TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BOUFFEE [31 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-05-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- Space Physics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- gamma-ray burst
1, fiche 1, Anglais, gamma%2Dray%20burst
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- GRB 2, fiche 1, Anglais, GRB
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- gamma ray burst 3, fiche 1, Anglais, gamma%20ray%20burst
correct
- GRB 3, fiche 1, Anglais, GRB
correct
- GRB 3, fiche 1, Anglais, GRB
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Gamma-ray bursts (GRBs) are short-lived bursts of gamma-ray light, the most energetic form of light. Lasting anywhere from a few milliseconds to several minutes, GRBs shine hundreds of times brighter than a typical supernova and about a million trillion times as bright as the Sun. 4, fiche 1, Anglais, - gamma%2Dray%20burst
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Physique spatiale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sursaut de rayons gamma
1, fiche 1, Français, sursaut%20de%20rayons%20gamma
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SRG 2, fiche 1, Français, SRG
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- sursaut gamma 3, fiche 1, Français, sursaut%20gamma
correct, nom masculin
- bouffée de rayons gamma 4, fiche 1, Français, bouff%C3%A9e%20de%20rayons%20gamma
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Les explosions cosmiques], qui libèrent en quelques secondes plus d’énergie que notre Soleil en 10 milliards d’années, donnent naissance à ce que l’on appelle des sursauts gamma [...] 2, fiche 1, Français, - sursaut%20de%20rayons%20gamma
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-05-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- antimatter
1, fiche 2, Anglais, antimatter
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- anti-matter 2, fiche 2, Anglais, anti%2Dmatter
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The laws of physics do not differentiate between matter and antimatter so, at the creation of the universe during the big bang, equal amounts of both should have been made. 3, fiche 2, Anglais, - antimatter
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- antimatière
1, fiche 2, Français, antimati%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Ensemble] des antiparticules qui ont la même masse et le même spin, mais des charges, nombres baryoniques et nombres leptoniques opposés aux particules ordinaires. 2, fiche 2, Français, - antimati%C3%A8re
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Mais lorsque la matière et l'antimatière entrent en contact, elles s’annihilent et disparaissent dans une bouffée d’énergie. Or le Big Bang devrait avoir créé matière et antimatière en quantités égales. Alors, pourquoi y a-t-il bien plus de matière que d’antimatière dans l'Univers? 3, fiche 2, Français, - antimati%C3%A8re
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- anti-matière
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- antimateria
1, fiche 2, Espagnol, antimateria
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Materia formada por antipartículas. 1, fiche 2, Espagnol, - antimateria
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-12-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Modelling (Mathematics)
- Environmental Studies and Analyses
- Air Pollution
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Gaussian puff model
1, fiche 3, Anglais, Gaussian%20puff%20model
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Lagrangian Gaussian puff model 2, fiche 3, Anglais, Lagrangian%20Gaussian%20puff%20model
correct
- puff model 2, fiche 3, Anglais, puff%20model
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Modélisation (Mathématique)
- Études et analyses environnementales
- Pollution de l'air
Fiche 3, La vedette principale, Français
- modèle à bouffées gaussiennes
1, fiche 3, Français, mod%C3%A8le%20%C3%A0%20bouff%C3%A9es%20gaussiennes
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- modèle à bouffée gaussienne 1, fiche 3, Français, mod%C3%A8le%20%C3%A0%20bouff%C3%A9e%20gaussienne
correct, nom masculin
- modèle de bouffées gaussiennes 2, fiche 3, Français, mod%C3%A8le%20de%20bouff%C3%A9es%20gaussiennes
correct, nom masculin
- modèle à bouffées 2, fiche 3, Français, mod%C3%A8le%20%C3%A0%20bouff%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Modèle à bouffées gaussiennes. Pour traiter les conditions où, lors de l'évolution du panache, le temps de transport peut varier […], et où la direction de vent peut changer, l'approche par segmentation du panache a été développée […] Dans cette approche, le panache est subdivisé en plusieurs segments ou sections. Le centre de masse de chaque bouffée émise à un instant donné suit la trajectoire du vent […] Le modèle à bouffée gaussienne est un modèle hybride, basé sur l'approche [lagrangienne] avec une distribution de concentration supposée gaussienne. 1, fiche 3, Français, - mod%C3%A8le%20%C3%A0%20bouff%C3%A9es%20gaussiennes
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-09-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- neutron burst
1, fiche 4, Anglais, neutron%20burst
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- burst of neutrons 2, fiche 4, Anglais, burst%20of%20neutrons
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
As applied to nuclear kinteics, a short and intense emission of neutrons which is due, most of the time, to a fast divergence in a neutron multiplying media. 3, fiche 4, Anglais, - neutron%20burst
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
neutron burst: term extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 4, Anglais, - neutron%20burst
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bouffée de neutrons
1, fiche 4, Français, bouff%C3%A9e%20de%20neutrons
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- salve de neutrons 2, fiche 4, Français, salve%20de%20neutrons
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
En cinétique des réacteurs, émission intense et brève de neutrons due, le plus souvent, à une divergence rapide d’un milieu multiplicateur de neutrons. 2, fiche 4, Français, - bouff%C3%A9e%20de%20neutrons
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-11-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Atomic Physics
- CBRNE Weapons
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- initiation
1, fiche 5, Anglais, initiation
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The action which sets off a chain reaction in a fissile mass which has reached the critical state (generally by the emission of a "spurt" of neutrons). 1, fiche 5, Anglais, - initiation
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
initiation: term and definition standardized by NATO in the AAP-6 standard published in 1998, but not included in the 2014 version. 2, fiche 5, Anglais, - initiation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Physique atomique
- Armes CBRNE
Fiche 5, La vedette principale, Français
- amorçage
1, fiche 5, Français, amor%C3%A7age
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Action provoquant la réaction en chaîne dans une masse fissile ayant atteint l'état critique(en général par émission d’une «bouffée» de neutrons). 1, fiche 5, Français, - amor%C3%A7age
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
amorçage : terme et définition normalisés par l’OTAN dans la norme AAP-6 de 1998, mais non repris dans l’édition de 2014. 2, fiche 5, Français, - amor%C3%A7age
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
- Armas QBRNE
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- iniciación
1, fiche 5, Espagnol, iniciaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
La acción que origina una reacción en cadena en una masa fisionable, que ha alcanzado el estado crítico (generalmente por la emisión de neutrones acelerados). 1, fiche 5, Espagnol, - iniciaci%C3%B3n
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-11-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Atomic Physics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- detector block
1, fiche 6, Anglais, detector%20block
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- detection block 2, fiche 6, Anglais, detection%20block
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A device used for the detection of spontaneous neutrons when the neutron source is not working, as well as the detection of fission neutrons emitted following a neutron burst originating from the source. 3, fiche 6, Anglais, - detector%20block
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Detector blocks are used mainly for the detection of fission materials. 3, fiche 6, Anglais, - detector%20block
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Physique atomique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- bloc de détection
1, fiche 6, Français, bloc%20de%20d%C3%A9tection
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[En détection des matières fissiles, ] dispositif [qui] permet la détection des neutrons spontanés lorsque la source de neutrons ne fonctionne pas ainsi que la détection des neutrons de fission émis après une bouffée de neutrons provenant de la source. 2, fiche 6, Français, - bloc%20de%20d%C3%A9tection
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Bloc de détection pour le comptage des neutrons prompts de fission lors d’une interrogation neutronique au moyen d’un générateur de neutrons. 3, fiche 6, Français, - bloc%20de%20d%C3%A9tection
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-08-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Reproduction (Medicine)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- hot flush
1, fiche 7, Anglais, hot%20flush
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A vasomotor symptom of the climacterium; sudden vasodilation with a sensation of heat, usually involving the face and neck, and upper part of the chest; sweats, often profuse, frequently follow the flush. 1, fiche 7, Anglais, - hot%20flush
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Reproduction (Médecine)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- bouffée de chaleur
1, fiche 7, Français, bouff%C3%A9e%20de%20chaleur
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Trouble vasomoteur provoquant une brusque sensation de chaleur et de rougeur du visage, souvent accompagnées de sueurs, survenant surtout chez la femme, principalement lors de l’installation de la ménopause. 1, fiche 7, Français, - bouff%C3%A9e%20de%20chaleur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Reproducción (Medicina)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- sofoco
1, fiche 7, Espagnol, sofoco
correct, nom masculin, Argentine, Colombie, Costa Rica, Équateur, Espagne, Venezuela
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- bochorno 2, fiche 7, Espagnol, bochorno
correct, nom masculin, Colombie, Équateur, Mexique, Venezuela
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Sensación pasajera de calor que experimentan algunas mujeres menopáusicas o posmenopáusicas [debido a] trastornos vasomotores autónomos que acompañan a los cambios de la actividad neurohormonal de ovarios, hipotálamo e hipófisis. 3, fiche 7, Espagnol, - sofoco
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-01-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Psychoses
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- brief delusional and schizophreniform disorder 1, fiche 8, Anglais, brief%20delusional%20and%20schizophreniform%20disorder
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Psychoses
Fiche 8, La vedette principale, Français
- bouffée délirante
1, fiche 8, Français, bouff%C3%A9e%20d%C3%A9lirante
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2006-10-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- observing bullet
1, fiche 9, Anglais, observing%20bullet
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- spotter tracer bullet 1, fiche 9, Anglais, spotter%20tracer%20bullet
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Bullet containing a tracer element and an incendiary charge which gives off a puff of smoke and a flash on impact with the target. 1, fiche 9, Anglais, - observing%20bullet
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
It is used in the ammunition of coaxially mounted ranging weapons, e.g. tank ranging machine-gun and 106 mm HAW .50 cal spotter rifle. The ammunition is loaded so that the trajectory of the bullet closely approximates that of the main armament projectiles. 1, fiche 9, Anglais, - observing%20bullet
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 9, La vedette principale, Français
- balle traçante de réglage
1, fiche 9, Français, balle%20tra%C3%A7ante%20de%20r%C3%A9glage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Balle contenant une composition traçante et une charge incendiaire conçue pour émettre une bouffée de fumée et une lueur à l'impact. 1, fiche 9, Français, - balle%20tra%C3%A7ante%20de%20r%C3%A9glage
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
On s’en sert dans les munitions d’armes coaxiales de réglage de tir, e.g. la mitrailleuse de réglage d’un char et le fusil de réglage de calibre .50 du canon antichar sans recul de 106 mm. La munition est chargée de façon à ce que la trajectoire de la balle soit presque la même que celle des projectiles de l’armement principal. 1, fiche 9, Français, - balle%20tra%C3%A7ante%20de%20r%C3%A9glage
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
balle traçante de réglage : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 9, Français, - balle%20tra%C3%A7ante%20de%20r%C3%A9glage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-10-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- gustiness
1, fiche 10, Anglais, gustiness
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A wind which has sudden temporary increases in windstrength. 2, fiche 10, Anglais, - gustiness
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The storm's outer rainbands (often with hurricane or tropical storm-force winds) can extend a few hundred miles from the center. ... Increased gustiness of the winds associated with the convective cells in these rainbands can sometimes exceed the current intensity of the tropical cyclone by more than 40%. 3, fiche 10, Anglais, - gustiness
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Some gustiness in thundershowers tomorrow. 4, fiche 10, Anglais, - gustiness
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Not just undesirable but dangerous when [kite] jumping. 2, fiche 10, Anglais, - gustiness
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 10, La vedette principale, Français
- intensité des rafales
1, fiche 10, Français, intensit%C3%A9%20des%20rafales
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- intensité de rafale 2, fiche 10, Français, intensit%C3%A9%20de%20rafale
correct, nom féminin
- rafales 3, fiche 10, Français, rafales
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Pendant l'atterrissage, il y a augmentation des forces de frottement ce qui contribue à la diminution des vents moyens mais augmente l'intensité des rafales [...] Les vents moyens [...] sont réduits à cause de l'effet de freinage produit par la plus grande rugosité de la terre [...] Les rafales sont plus fortes parce que la turbulence augmente et donne par bouffée des vents plus rapides à la surface pendant un court laps de temps(quelques secondes). 1, fiche 10, Français, - intensit%C3%A9%20des%20rafales
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
[...] quelques rafales orageuses demain [O.M.M. Vol. II cours météo -7-1]. 4, fiche 10, Français, - intensit%C3%A9%20des%20rafales
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- turbulencia
1, fiche 10, Espagnol, turbulencia
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- rafagosidad 1, fiche 10, Espagnol, rafagosidad
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2004-02-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Radio Waves
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- burst with drifting frequencies 1, fiche 11, Anglais, burst%20with%20drifting%20frequencies
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- bouffée de bruit très basse fréquence avec dérives de fréquence
1, fiche 11, Français, bouff%C3%A9e%20de%20bruit%20tr%C3%A8s%20basse%20fr%C3%A9quence%20avec%20d%C3%A9rives%20de%20fr%C3%A9quence
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2004-02-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Electromagnetic Radiation
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- burst of electrons
1, fiche 12, Anglais, burst%20of%20electrons
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- electron burst 2, fiche 12, Anglais, electron%20burst
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The sudden burst of electrons intercepted by CRRES quickly ebbed again, suggesting it was caused by a compact cloud of electrons which soon drifted away. 3, fiche 12, Anglais, - burst%20of%20electrons
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Rayonnements électromagnétiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- bouffée d’électrons
1, fiche 12, Français, bouff%C3%A9e%20d%26rsquo%3B%C3%A9lectrons
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La soudaine bouffée d’électrons interceptée par CRRES a rapidement diminué, suggérant qu'elle était causée par un nuage compact d’électrons qui allait être bientôt déviée au loin. 2, fiche 12, Français, - bouff%C3%A9e%20d%26rsquo%3B%C3%A9lectrons
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2003-04-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- flush
1, fiche 13, Anglais, flush
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- hot flash 2, fiche 13, Anglais, hot%20flash
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A transitory attack or sensation of extreme heat (as in response to certain drugs or in certain physiological states) ... 3, fiche 13, Anglais, - flush
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- bouffée de chaleur
1, fiche 13, Français, bouff%C3%A9e%20de%20chaleur
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- bouffée congestive 2, fiche 13, Français, bouff%C3%A9e%20congestive
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
«bouffée congestive» : Équivalent recommandé par le Comité d’étude des termes médicaux français. 3, fiche 13, Français, - bouff%C3%A9e%20de%20chaleur
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- bochorno
1, fiche 13, Espagnol, bochorno
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- sofoco 1, fiche 13, Espagnol, sofoco
correct, nom masculin
- calor 1, fiche 13, Espagnol, calor
nom masculin
- sofocación 1, fiche 13, Espagnol, sofocaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2002-04-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Air Pollution
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- puff
1, fiche 14, Anglais, puff
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A sudden discharge of a relatively large volume of emissions. 2, fiche 14, Anglais, - puff
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Puff Model. The concentration at some point and time, downwind of an "instantaneously" released cloud (or puff), such as from a catastrophic failure of a pressurized gas container, is given by [an equation] ... 3, fiche 14, Anglais, - puff
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The term "puff" is used in the modelling of the dispersion of hazardous vapour releases to the atmosphere .... 3, fiche 14, Anglais, - puff
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Études et analyses environnementales
Fiche 14, La vedette principale, Français
- bouffée
1, fiche 14, Français, bouff%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Rejet subit d’un fort volume d’émissions. 2, fiche 14, Français, - bouff%C3%A9e
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terme employé en modélisation de la diffusion atmosphérique des polluants par opposition au panache qui représente un rejet continu d’émissions. 2, fiche 14, Français, - bouff%C3%A9e
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del aire
- Estudios y análisis del medio ambiente
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- bocanada
1, fiche 14, Espagnol, bocanada
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2001-10-05
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Meteorology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- air blast 1, fiche 15, Anglais, air%20blast
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- air circulation 2, fiche 15, Anglais, air%20circulation
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Météorologie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- circulation d’air
1, fiche 15, Français, circulation%20d%26rsquo%3Bair
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- soufflage d’air 2, fiche 15, Français, soufflage%20d%26rsquo%3Bair
nom masculin
- bouffée de vent 3, fiche 15, Français, bouff%C3%A9e%20de%20vent
nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- circulación del aire
1, fiche 15, Espagnol, circulaci%C3%B3n%20del%20aire
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1999-08-12
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Tobacco Industry
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- cleaning puff 1, fiche 16, Anglais, cleaning%20puff
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- clearing puff 1, fiche 16, Anglais, clearing%20puff
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Industrie du tabac
Fiche 16, La vedette principale, Français
- bouffée de balayage
1, fiche 16, Français, bouff%C3%A9e%20de%20balayage
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- bouffée de rinçage 1, fiche 16, Français, bouff%C3%A9e%20de%20rin%C3%A7age
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Bouffée tirée sur l'un des canaux d’une machine à fumer en l'absence d’une cigarette allumée. 1, fiche 16, Français, - bouff%C3%A9e%20de%20balayage
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Vocabulaire technique du tabac. 1, fiche 16, Français, - bouff%C3%A9e%20de%20balayage
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
Conseil international de la langue française; Hachette ,1982. 1, fiche 16, Français, - bouff%C3%A9e%20de%20balayage
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1997-08-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Gas Engines
- Ship and Boat Parts
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- exhaust puff 1, fiche 17, Anglais, exhaust%20puff
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Moteurs à gaz
- Parties des bateaux
Fiche 17, La vedette principale, Français
- bouffée à l'échappement
1, fiche 17, Français, bouff%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chappement
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1994-09-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Mathematics
- Physics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- plume
1, fiche 18, Anglais, plume
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- column 2, fiche 18, Anglais, column
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
A plume is a local fluctuation in the fluid temperature ... which detaches itself at more or less regular intervals from the boundaries responsible for the temperature gradient in the fluid. Plumes exist mainly in high Prandtl number fluids, for the following reason. For a fluid to have a high Prandtl number means that its kinematic viscosity is much greater than its thermal diffusivity. The effectiveness of thermal diffusion is therefore low, permitting high gradients of temperature and also of density to exist for a long time before relaxing. This causes large fluctuations in the Archimedean force which drives the plumes. 3, fiche 18, Anglais, - plume
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Mathématiques
- Physique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- plume
1, fiche 18, Français, plume
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Bouffée verticale provoquée par la fluctuation locale de la température d’un fluide. 2, fiche 18, Français, - plume
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
La plume arrive, atteint la couche limite, crée une perturbation, déforme l’image, se déplace, se détache, s’étire, se forme, glisse en travers, infléchit des rayons, monte, meurt, naît, produit des structures, se propage, remonte. 2, fiche 18, Français, - plume
Record number: 18, Textual support number: 2 PHR
couper, émettre une plume. 2, fiche 18, Français, - plume
Record number: 18, Textual support number: 3 PHR
plume ascendante, canonique, chaude, descendante, fractale, froide, thermique. 2, fiche 18, Français, - plume
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1994-08-02
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- eccentricity
1, fiche 19, Anglais, eccentricity
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- excentricité
1, fiche 19, Français, excentricit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Pour une courbe telle une orbite planétaire, rapport à la distance des foyers au grand axe, exprimable par un nombre constant, positif et non nul, lié aux coniques. 1, fiche 19, Français, - excentricit%C3%A9
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Les valeurs des excentricités des orbites planétaires sont en général faibles, mais peuvent subir des variations à très longue période. 1, fiche 19, Français, - excentricit%C3%A9
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
L’excentricité affecte les valeurs. 1, fiche 19, Français, - excentricit%C3%A9
Record number: 19, Textual support number: 2 PHR
excentricité considérable, faible, forte, périodique. 1, fiche 19, Français, - excentricit%C3%A9
Record number: 19, Textual support number: 3 PHR
bouffée d’excentricité, générateur fractal d’excentricité, valeur d’excentricité. 1, fiche 19, Français, - excentricit%C3%A9
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1994-04-12
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- spurt 2, fiche 20, Anglais, spurt
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Mandelbrot highlights the fractal nature of turbulence by pointing out that in the real world it comes in gusts; it is intermittent. 1, fiche 20, Anglais, - gust
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- spirt
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- bouffée
1, fiche 20, Français, bouff%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Perturbation isolée due à une tension de surface. 2, fiche 20, Français, - bouff%C3%A9e
Record number: 20, Textual support number: 1 PHR
La bouffée détruit la périodicité, disparaît, dure, naît. 2, fiche 20, Français, - bouff%C3%A9e
Record number: 20, Textual support number: 2 PHR
bouffées intermittentes de turbulence, bouffée successive. 2, fiche 20, Français, - bouff%C3%A9e
Record number: 20, Textual support number: 3 PHR
bouffée d’action, de liquide, d’excentricité. 2, fiche 20, Français, - bouff%C3%A9e
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1989-04-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- shot in the arm
1, fiche 21, Anglais, shot%20in%20the%20arm
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Something that bolsters up, reinvigorates, encourages, etc., esp. in a difficult situation. 2, fiche 21, Anglais, - shot%20in%20the%20arm
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Ottawa spring home show, a shot in the arm. 1, fiche 21, Anglais, - shot%20in%20the%20arm
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- stimulant
1, fiche 21, Français, stimulant
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- bouffée d’oxygène 2, fiche 21, Français, bouff%C3%A9e%20d%26rsquo%3Boxyg%C3%A8ne
nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le Salon de l’habitation d’Ottawa est le stimulant du printemps [...] est l’événement revivifiant du printemps, revitalisant du printemps. 1, fiche 21, Français, - stimulant
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1989-03-31
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Air Pollution
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- instantaneous point source
1, fiche 22, Anglais, instantaneous%20point%20source
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
In an accidental situation, ... the mode of release depends on the chemical and how it is stored and on the nature of the rupture which may be highly irregular and can occur anywhere on the containing vessel .... A gas leak from a tank would act as a "point" source of vapour emissions, whereas as a liquid leak spreading on a land or water surface and evaporating would act as an "area" source. Both of these types of sources would be of a "semi-continuous" nature, whereas a catastrophic failure would result in an "instantaneous" cloud (or "puff") source. ... in this latter case, a large amount of material is released in a short time .... 2, fiche 22, Anglais, - instantaneous%20point%20source
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Études et analyses environnementales
Fiche 22, La vedette principale, Français
- source ponctuelle à émission instantanée
1, fiche 22, Français, source%20ponctuelle%20%C3%A0%20%C3%A9mission%20instantan%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- source ponctuelle instantanée 1, fiche 22, Français, source%20ponctuelle%20instantan%C3%A9e
nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Dans les cahiers de la collection "Enviroguide", publiés par Environnement Canada, se rapporte à la perforation d’une citerne par suite d’un accident, donnant lieu sur le coup à une très forte émission de vapeurs qualifiée de "bouffée"(voir cette fiche). 1, fiche 22, Français, - source%20ponctuelle%20%C3%A0%20%C3%A9mission%20instantan%C3%A9e
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1987-01-20
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- touch of spring 1, fiche 23, Anglais, touch%20of%20spring
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Very mild air will bring a sweet touch of spring 1, fiche 23, Anglais, - touch%20of%20spring
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 23, La vedette principale, Français
- touche printanière
1, fiche 23, Français, touche%20printani%C3%A8re
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- bouffée de printemps 1, fiche 23, Français, bouff%C3%A9e%20de%20printemps
nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1986-10-07
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Physics
- The Sun (Astronomy)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- flare puff
1, fiche 24, Anglais, flare%20puff
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Physique
- Soleil (Astronomie)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- bouffée éruptive
1, fiche 24, Français, bouff%C3%A9e%20%C3%A9ruptive
correct, proposition, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1986-03-05
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Air Pollution
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- vapour release quantity 1, fiche 25, Anglais, vapour%20release%20quantity
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- QT 1, fiche 25, Anglais, QT
voir observation
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Pollution de l'air
Fiche 25, La vedette principale, Français
- masse de vapeurs émises
1, fiche 25, Français, masse%20de%20vapeurs%20%C3%A9mises
voir observation, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- Me 1, fiche 25, Français, Me
voir observation
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
(dans le cas d’une bouffée) ;cahier Chlore, 5. 3. 1. ;JPM. 1, fiche 25, Français, - masse%20de%20vapeurs%20%C3%A9mises
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Me. 1, fiche 25, Français, - masse%20de%20vapeurs%20%C3%A9mises
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1985-09-09
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Air Pollution
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- vapour release quantity
1, fiche 26, Anglais, vapour%20release%20quantity
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- QT 1, fiche 26, Anglais, QT
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- vapor release quantity
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Pollution de l'air
Fiche 26, La vedette principale, Français
- masse de vapeurs émises
1, fiche 26, Français, masse%20de%20vapeurs%20%C3%A9mises
voir observation, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- me 1, fiche 26, Français, me
voir observation, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
(dans le cas d’une bouffée) ;Enviroguide chlore 5. 3. 1, fiche 26, Français, - masse%20de%20vapeurs%20%C3%A9mises
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Les lettres "t" et "e" des abréviations sont placées en indice. 1, fiche 26, Français, - masse%20de%20vapeurs%20%C3%A9mises
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1985-05-30
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Air Pollution
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Gaussian puff
1, fiche 27, Anglais, Gaussian%20puff
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The horizontal dispersion of pollutants is based on a Gaussian puff whose mean motion follows that of large scale synoptic flows. 1, fiche 27, Anglais, - Gaussian%20puff
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Fiche 27, La vedette principale, Français
- bouffée gaussienne
1, fiche 27, Français, bouff%C3%A9e%20gaussienne
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1985-05-29
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Air Pollution
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Lagrangian puff
1, fiche 28, Anglais, Lagrangian%20puff
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Fiche 28, La vedette principale, Français
- bouffée lagrangienne
1, fiche 28, Français, bouff%C3%A9e%20lagrangienne
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1984-12-13
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- particle burst
1, fiche 29, Anglais, particle%20burst
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Numerous highly anisotropic particle bursts of magnetospheric origin were detected upstream of the earth. 1, fiche 29, Anglais, - particle%20burst
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- bouffée de particules
1, fiche 29, Français, bouff%C3%A9e%20de%20particules
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1984-12-12
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Aircraft Systems
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- vapor puff 1, fiche 30, Anglais, vapor%20puff
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- vapor puff relay 2, fiche 30, Anglais, vapor%20puff%20relay
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
Fiche 30, La vedette principale, Français
- relais de séquencement PC
1, fiche 30, Français, relais%20de%20s%C3%A9quencement%20PC
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit d’un relais qui coupe l'alimentation en carburant PC tout en laissant fonctionner les allumeurs de façon à éviter que se forme une bouffée de vapeur d’imbrûlés. Aussi, il met en circuit les allumeurs avant de permettre au carburant d’arriver dans la tuyère PC. 1, fiche 30, Français, - relais%20de%20s%C3%A9quencement%20PC
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 31, La vedette principale, Français
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Énergie nucléaire (de neutrons) 1, fiche 31, Français, - bouff%C3%A9e
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :