TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PROCESSUS LEGISLATIF [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Staffing for Staffing Specialists - Part I
1, fiche 1, Anglais, Staffing%20for%20Staffing%20Specialists%20%2D%20Part%20I
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This course (part I of II) provides staffing specialists with an opportunity to acquire the knowledge and skills associated with legislative, administrative and values-based decision-making frameworks. Participants will learn how to provide sound advice on human resources (HR) issues related to staffing. 1, fiche 1, Anglais, - Staffing%20for%20Staffing%20Specialists%20%2D%20Part%20I
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
P801: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 1, Anglais, - Staffing%20for%20Staffing%20Specialists%20%2D%20Part%20I
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Dotation pour spécialistes en dotation - Partie I
1, fiche 1, Français, Dotation%20pour%20sp%C3%A9cialistes%20en%20dotation%20%2D%20Partie%20I
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ce cours(partie I de II) vise à permettre aux spécialistes en dotation d’acquérir les connaissances et les compétences qui correspondent au processus de prise de décisions au cadre législatif et administratif selon une approche fondée sur les valeurs. Les participants apprendront comment donner des conseils judicieux en matière de ressources humaines(RH) liées à la dotation. 1, fiche 1, Français, - Dotation%20pour%20sp%C3%A9cialistes%20en%20dotation%20%2D%20Partie%20I
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
P801 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 1, Français, - Dotation%20pour%20sp%C3%A9cialistes%20en%20dotation%20%2D%20Partie%20I
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-11-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Laws and Legal Documents
- Parliamentary Language
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- A Guide to the Making of Federal Acts and Regulations
1, fiche 2, Anglais, A%20Guide%20to%20the%20Making%20of%20Federal%20Acts%20and%20Regulations
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Guide aims to help Government officials participate more effectively in the making of Acts and regulations. It describes the roles of those involved as well as the steps to be followed in order to produce legislation that accomplishes the Government's goals and respects the principles and policies that underlie our legal system. 2, fiche 2, Anglais, - A%20Guide%20to%20the%20Making%20of%20Federal%20Acts%20and%20Regulations
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Lois et documents juridiques fédéraux
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Lois et règlements : L’Essentiel
1, fiche 2, Français, Lois%20et%20r%C3%A8glements%20%3A%20L%26rsquo%3BEssentiel
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'essentiel vise à permettre aux fonctionnaires de participer de façon plus efficace au processus législatif et réglementaire par une meilleure connaissance tant du rôle des légistes que des mécanismes leur permettant de réaliser des lois et des règlements propres à mettre en œuvre les objectifs du gouvernement, tout en respectant les principes qui sous-tendent notre système juridique. 2, fiche 2, Français, - Lois%20et%20r%C3%A8glements%20%3A%20L%26rsquo%3BEssentiel
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Lois et règlements
- L’Essentiel
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-12-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- schematic map 1, fiche 3, Anglais, schematic%20map
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Structures de l'administration publique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- schéma du processus législatif
1, fiche 3, Français, sch%C3%A9ma%20du%20processus%20l%C3%A9gislatif
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Meetings
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- The Federal Legislative Process in Canada
1, fiche 4, Anglais, The%20Federal%20Legislative%20Process%20in%20Canada
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Réunions
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Le processus législatif fédéral au Canada
1, fiche 4, Français, Le%20processus%20l%C3%A9gislatif%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20au%20Canada
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Séminaire de sensibilisation au droit organisé par le ministère de la Justice. 1, fiche 4, Français, - Le%20processus%20l%C3%A9gislatif%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20au%20Canada
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-07-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- reading of a bill
1, fiche 5, Anglais, reading%20of%20a%20bill
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
One of the stages of the passage of a bill; in early British practice, the bill was actually read out three times by the Clerk. The reading stages (first, second and third) now each have their own individual function. 1, fiche 5, Anglais, - reading%20of%20a%20bill
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- lecture d’un projet de loi
1, fiche 5, Français, lecture%20d%26rsquo%3Bun%20projet%20de%20loi
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Une des étapes de l'adoption d’un projet de loi. Dans les premiers temps du Parlement britannique, un projet de loi était lu à haute voix trois fois par le greffier. De nos jours, chaque lecture(première, deuxième et troisième) joue un rôle particulier dans le processus législatif. 1, fiche 5, Français, - lecture%20d%26rsquo%3Bun%20projet%20de%20loi
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- lectura
1, fiche 5, Espagnol, lectura
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Etapa del proceso de adopción de un proyecto de ley. 1, fiche 5, Espagnol, - lectura
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Cada lectura (primera, segunda y tercera) cumple un papel particular en el proceso legislativo. 1, fiche 5, Espagnol, - lectura
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-07-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- committee stage
1, fiche 6, Anglais, committee%20stage
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Detailed study of the clauses of a bill by a committee after second reading. This stage, which may include the hearing of witnesses, is the first at which amendments may be proposed to specific provisions of the bill. 2, fiche 6, Anglais, - committee%20stage
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- étape de l’étude en comité
1, fiche 6, Français, %C3%A9tape%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9tude%20en%20comit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Étude détaillée des articles d’un projet de loi après la deuxième lecture. À cette étape au cours de laquelle des témoins peuvent être entendus pour la première fois dans le cadre du processus législatif, des amendements au texte du projet de loi peuvent être proposés. 2, fiche 6, Français, - %C3%A9tape%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9tude%20en%20comit%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
d’un projet de loi 3, fiche 6, Français, - %C3%A9tape%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9tude%20en%20comit%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- etapa de estudio en comisión
1, fiche 6, Espagnol, etapa%20de%20estudio%20en%20comisi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Etapa del examen detallado de los artículos de un proyecto de ley que se encarga a una comisión. 2, fiche 6, Espagnol, - etapa%20de%20estudio%20en%20comisi%C3%B3n
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Esta etapa, que puede incluir comparecencias de testigos, es la primera en la que pueden proponerse enmiendas a disposiciones específicas del proyecto de ley. 1, fiche 6, Espagnol, - etapa%20de%20estudio%20en%20comisi%C3%B3n
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-01-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Marketing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Marketplace Framework Policy Branch
1, fiche 7, Anglais, Marketplace%20Framework%20Policy%20Branch
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- MFPB 1, fiche 7, Anglais, MFPB
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. The Marketplace Framework Policy Branch (MFPB) has the primary responsibility at Industry Canada for the development and coordination of marketplace framework policies in the areas of corporate and insolvency law policy and intellectual property (IP) policy (including patent law and copyright law). The Branch plays an important role in support of departmental and government priorities by ensuring that Canada's IP and corporate and insolvency regimes create the conditions for entrepreneurship, innovation, investment and competitiveness, while promoting the public interest. These objectives will be achieved by assessing the need for legislative, regulatory and policy improvement; monitoring domestic and international developments; undertaking research and consulting with stakeholders; facilitating the legislative process and working to enhance public and stakeholder understanding; and by participating in international discussions and negotiations in its area of responsibility. 1, fiche 7, Anglais, - Marketplace%20Framework%20Policy%20Branch
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commercialisation
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Direction générale des politiques-cadres du marché
1, fiche 7, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20politiques%2Dcadres%20du%20march%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- DGPCM 1, fiche 7, Français, DGPCM
correct, nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. C'est à la Direction générale des politiques-cadres du marché(DGPCM) qu'incombe tout d’abord la responsabilité, à Industrie Canada, d’élaborer et de coordonner les politiques d’encadrement du marché en ce qui concerne la politique du droit des sociétés et de l'insolvabilité et la politique de la propriété intellectuelle(y compris le droit des brevets et la législation du droit d’auteur). La Direction générale joue un rôle important à l'appui des priorités ministérielles et gouvernementales en assurant que les régimes de PI, d’entreprise et d’insolvabilité soient propices à l'entrepreneuriat, à l'innovation, à l'investissement et à la concurrence tout en favorisant l'intérêt public. Elle atteindra ces objectifs par les moyens suivants : évaluer la nécessité d’améliorer les lois, les règlements et les politiques; suivre l'évolution de la situation nationale et internationale; réaliser des études et consulter les intervenants; faciliter le processus législatif et s’efforcer d’éclairer le public et les intervenants; et participer à des pourparlers et à des négociations internationales dans les domaines qui relèvent de ses compétences. 1, fiche 7, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20politiques%2Dcadres%20du%20march%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-09-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Social Services and Social Work
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Working Together - Report of the Joint Tables
1, fiche 8, Anglais, Working%20Together%20%2D%20Report%20of%20the%20Joint%20Tables
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
This report was the product of a joint policy exploration process undertaken by a group of voluntary sector leaders and senior government officials. This joint exercise, which has come to be known as the Joint Tables Process, delineated three distinct areas requiring strategic investment and attention: improving the relationship between the government and the sector; enhancing the capacity of the sector to serve Canadians, and improving the legislative and regulatory environment in which the sector operates. 1, fiche 8, Anglais, - Working%20Together%20%2D%20Report%20of%20the%20Joint%20Tables
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Joint Tables Report
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Services sociaux et travail social
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Travailler ensemble - Rapport des Tables conjointes
1, fiche 8, Français, Travailler%20ensemble%20%2D%20Rapport%20des%20Tables%20conjointes
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[Ce rapport] [...] a été le fruit d’un travail conjoint d’exploration des politiques effectué par un groupe de dirigeants du secteur bénévole et de hauts fonctionnaires du gouvernement. Ce travail, que l'on a appelé processus des Tables conjointes, a permis de cerner trois domaines distincts auxquels il fallait consacrer des ressources et une attention stratégiques, soit : l'amélioration de la relation entre le gouvernement et le secteur bénévole; le renforcement des moyens d’action dont dispose le secteur pour servir les Canadiens; l'amélioration du cadre législatif et réglementaire dans lequel le secteur exerce son activité. 1, fiche 8, Français, - Travailler%20ensemble%20%2D%20Rapport%20des%20Tables%20conjointes
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Rapport des talles conjointes
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-02-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- The legislative process
1, fiche 9, Anglais, The%20legislative%20process
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Luc Fortin, Political and Social Affairs Division. Ottawa, Library of Parliament, 1989. Series: Background Paper. Ottawa. HTML, number BP-151E. 1, fiche 9, Anglais, - The%20legislative%20process
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Le processus législatif
1, fiche 9, Français, Le%20processus%20l%C3%A9gislatif
correct, nom masculin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Bibliothèque du Parlement, 1989. Collection : Étude générale. 1, fiche 9, Français, - Le%20processus%20l%C3%A9gislatif
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1998-05-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Legal System
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Law-Making Review 1, fiche 10, Anglais, Law%2DMaking%20Review
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Lawmaking Review
- Law Making Review
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Théorie du droit
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Examen du processus législatif
1, fiche 10, Français, Examen%20du%20processus%20l%C3%A9gislatif
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Affaires réglementaires. 2, fiche 10, Français, - Examen%20du%20processus%20l%C3%A9gislatif
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1998-05-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Legal System
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Review of Governance and Law-Making 1, fiche 11, Anglais, Review%20of%20Governance%20and%20Law%2DMaking
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Review of Governance and Lawmaking
- Review of Governance and Law Making
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Théorie du droit
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Examen de la gouvernance et du processus législatif
1, fiche 11, Français, Examen%20de%20la%20gouvernance%20et%20du%20processus%20l%C3%A9gislatif
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Affaires réglementaires. 1, fiche 11, Français, - Examen%20de%20la%20gouvernance%20et%20du%20processus%20l%C3%A9gislatif
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1997-10-08
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- The Legislature (Constitutional Law)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Steering Committee on the Review of the Legislative and Regulatory Processes 1, fiche 12, Anglais, Steering%20Committee%20on%20the%20Review%20of%20the%20Legislative%20and%20Regulatory%20Processes
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Comité directeur sur l'examen des processus législatif et réglementaire
1, fiche 12, Français, Comit%C3%A9%20directeur%20sur%20l%27examen%20des%20processus%20l%C3%A9gislatif%20et%20r%C3%A9glementaire
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A pour mandat de procéder à un examen approfondi de tous les aspects du processus législatif et du processus réglementaire. 1, fiche 12, Français, - Comit%C3%A9%20directeur%20sur%20l%27examen%20des%20processus%20l%C3%A9gislatif%20et%20r%C3%A9glementaire
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1995-07-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- The Legislature (Constitutional Law)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- legislative process
1, fiche 13, Anglais, legislative%20process
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- processus législatif
1, fiche 13, Français, processus%20l%C3%A9gislatif
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1981-05-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- The Legislative Process and the preparation of Legislation 1, fiche 14, Anglais, The%20Legislative%20Process%20and%20the%20preparation%20of%20Legislation
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Processus législatif et préparation des lois 1, fiche 14, Français, Processus%20l%C3%A9gislatif%20et%20pr%C3%A9paration%20des%20lois
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Cours et services éducatifs, 1981-1982. 1, fiche 14, Français, - Processus%20l%C3%A9gislatif%20et%20pr%C3%A9paration%20des%20lois
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :