TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TANZANIA [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Tanzanian
1, fiche 1, Anglais, Tanzanian
correct, nom, Afrique
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A native or long-term resident of Tanzania. 2, fiche 1, Anglais, - Tanzanian
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Tanzanien
1, fiche 1, Français, Tanzanien
correct, nom masculin, Afrique
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Tanzanienne 1, fiche 1, Français, Tanzanienne
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Personne née en Tanzanie ou qui y habite. 2, fiche 1, Français, - Tanzanien
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Nombres de habitantes y nombres de pueblos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tanzano
1, fiche 1, Espagnol, tanzano
correct, nom masculin, Afrique
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- tanzana 1, fiche 1, Espagnol, tanzana
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Persona nativa o habitante de Tanzania. 2, fiche 1, Espagnol, - tanzano
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-04-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Foreign Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- East African Community
1, fiche 2, Anglais, East%20African%20Community
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- EAC 2, fiche 2, Anglais, EAC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- East African Co-operation 3, fiche 2, Anglais, East%20African%20Co%2Doperation
ancienne désignation, correct
- East African Common Services Organization 4, fiche 2, Anglais, East%20African%20Common%20Services%20Organization
ancienne désignation, correct
- EACSO 5, fiche 2, Anglais, EACSO
ancienne désignation, non officiel
- EACSO 5, fiche 2, Anglais, EACSO
- East African High Commission 4, fiche 2, Anglais, East%20African%20High%20Commission
ancienne désignation, correct
- EAHC 6, fiche 2, Anglais, EAHC
ancienne désignation, non officiel
- EAHC 6, fiche 2, Anglais, EAHC
- Customs Union 3, fiche 2, Anglais, Customs%20Union
ancienne désignation, correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
East African Community; EAC: designations in use between 1967 and 1977 and since 2000. 7, fiche 2, Anglais, - East%20African%20Community
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- East African Cooperation
- East African Common Services Organisation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Commerce extérieur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- East African Community
1, fiche 2, Français, East%20African%20Community
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- EAC 2, fiche 2, Français, EAC
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Communauté d'Afrique de l'Est 3, fiche 2, Français, Communaut%C3%A9%20d%27Afrique%20de%20l%27Est
non officiel, nom féminin
- CAE 3, fiche 2, Français, CAE
non officiel, nom féminin
- CAE 3, fiche 2, Français, CAE
- East African Co-operation 4, fiche 2, Français, East%20African%20Co%2Doperation
ancienne désignation, correct, nom féminin
- East African Common Services Organization 5, fiche 2, Français, East%20African%20Common%20Services%20Organization
ancienne désignation, correct, nom féminin
- EACSO 6, fiche 2, Français, EACSO
ancienne désignation, non officiel, nom féminin
- EACSO 6, fiche 2, Français, EACSO
- East African High Commission 5, fiche 2, Français, East%20African%20High%20Commission
ancienne désignation, correct, nom féminin
- EAHC 7, fiche 2, Français, EAHC
ancienne désignation, non officiel, nom féminin
- EAHC 7, fiche 2, Français, EAHC
- Customs Union 4, fiche 2, Français, Customs%20Union
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
East African Community; EAC : désignations en usage de 1967 à 1977 et depuis 2000. 8, fiche 2, Français, - East%20African%20Community
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- East African Cooperation
- East African Common Services Organisation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Comercio exterior
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Comunidad de África Oriental
1, fiche 2, Espagnol, Comunidad%20de%20%C3%81frica%20Oriental
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- CAO 2, fiche 2, Espagnol, CAO
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Integrada por Kenia, Tanzania y Uganda, cuya vigencia se inicia el 10 de diciembre de 1967; sus antecedentes se remontan a la era colonial cuando sus relaciones económicas eran estrechas : libre circulación de productos, mano de obra y capital, e idéntica unidad monetaria. Busca entre otros objetivos la dirección común de servicios ferroviarios, puertos, correos, telecomunicaciones, investigación agrícola e industrial y recaudación de impuestos. Éstos se alcanzan mediante ciertas modificaciones e innovaciones como la Ley de Derecho Comercial, definición de normas para el intercambio, armonización de políticas monetarias y de planificación y política agrícola común. 2, fiche 2, Espagnol, - Comunidad%20de%20%C3%81frica%20Oriental
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Comunidad del Este Africano
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-12-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Trade
- Wood Industries
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- African Timber Organization
1, fiche 3, Anglais, African%20Timber%20Organization
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ATO 1, fiche 3, Anglais, ATO
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Inter-African Organization for Forestry Economy and Marketing of Timber 2, fiche 3, Anglais, Inter%2DAfrican%20Organization%20for%20Forestry%20Economy%20and%20Marketing%20of%20Timber
ancienne désignation, correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The African Timber Organization (ATO), founded in 1976 by 14 countries, seeks to ensure that forests under its jurisdiction ... are protected and managed in a sustainable fashion ... 3, fiche 3, Anglais, - African%20Timber%20Organization
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- African Timber Organisation
- Inter-African Organisation for Forestry Economy and Marketing of Timber
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Commerce
- Industrie du bois
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Organisation africaine du bois
1, fiche 3, Français, Organisation%20africaine%20du%20bois
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- OAB 1, fiche 3, Français, OAB
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Comercio
- Industria maderera
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Organización Africana de la Madera
1, fiche 3, Espagnol, Organizaci%C3%B3n%20Africana%20de%20la%20Madera
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- OAM 1, fiche 3, Espagnol, OAM
correct, Afrique
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Se constituyó en [1976], por Camerún, República Centroafricana, Congo, Costa de Marfil, Gabón, Ghana, Guinea Ecuatorial, Liberia, Madagascar, Nigeria, Tanzania y Zaire, al objeto de desarrollar el mercado de la madera africana, mejorar su producción, adecuar sus precios a los costes, y coordinar la comercialización, industrialización y desarrollo tecnológico. Tiene su sede en Libreville, Gabón. 2, fiche 3, Espagnol, - Organizaci%C3%B3n%20Africana%20de%20la%20Madera
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Tanzania
1, fiche 4, Anglais, Tanzania
correct, Afrique
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- United Republic of Tanzania 1, fiche 4, Anglais, United%20Republic%20of%20Tanzania
correct, Afrique
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
East African country situated just south of the Equator. 2, fiche 4, Anglais, - Tanzania
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Capital: Dodoma. 3, fiche 4, Anglais, - Tanzania
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Tanzanian. 3, fiche 4, Anglais, - Tanzania
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Tanzania: common name of the country. 4, fiche 4, Anglais, - Tanzania
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
TZ; TZA: codes recognized by ISO. 4, fiche 4, Anglais, - Tanzania
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Tanzanie
1, fiche 4, Français, Tanzanie
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- République-Unie de Tanzanie 1, fiche 4, Français, R%C3%A9publique%2DUnie%20de%20Tanzanie
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Pays d'Afrique orientale, ouvert sur l'océan Indien. 2, fiche 4, Français, - Tanzanie
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Dodoma. 3, fiche 4, Français, - Tanzanie
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Tanzanien, Tanzanienne. 3, fiche 4, Français, - Tanzanie
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Tanzanie : nom usuel du pays. 4, fiche 4, Français, - Tanzanie
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
TZ; TZA : codes reconnus par l'ISO. 4, fiche 4, Français, - Tanzanie
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
aller en Tanzanie, visiter la Tanzanie 4, fiche 4, Français, - Tanzanie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Tanzania
1, fiche 4, Espagnol, Tanzania
correct, Afrique
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- República Unida de Tanzania 1, fiche 4, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20Unida%20de%20Tanzania
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
País de África oriental, limita al norte con Kenia y Uganda, al oeste con Ruanda y Burundi y al este con el océano Índico. 2, fiche 4, Espagnol, - Tanzania
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Capital: Dodoma. 1, fiche 4, Espagnol, - Tanzania
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Habitante: tanzano, tanzana. 1, fiche 4, Espagnol, - Tanzania
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Tanzania : nombre usual del país. 2, fiche 4, Espagnol, - Tanzania
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
TZ; TZA: códigos reconocidos por la ISO. 2, fiche 4, Espagnol, - Tanzania
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-02-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Dodoma
1, fiche 5, Anglais, Dodoma
correct, Afrique
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Capital of Tanzania. 2, fiche 5, Anglais, - Dodoma
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Inhabitant: of Dodoma. 2, fiche 5, Anglais, - Dodoma
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Dodoma
1, fiche 5, Français, Dodoma
correct, voir observation, Afrique
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Capitale de la Tanzanie. 2, fiche 5, Français, - Dodoma
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Habitant : Dodomais, Dodomaise. 2, fiche 5, Français, - Dodoma
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village. 3, fiche 5, Français, - Dodoma
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Dodoma
1, fiche 5, Espagnol, Dodoma
correct, voir observation, Afrique
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Capital de Tanzania. 1, fiche 5, Espagnol, - Dodoma
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Habitante: de Dodoma. 1, fiche 5, Espagnol, - Dodoma
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad". 2, fiche 5, Espagnol, - Dodoma
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-09-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Drug and Beverage Crops
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Arabian coffee
1, fiche 6, Anglais, Arabian%20coffee
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Evergreen shrub to 5 m high [carrying] 1 1/2 cm berries containing the two seeds or "beans", which are roasted into coffee-Superior type of "Blue Mountain" coffee, grown at higher altitudes or cool climates. Coffea arabica is the "Brazilian coffee" grown in Sao Paulo state. 2, fiche 6, Anglais, - Arabian%20coffee
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Culture des plantes alcaloïfères
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- caféier d'Arabie
1, fiche 6, Français, caf%C3%A9ier%20d%27Arabie
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- caféier arabica 1, fiche 6, Français, caf%C3%A9ier%20arabica
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Habitat : Brésil, Afrique, Océanie. [taillé] en buisson de 5 m de haut [...] fleurs blanches, très odorantes [...] fruits charnus [...] contenant chacun une graine [...]. [Les fruits] sont cueillis mûrs, rouges, puis décortiqués et séchés. La torréfaction est apparue en Arabie vers 1550, [...] le café fut introduit en Europe au XVIIe siècle. [...] la torréfaction [...] colore les graines en marron et développe leur arôme. 2, fiche 6, Français, - caf%C3%A9ier%20d%27Arabie
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de plantas que contienen alcaloides
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- cafeto arábica
1, fiche 6, Espagnol, cafeto%20ar%C3%A1bica
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- cafeto Arábica 2, fiche 6, Espagnol, cafeto%20Ar%C3%A1bica
correct, nom masculin
- café arábica 3, fiche 6, Espagnol, caf%C3%A9%20ar%C3%A1bica
correct, nom masculin
- café Arábica 4, fiche 6, Espagnol, caf%C3%A9%20Ar%C3%A1bica
correct, nom masculin
- arábica 1, fiche 6, Espagnol, ar%C3%A1bica
correct, nom masculin
- Arábica 5, fiche 6, Espagnol, Ar%C3%A1bica
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Arbusto [...] que alcanza una altura de 8 a 10 metros, cuando crece libremente, y de 2 a 2,50 metros, cuando es podado en plantación [...] Las flores son blancas y fragantes, axilares. Se agrupan de 2 a 12 flores por axila. [...] El fruto [...] es una drupa conocida como cereza, de forma elipsoidal, ligeramente aplanado, con un diámetro de unos 15 cm. 6, fiche 6, Espagnol, - cafeto%20ar%C3%A1bica
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Coffea arabica o cafeto arábica es el que se cultiva desde más antiguamente y representa el 75% de la producción mundial de café. Produce un café fino y aromático, y necesita un clima más fresco. El cultivo del arábica es más delicado, menos productivo y está reservado a tierras altas de montaña, entre 900 y 2. 000 msnm. Originario de Etiopía, hoy en día se produce en países como : México, Brasil, Camerún, Colombia, Costa Rica, Cuba, Ecuador, Guatemala, Haití, Jamaica, Java, Kenia, Perú, Puerto Rico, República Dominicana, El Salvador, Tanzania y Venezuela. 1, fiche 6, Espagnol, - cafeto%20ar%C3%A1bica
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-09-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Southern African Development Community
1, fiche 7, Anglais, Southern%20African%20Development%20Community
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- SADC 2, fiche 7, Anglais, SADC
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Southern African Development Co-ordination Conference 3, fiche 7, Anglais, Southern%20African%20Development%20Co%2Dordination%20Conference
ancienne désignation, correct
- SADCC 4, fiche 7, Anglais, SADCC
ancienne désignation, correct
- SADCC 4, fiche 7, Anglais, SADCC
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Southern African Development Community (SADC) mission is to promote sustainable and equitable economic growth and socio-economic development through efficient productive systems, deeper co-operation and integration, good governance, and durable peace and security, so that the region emerges as a competitive and effective player in international relations and the world economy. The Community was preceded by the Southern African Development Coordination Conference (SADCC). 5, fiche 7, Anglais, - Southern%20African%20Development%20Community
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
- Coopération et développement économiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Communauté de développement de l'Afrique australe
1, fiche 7, Français, Communaut%C3%A9%20de%20d%C3%A9veloppement%20de%20l%27Afrique%20australe
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- SADC 1, fiche 7, Français, SADC
correct, nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Southern African Development Community 2, fiche 7, Français, Southern%20African%20Development%20Community
ancienne désignation, correct, nom féminin
- SADC 3, fiche 7, Français, SADC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- SADC 3, fiche 7, Français, SADC
- Southern African Development Co-ordination Conference 2, fiche 7, Français, Southern%20African%20Development%20Co%2Dordination%20Conference
ancienne désignation, correct, nom féminin
- SADCC 3, fiche 7, Français, SADCC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- SADCC 3, fiche 7, Français, SADCC
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La Communauté de développement de l'Afrique australe (SADC) existe depuis le 1er avril 1980 et avait pour objectif principal de faire de la coordination pour les projets de développement. Après avoir reçu la charte juridique le 17 août 1992, la vision de la Communauté était celle d’un futur commun, avec une communauté régionale qui devait assurer le bien-être économique, l’amélioration du niveau et de la qualité de vie, la liberté, la justice sociale, la paix et la sécurité pour les peuples de l’Afrique australe. 4, fiche 7, Français, - Communaut%C3%A9%20de%20d%C3%A9veloppement%20de%20l%27Afrique%20australe
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Communauté pour le développement de l'Afrique australe
- Communauté des États d'afrique australe pour le développement
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités gubernamentales no canadienses
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Comunidad de Desarrollo del África Austral
1, fiche 7, Espagnol, Comunidad%20de%20Desarrollo%20del%20%C3%81frica%20Austral
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
- SADC 2, fiche 7, Espagnol, SADC
correct, nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- Comunidad para el Desarrollo del África Meridional 3, fiche 7, Espagnol, Comunidad%20para%20el%20Desarrollo%20del%20%C3%81frica%20Meridional
ancienne désignation, correct, nom féminin
- SADC 3, fiche 7, Espagnol, SADC
correct, nom féminin
- SADC 3, fiche 7, Espagnol, SADC
- Comunidad de Desarrollo de África Meridional 4, fiche 7, Espagnol, Comunidad%20de%20Desarrollo%20de%20%C3%81frica%20Meridional
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Desde 1980; sede en Gaborone(Botswana) ;miembros Angola, Botswana, Lesotho, Malawi, Mozambique, Swazilandia, Tanzania, Zambia y Zimbabwe. 4, fiche 7, Espagnol, - Comunidad%20de%20Desarrollo%20del%20%C3%81frica%20Austral
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-10-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Government Positions
- Rights and Freedoms
- War and Peace (International Law)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Facilitator of the Arusha Peace Process
1, fiche 8, Anglais, Facilitator%20of%20the%20Arusha%20Peace%20Process
Afrique
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The President of the United Republic of Tanzania. 1, fiche 8, Anglais, - Facilitator%20of%20the%20Arusha%20Peace%20Process
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Title reproduced from the document entitled "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme: noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" with the authorization of the United Nations Office in Geneva. 2, fiche 8, Anglais, - Facilitator%20of%20the%20Arusha%20Peace%20Process
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Droits et libertés
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Facilitateur du processus de paix d'Arusha
1, fiche 8, Français, Facilitateur%20du%20processus%20de%20paix%20d%27Arusha
nom masculin, Afrique
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 8, Français, - Facilitateur%20du%20processus%20de%20paix%20d%27Arusha
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Derechos y Libertades
- Guerra y paz (Derecho internacional)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Patrocinador del proceso de paz de Arusha
1, fiche 8, Espagnol, Patrocinador%20del%20proceso%20de%20paz%20de%20Arusha
nom masculin, Afrique
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
El Presidente de la República Unida de Tanzania. 2, fiche 8, Espagnol, - Patrocinador%20del%20proceso%20de%20paz%20de%20Arusha
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Extraído de "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l’homme : noms d’organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, fiche 8, Espagnol, - Patrocinador%20del%20proceso%20de%20paz%20de%20Arusha
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-03-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Merchandising Techniques
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- International Institute for Cotton
1, fiche 9, Anglais, International%20Institute%20for%20Cotton
correct, international
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- IIC 2, fiche 9, Anglais, IIC
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Techniques marchandes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Institut international du coton
1, fiche 9, Français, Institut%20international%20du%20coton
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Sous les auspices du Comité consultatif international du coton. 2, fiche 9, Français, - Institut%20international%20du%20coton
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Comité consultatif international du coton
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Técnicas mercantiles
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Instituto Internacional del Algodón
1, fiche 9, Espagnol, Instituto%20Internacional%20del%20Algod%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
- IIA 1, fiche 9, Espagnol, IIA
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Fue constituido en 1966, a fin de fomentar el consumo del algodón y sus derivados. Tiene carácter consultivo para la UNIDO, la FAO y la UNCTAD. Su sede radica en Bruselas, y sus Estados miembros son Argentina, Brasil, Costa de Marfil, España, EE. UU., Grecia, India, México, Nigeria, Tanzania, Uganda y Zimbabwe. 1, fiche 9, Espagnol, - Instituto%20Internacional%20del%20Algod%C3%B3n
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-09-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Dar-es-Salaam Declaration 1, fiche 10, Anglais, Dar%2Des%2DSalaam%20Declaration
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
In reference to Rwandese refugees; signed on 19 Feb.91; entrusted to OAU [Organization of African Unity] and UNHCR [Office of the United Nations High Commissioner for Refugees] the establishment of a Plan of Action for durable solutions. 1, fiche 10, Anglais, - Dar%2Des%2DSalaam%20Declaration
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Dar es Salaam is the capital city of the United Republic of Tanzania. 2, fiche 10, Anglais, - Dar%2Des%2DSalaam%20Declaration
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Dar es Salaam Declaration
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Déclaration de Dar es Salaam
1, fiche 10, Français, D%C3%A9claration%20de%20Dar%20es%20Salaam
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Dar es Salaam est la capitale de la République-Unie de Tanzanie. 2, fiche 10, Français, - D%C3%A9claration%20de%20Dar%20es%20Salaam
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- Declaración de Dar es Salaam
1, fiche 10, Espagnol, Declaraci%C3%B3n%20de%20Dar%20es%20Salaam
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Dar es Salaam es la capital de la República Unida de Tanzania. 2, fiche 10, Espagnol, - Declaraci%C3%B3n%20de%20Dar%20es%20Salaam
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-09-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Dar es Salaam
1, fiche 11, Anglais, Dar%20es%20Salaam
correct, Afrique
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Capital city of the United Republic of Tanzania. 2, fiche 11, Anglais, - Dar%20es%20Salaam
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
or Daressalam. 3, fiche 11, Anglais, - Dar%20es%20Salaam
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Daressalam
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Dar es Salaam
1, fiche 11, Français, Dar%20es%20Salaam
correct, Afrique
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Capitale de la République-Unie de Tanzanie. 2, fiche 11, Français, - Dar%20es%20Salaam
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- Dar es Salaam
1, fiche 11, Espagnol, Dar%20es%20Salaam
correct, Afrique
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Capital de la República Unida de Tanzanía. 1, fiche 11, Espagnol, - Dar%20es%20Salaam
Fiche 12 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Road Transport
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Zambia Tanzania Road Services 1, fiche 12, Anglais, Zambia%20Tanzania%20Road%20Services
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Transport routier
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Services routiers Zambie-Tanzanie
1, fiche 12, Français, Services%20routiers%20Zambie%2DTanzanie
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Transporte por carretera
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- Zambia Tanzania Road Services 1, fiche 12, Espagnol, Zambia%20Tanzania%20Road%20Services
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Emergency Management
- Citizenship and Immigration
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Regional Emergency Operation for Refugees and Displaced Persons in Burundi, Rwanda, Tanzania and Zaire 1, fiche 13, Anglais, Regional%20Emergency%20Operation%20for%20Refugees%20and%20Displaced%20Persons%20in%20Burundi%2C%20Rwanda%2C%20Tanzania%20and%20Zaire
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
WFP [World Food Programme]. 1, fiche 13, Anglais, - Regional%20Emergency%20Operation%20for%20Refugees%20and%20Displaced%20Persons%20in%20Burundi%2C%20Rwanda%2C%20Tanzania%20and%20Zaire
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion des urgences
- Citoyenneté et immigration
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Opération régionale d'urgence en faveur des réfugiés et des personnes déplacées au Burundi, au Rwanda, en Tanzanie et au Zaïre
1, fiche 13, Français, Op%C3%A9ration%20r%C3%A9gionale%20d%27urgence%20en%20faveur%20des%20r%C3%A9fugi%C3%A9s%20et%20des%20personnes%20d%C3%A9plac%C3%A9es%20au%20Burundi%2C%20au%20Rwanda%2C%20en%20Tanzanie%20et%20au%20Za%C3%AFre
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Gestión de emergencias
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- Operación regional de emergencia para los refugiados y las personas desplazadas de Burundi, Rwanda, Tanzanía y el Zaire
1, fiche 13, Espagnol, Operaci%C3%B3n%20regional%20de%20emergencia%20para%20los%20refugiados%20y%20las%20personas%20desplazadas%20de%20Burundi%2C%20Rwanda%2C%20Tanzan%C3%ADa%20y%20el%20Zaire
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Economic Co-operation and Development
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Credit Scheme for Productive Activities of Women in Tanzania 1, fiche 14, Anglais, Credit%20Scheme%20for%20Productive%20Activities%20of%20Women%20in%20Tanzania
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Source: UNDP [United Nations Development Programme] Trust Fund. 1, fiche 14, Anglais, - Credit%20Scheme%20for%20Productive%20Activities%20of%20Women%20in%20Tanzania
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Coopération et développement économiques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Programme d'octroi de crédits aux femmes pour les activités de production en Tanzanie
1, fiche 14, Français, Programme%20d%27octroi%20de%20cr%C3%A9dits%20aux%20femmes%20pour%20les%20activit%C3%A9s%20de%20production%20en%20Tanzanie
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas y cursos
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- Plan de crédito para actividades productivas de la mujer en Tanzanía
1, fiche 14, Espagnol, Plan%20de%20cr%C3%A9dito%20para%20actividades%20productivas%20de%20la%20mujer%20en%20Tanzan%C3%ADa
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1997-05-21
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- shilling
1, fiche 15, Anglais, shilling
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The basic monetary unit of Kenya (K Sh), Somalia (So. Sh.), Uganda (U Sh), United Republic of Tanzania. Fractional unit: 100 cents. 2, fiche 15, Anglais, - shilling
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Plural: shillings. 2, fiche 15, Anglais, - shilling
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 15, La vedette principale, Français
- shilling
1, fiche 15, Français, shilling
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Unité monétaire : Kenya (SHK), Ouganda (U Sh), République-Unie de Tanzanie (T Sh), Somalie (So Sh.). 2, fiche 15, Français, - shilling
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : shillings. 2, fiche 15, Français, - shilling
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- chelín
1, fiche 15, Espagnol, chel%C3%ADn
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Moneda de Austria(S), Kenya(K Sh), Somalia(So. Sh.), República Unida de Tanzanía(T Sh), Uganda(U Sh). Unidad fraccionaria : 100 centavos. 1, fiche 15, Espagnol, - chel%C3%ADn
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Plural: chelines. 1, fiche 15, Espagnol, - chel%C3%ADn
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :