TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ROOF BOARD [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- closed roof board sheathing
1, fiche 1, Anglais, closed%20roof%20board%20sheathing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Roof boards spaced according to the type of roofing material used. 1, fiche 1, Anglais, - closed%20roof%20board%20sheathing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- planches jointives en couverture
1, fiche 1, Français, planches%20jointives%20en%20couverture
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Revêtement de toit en planches embouvetées ou autrement assemblées. 1, fiche 1, Français, - planches%20jointives%20en%20couverture
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-10-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- roof board
1, fiche 2, Anglais, roof%20board
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- roof plank 2, fiche 2, Anglais, roof%20plank
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
boards laid on a roof frame to provide a foundation and an undercovering for the shingles or other materials, such as slate and tiles. 1, fiche 2, Anglais, - roof%20board
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- volige
1, fiche 2, Français, volige
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- volice 2, fiche 2, Français, volice
nom féminin, vieilli
- volisse 2, fiche 2, Français, volisse
nom féminin, vieilli
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
planche légère ordinairement en bois tendre : peuplier ou sapin, qui est clouée sur les chevrons pour fixation des ardoises ou couverture métallique, épaisseur 0,01 m à 0,02 m. 3, fiche 2, Français, - volige
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Volige (autrefois volice, ou volisse). 2, fiche 2, Français, - volige
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Structural Framework
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ridgeboard
1, fiche 3, Anglais, ridgeboard
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- ridge board 2, fiche 3, Anglais, ridge%20board
correct
- ridge pole 3, fiche 3, Anglais, ridge%20pole
correct
- ridgepole 4, fiche 3, Anglais, ridgepole
correct
- ridgepiece 4, fiche 3, Anglais, ridgepiece
correct
- ridgeplate 4, fiche 3, Anglais, ridgeplate
correct
- ridge purlin 5, fiche 3, Anglais, ridge%20purlin
correct
- ridge 6, fiche 3, Anglais, ridge
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The horizontal board set on edge, at which the rafters meet. 7, fiche 3, Anglais, - ridgeboard
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The ridgeboard is placed between the upper most ends of the rafters, which are then nailed together on opposite sides of this board. It serves to tie the rafters together and makes the erection of the roof easier. 8, fiche 3, Anglais, - ridgeboard
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- roof tree
- ridge piece
- ridge beam
- ridge plate
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Charpentes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- faîtage
1, fiche 3, Français, fa%C3%AEtage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- panne faîtière 2, fiche 3, Français, panne%20fa%C3%AEti%C3%A8re
correct, nom féminin
- faîte 3, fiche 3, Français, fa%C3%AEte
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pièce de bois placée horizontalement au sommet du toit, sur laquelle vient s'appuyer la tête des chevrons. 4, fiche 3, Français, - fa%C3%AEtage
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le faîtage permet l'enlignement parfait des chevrons et empêche un affaissement partiel de la toiture au cas où un ou plusieurs chevrons viendraient à faiblir sous un effort tel que la charge de neige ou de glace. 5, fiche 3, Français, - fa%C3%AEtage
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- planche faîtière
- planche de faîte
- longrine de faîtage
- poutre faîtière
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
- Estructuras (Construcción)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cumbrera
1, fiche 3, Espagnol, cumbrera
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- viga cumbrera 1, fiche 3, Espagnol, viga%20cumbrera
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-11-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Thermal Insulation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- insulated roof deck
1, fiche 4, Anglais, insulated%20roof%20deck
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- insulated deck 2, fiche 4, Anglais, insulated%20deck
correct, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Rmax Durasheath [TM] is a rigid foam plastic thermal insulation board composed of polyisocyanurate foam bonded to specially coated glass fiber facers on each side... Durasheath is laid over a suitable roof deck such as tongue-and-groove timber, plywood, or metal deck and covered with a suitable layer of plywood. An asphalt or wood shingle, concrete or clay tile, or standing seam metal roof may be installed over the insulated roof deck according to the roofing system instructions. 1, fiche 4, Anglais, - insulated%20roof%20deck
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
insulated deck: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 4, Anglais, - insulated%20roof%20deck
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Isolation thermique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- support isolé
1, fiche 4, Français, support%20isol%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- support de couverture isolé 2, fiche 4, Français, support%20de%20couverture%20isol%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
couverture : Ensemble des ouvrages et matériaux de revêtement qui assurent le «couvert» d'un édifice. La couverture, partie extérieure de la toiture, ne participe pas à la stabilité des ouvrages, mais doit protéger de façon étanche et durable les superstructures d'un édifice contre les intempéries [...] 2, fiche 4, Français, - support%20isol%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Si le support de couverture (planches, contreplaqué ou panneau d'aggloméré) est trempé sur le bord inférieur du toit et que vous pouvez observer un amoncellement de glace sur le toit, vous êtes en présence d'une barrière de glace. 3, fiche 4, Français, - support%20isol%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
support isolé : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 4, Français, - support%20isol%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-05-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Roofs (Building Elements)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- cat ladder
1, fiche 5, Anglais, cat%20ladder
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- duckboard 2, fiche 5, Anglais, duckboard
correct
- duck board 3, fiche 5, Anglais, duck%20board
correct
- roof ladder 4, fiche 5, Anglais, roof%20ladder
correct
- crawling board 5, fiche 5, Anglais, crawling%20board
correct
- gang boarding 4, fiche 5, Anglais, gang%20boarding
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A board with cleats nailed on it to provide a protection for a roof slope and a foothold for workmen operating on the roof. 6, fiche 5, Anglais, - cat%20ladder
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- planche à tasseaux
1, fiche 5, Français, planche%20%C3%A0%20tasseaux
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Exterior Covering Materials
- Thermal Insulation
- Roofs (Building Elements)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- roof insulation board
1, fiche 6, Anglais, roof%20insulation%20board
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- roof insulation 2, fiche 6, Anglais, roof%20insulation
voir observation
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A board-type insulation made of mineral fibers, cellular glass, foamed plastic, lightweight concrete, wood fiberboard, etc., which provides thermal protection in a roofing system. 3, fiche 6, Anglais, - roof%20insulation%20board
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Although often referring to the board type, roof insulation can also refer to loose type insulation. 4, fiche 6, Anglais, - roof%20insulation%20board
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Revêtements extérieurs
- Isolation thermique
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- panneau isolant pour toitures
1, fiche 6, Français, panneau%20isolant%20pour%20toitures
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- panneau isolant rigide pour toiture 2, fiche 6, Français, panneau%20isolant%20rigide%20pour%20toiture
proposition, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Panneau destiné au recouvrement de toitures à faibles conductivité et densité thermique et à épaisseur variable (10 à 25 mm). 3, fiche 6, Français, - panneau%20isolant%20pour%20toitures
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-05-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- bargeboard
1, fiche 7, Anglais, bargeboard
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- gableboard 2, fiche 7, Anglais, gableboard
correct
- vergeboard 1, fiche 7, Anglais, vergeboard
correct
- verge board 3, fiche 7, Anglais, verge%20board
correct
- barge board 4, fiche 7, Anglais, barge%20board
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A decorative board which hangs from the projecting end of a roof to cover the gables. 2, fiche 7, Anglais, - bargeboard
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- rive en pignon
1, fiche 7, Français, rive%20en%20pignon
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- bordure de rive 2, fiche 7, Français, bordure%20de%20rive
correct, nom féminin
- bordure de pignon 3, fiche 7, Français, bordure%20de%20pignon
correct, nom féminin
- rive de pignon 4, fiche 7, Français, rive%20de%20pignon
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Pièce métallique pliée assurant la continuité de la protection entre la rive d'une couverture et le bardage correspondant. 1, fiche 7, Français, - rive%20en%20pignon
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- guardamalleta
1, fiche 7, Espagnol, guardamalleta
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-05-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Architecture
- Roofs (Building Elements)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- fascia board
1, fiche 8, Anglais, fascia%20board
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- eaves fascia 2, fiche 8, Anglais, eaves%20fascia
correct
- fascia 3, fiche 8, Anglais, fascia
correct
- fascia-board 4, fiche 8, Anglais, fascia%2Dboard
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A board which is nailed vertically to the ends of roof rafters, and which may support a gutter. 2, fiche 8, Anglais, - fascia%20board
Record number: 8, Textual support number: 2 DEF
A finish member around the face of eaves and roof projections. 5, fiche 8, Anglais, - fascia%20board
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Architecture
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- bordure de toit
1, fiche 8, Français, bordure%20de%20toit
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- planche de bordure 2, fiche 8, Français, planche%20de%20bordure
correct, nom féminin
- planche de rive 3, fiche 8, Français, planche%20de%20rive
correct, nom féminin
- rive de toit 4, fiche 8, Français, rive%20de%20toit
correct, nom féminin
- bandeau d'avant-toit 5, fiche 8, Français, bandeau%20d%27avant%2Dtoit
nom féminin
- bandeau 6, fiche 8, Français, bandeau
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Planche recouvrant l'extrémité des chevrons et portant quelquefois une gouttière autour du débord de toit d'un bâtiment. 7, fiche 8, Français, - bordure%20de%20toit
Record number: 8, Textual support number: 2 DEF
Planche en bordure verticale du toit. 2, fiche 8, Français, - bordure%20de%20toit
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Aux traditionnelles gouttières semi-cylindriques en zinc se sont ajoutés récemment des procédés plus esthétiques : gouttières en profilés d'aluminium laqué (blanc, brun, ...) et chaîneaux encastrés permettant de cacher entièrement la gouttière derrière une planche de rive en bois. 8, fiche 8, Français, - bordure%20de%20toit
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Arquitectura
- Techos (Elementos de edificios)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- tapacán
1, fiche 8, Espagnol, tapac%C3%A1n
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-03-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Rough Carpentry
- Structural Framework
- Roofs (Building Elements)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- rafter tail
1, fiche 9, Anglais, rafter%20tail
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The part of a rafter which overhangs the wall. 2, fiche 9, Anglais, - rafter%20tail
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A rafter is a sloping board used to support a roof; the rafter runs from the top of the wall up to the peak of the roof. A rafter tail is the end of the rafter that visibly projects out from the wall. Rafter tails may be structural(the actual rafter projects from the wall) or false(a secondary board is applied under the eave to imitate the rafter tail). 3, fiche 9, Anglais, - rafter%20tail
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Do not confuse with the closely-related term "lookout rafter," which designates a rafter, bracket or joist which projects beyond the side of a building and supports an overhanging portion of the roof. 4, fiche 9, Anglais, - rafter%20tail
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Charpenterie
- Charpentes
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- prolongement de chevron
1, fiche 9, Français, prolongement%20de%20chevron
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- extrémité de chevron 2, fiche 9, Français, extr%C3%A9mit%C3%A9%20de%20chevron
nom féminin
- débord de chevron 3, fiche 9, Français, d%C3%A9bord%20de%20chevron
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
D'abord apparue sur les maisons bourgeoises, la corniche n'existe pas dans les maisons les plus modestes où la saillie du toit est assurée par le seul prolongement des chevrons, protégés par une corniche de bois en Haute Mayenne. 1, fiche 9, Français, - prolongement%20de%20chevron
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
L'architecture historique de la collectivité est caractérisée par ce qui suit : - rondins, roche, bardeaux de bois et stuc; [...] - toitures simples à forte pente; - pignons et lucarnes rampantes; [...] - extrémités de chevron exposées. 2, fiche 9, Français, - prolongement%20de%20chevron
Record number: 9, Textual support number: 3 CONT
La toiture à ressaut présente un imposant débord des chevrons. 3, fiche 9, Français, - prolongement%20de%20chevron
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-05-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Finish Carpentry
- Roofs (Building Elements)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- tilting fillet
1, fiche 10, Anglais, tilting%20fillet
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- tilting piece 2, fiche 10, Anglais, tilting%20piece
correct
- eaves board 3, fiche 10, Anglais, eaves%20board
correct
- eave board 4, fiche 10, Anglais, eave%20board
correct
- cant strip 5, fiche 10, Anglais, cant%20strip
correct, États-Unis
- eaves catch 6, fiche 10, Anglais, eaves%20catch
correct
- doubling piece 7, fiche 10, Anglais, doubling%20piece
correct
- arris fillet 2, fiche 10, Anglais, arris%20fillet
correct
- eaves lath 8, fiche 10, Anglais, eaves%20lath
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Tilting fillet : A board of triangular cross-section nailed to the foot of common rafters or roof boarding under the double eaves course of tiles or slates to ensure that the tails of the lowest tiles bed tightly on each other. 9, fiche 10, Anglais, - tilting%20fillet
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- eaveslath
- cant
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Menuiserie
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- chanlatte
1, fiche 10, Français, chanlatte
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- chanlate 2, fiche 10, Français, chanlate
correct, nom féminin, moins fréquent
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Latte de bois refendue en biseau, de section trapézoïdale; fixée sur le pied des chevrons d'une charpente, la chanlatte reçoit le premier rang de tuiles ou d'ardoises, rang inférieur dit de battellement qui constitue l'égout de la toiture. 3, fiche 10, Français, - chanlatte
Record number: 10, Textual support number: 2 DEF
Pièce de bois de section trapézoïdale formant l'élément inférieur du lattis ou du voligeage d'une toiture en tuiles plates ou en ardoises. 2, fiche 10, Français, - chanlatte
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Sous une couverture en zinc, la chanlatte sert de pièce de fourrure d'angle. Les chanlattes ont en principe 50 ou 80 mm de largeur, 20 ou 26 mm de grande hauteur et 10 ou 15 mm de petite hauteur. Une variante plus large et moins épaisse de la chanlatte est la frise chanlattée ou volige chanlattée qui, posée à recouvrement, sert à faire des voligeages à ressauts sur lesquels on accroche directement les tuiles. 3, fiche 10, Français, - chanlatte
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Carpintería
- Techos (Elementos de edificios)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- listón chaflanado
1, fiche 10, Espagnol, list%C3%B3n%20chaflanado
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- chaflán 1, fiche 10, Espagnol, chafl%C3%A1n
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-04-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Thermal Insulation
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- roof board
1, fiche 11, Anglais, roof%20board
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Building insulation specialist Celotex has developed a PiR polyisocyanurate foam roof board offering the lowest thermal conductivity available on the market... This latest generation board is for use with built up roofing felt(BUR), fully adhered single ply systems with ketonic solvent-free adhesive and mechanisally attached or ballasted weatherings. 1, fiche 11, Anglais, - roof%20board
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Isolation thermique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- panneau-toiture
1, fiche 11, Français, panneau%2Dtoiture
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- panneau toiture 2, fiche 11, Français, panneau%20toiture
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Élément préfabriqué de grandes dimensions, de faible épaisseur, de faible densité et de faible conductivité thermique, destiné à l'isolation des toitures. 3, fiche 11, Français, - panneau%2Dtoiture
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Couverture-étanchéité. Étanchéité des terrasses avec pare vapeur, isolation par panneaux toiture, étanchéité multicouche néoprène, protection gravillons pour terrasses inaccessibles, dalles sur plots pour terrasses accessibles. 2, fiche 11, Français, - panneau%2Dtoiture
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des panneaux(-)toiture. 4, fiche 11, Français, - panneau%2Dtoiture
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1999-10-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Structural Framework
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- comb board
1, fiche 12, Anglais, comb%20board
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The ridge board of a roof; the board at the ridge of a roof to which the rafters are nailed. 1, fiche 12, Anglais, - comb%20board
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Charpentes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- panne à lierne
1, fiche 12, Français, panne%20%C3%A0%20lierne
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Panne entaillée à mi-bois pour être fixée sur l'arbalétrier (surtout dans les charpentes de dômes ou de combles coniques). 1, fiche 12, Français, - panne%20%C3%A0%20lierne
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1997-03-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Thermal Insulation, Mineral Fibre Board for Above Roof Decks
1, fiche 13, Anglais, Thermal%20Insulation%2C%20Mineral%20Fibre%20Board%20for%20Above%20Roof%20Decks
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Standard number: CAN/CGSB-51.31-M84 1, fiche 13, Anglais, - Thermal%20Insulation%2C%20Mineral%20Fibre%20Board%20for%20Above%20Roof%20Decks
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Isolant thermique, panneaux en fibres minérales pour toitures-terrasses
1, fiche 13, Français, Isolant%20thermique%2C%20panneaux%20en%20fibres%20min%C3%A9rales%20pour%20toitures%2Dterrasses
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : CAN/CGSB-51.31-M84 1, fiche 13, Français, - Isolant%20thermique%2C%20panneaux%20en%20fibres%20min%C3%A9rales%20pour%20toitures%2Dterrasses
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- spaced roof board sheathing 1, fiche 14, Anglais, spaced%20roof%20board%20sheathing
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Roof boards spaced according to the type of roofing material used T-2. 1, fiche 14, Anglais, - spaced%20roof%20board%20sheathing
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- planches non jointives en couverture
1, fiche 14, Français, planches%20non%20jointives%20en%20couverture
nom féminin, pluriel
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- gutter bottom 1, fiche 15, Anglais, gutter%20bottom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- layer board 1, fiche 15, Anglais, layer%20board
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A board support for lead roof gutters. 2, fiche 15, Anglais, - gutter%20bottom
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- fond de chéneau
1, fiche 15, Français, fond%20de%20ch%C3%A9neau
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Gouttière. 2, fiche 15, Français, - fond%20de%20ch%C3%A9neau
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :