and back of a shelf in a display. Used to determine space allocation for packaged items in a retail store. Example: a facing for canned asparagus might be two cans high and five cans deep for a total of ten cans. 1, fiche 14, Anglais, - facing
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Techniques marchandes
- Établissements commerciaux
Fiche 14, La vedette principale, Français
- frontal
1, fiche 14, Français, frontal
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- frontale 2, fiche 14, Français, frontale
correct, nom féminin
- surface de présentation 3, fiche 14, Français, surface%20de%20pr%C3%A9sentation
nom féminin
- unité de présentation 3, fiche 14, Français, unit%C3%A9%20de%20pr%C3%A9sentation
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Surface visible, face au client, utilisée sur un rayonnage pour la présentation d'un produit. 1, fiche 14, Français, - frontal
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
L'usage de frontal (ou frontale) pour remplacer l'anglicisme "facing" a été rendu obligatoire par l'arrêté ministériel du 30 sept. 1991 relatif à la terminologie économique et financière (France). 4, fiche 14, Français, - frontal
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1987-11-04
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Sequential Automated Systems
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- frontal 1, fiche 15, Anglais, frontal
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- front-end 1, fiche 15, Anglais, front%2Dend
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Automatismes séquentiels
Fiche 15, La vedette principale, Français
- frontal
1, fiche 15, Français, frontal
correct, adjectif
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une unité de traitement utilisée comme intermédiaire entre un ou plusieurs utilisateurs et un ordinateur plus puissant et destinée à la gestion de tâches annexes (changement et contrôle de périphériques...). 1, fiche 15, Français, - frontal
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :