TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DECLENCHER [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Translation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- loose
1, fiche 1, Anglais, loose
verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In tiny Wrightsville, Ga., a long-running black campaign for fair hiring and against police brutality loosed a one-night spasm of violence last week. 1, fiche 1, Anglais, - loose
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traduction
Fiche 1, La vedette principale, Français
- déclencher 1, fiche 1, Français, d%C3%A9clencher
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2014-09-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fire
1, fiche 2, Anglais, fire
correct, verbe, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
initiate the action specified by a rule when the condition stated by the rule is satisfied 1, fiche 2, Anglais, - fire
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
fire: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-28:1995]. 2, fiche 2, Anglais, - fire
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- déclencher
1, fiche 2, Français, d%C3%A9clencher
correct, verbe, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
lancer une action spécifiée par une règle lorsque les conditions de cette règle sont satisfaites 1, fiche 2, Français, - d%C3%A9clencher
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
déclencher : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-28:1995]. 2, fiche 2, Français, - d%C3%A9clencher
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-11-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- trigger
1, fiche 3, Anglais, trigger
correct, verbe, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- activate 2, fiche 3, Anglais, activate
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
To cause the immediate execution of a computer program, often by intervention from the external environment, for example by means of a manually controlled jump to an entry point. [Definition officially approved by GESC. 3, fiche 3, Anglais, - trigger
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
trigger: term standardized by ISO; officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 4, fiche 3, Anglais, - trigger
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- déclencher
1, fiche 3, Français, d%C3%A9clencher
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- solliciter 2, fiche 3, Français, solliciter
correct
- lancer 3, fiche 3, Français, lancer
correct, normalisé, uniformisé
- relancer 4, fiche 3, Français, relancer
correct
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Provoquer l'exécution immédiate d'un programme d'ordinateur, généralement par une intervention du milieu extérieur, par exemple en commandant manuellement un saut vers le point d'entrée. [Définition uniformisée par le CNGI.] 5, fiche 3, Français, - d%C3%A9clencher
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
déclencher; lancer : terme normalisé par l'ISO; uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 6, fiche 3, Français, - d%C3%A9clencher
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- disparar
1, fiche 3, Espagnol, disparar
correct
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Activar un [...] programa automáticamente; por ejemplo, bifurcar automáticamente al punto de entrada de un programa en la memoria, después de cargarlo. 2, fiche 3, Espagnol, - disparar
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- activate
1, fiche 4, Anglais, activate
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
To carry out the preparatory activities of an emergency plan in response to an actual orpotential emergency. 2, fiche 4, Anglais, - activate
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In a Government of Canada (GC) context, activating an emergency plan primarily involves activities such as briefing senior management on the situation, mobilizing the institution's emergency operations centre, notifying other institutions and organizations that may be involved, upgrading readiness levels according to the GC readiness level standard or internal departmental policy, and reviewing documents and arrangements in preparation for implementing the emergency plan. 2, fiche 4, Anglais, - activate
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
activate: term standardized by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP). 3, fiche 4, Anglais, - activate
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
activate: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 4, fiche 4, Anglais, - activate
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 4, La vedette principale, Français
- activer
1, fiche 4, Français, activer
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- mettre en marche 2, fiche 4, Français, mettre%20en%20marche
correct, normalisé
- déclencher 2, fiche 4, Français, d%C3%A9clencher
correct, normalisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Exécuter les activités préparatoires d'un plan d'urgence en situation d'urgence potentielle ou réelle. 2, fiche 4, Français, - activer
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Au gouvernement du Canada (GC), activer un plan d'urgence comprend essentiellement des activités telles que le breffage de la haute direction sur la situation, la mobilisation du centre des opérations d'urgence de l'institution, la notification d'autres institutions et organisations qui risquent d'être touchées, la hausse des niveaux de préparation selon les normes du GC ou la politique interne du ministère en la matière et la revue des documents et des dispositions en prévision de la mise en œuvre du plan. 2, fiche 4, Français, - activer
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
activer : terme normalisé par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC). 3, fiche 4, Français, - activer
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
activer; mettre en marche; déclencher : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 4, fiche 4, Français, - activer
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Gestión de emergencias
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- activar
1, fiche 4, Espagnol, activar
correct
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Lluvias obligan a activar Plan de Emergencia Regional. 1, fiche 4, Espagnol, - activar
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-06-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- trigger
1, fiche 5, Anglais, trigger
correct, verbe, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
It is possible to trigger many slopes given the current conditions. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 1, fiche 5, Anglais, - trigger
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
trigger: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 2, fiche 5, Anglais, - trigger
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- déclencher
1, fiche 5, Français, d%C3%A9clencher
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
En raison des conditions actuelles, il est possible de déclencher des avalanches dans plusieurs pentes. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 1, fiche 5, Français, - d%C3%A9clencher
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
déclencher : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 2, fiche 5, Français, - d%C3%A9clencher
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2011-06-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- initiate
1, fiche 6, Anglais, initiate
correct, verbe, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
<breakpoint> suspend execution of a program at a breakpoint 1, fiche 6, Anglais, - initiate
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
initiate: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 6, Anglais, - initiate
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- déclencher
1, fiche 6, Français, d%C3%A9clencher
correct, verbe, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
<point d'arrêt> suspendre l'exécution d'un programme à un point d'arrêt 1, fiche 6, Français, - d%C3%A9clencher
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
déclencher : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 6, Français, - d%C3%A9clencher
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2011-06-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- raise
1, fiche 7, Anglais, raise
correct, verbe, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
<exception> cause an exception to be signaled based upon the occurrence of a specified condition 1, fiche 7, Anglais, - raise
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
raise: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 7, Anglais, - raise
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- déclencher
1, fiche 7, Français, d%C3%A9clencher
correct, verbe, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
<exception> faire qu'une exception soit signalée lors de l'apparition d'une condition spécifiée 1, fiche 7, Français, - d%C3%A9clencher
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
déclencher : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 7, Français, - d%C3%A9clencher
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2008-02-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
- Aircraft Systems
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- trip
1, fiche 8, Anglais, trip
correct, verbe
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The contact breaker is a switch which is tripped by an excess of current; it can be reset at once without providing another fuse. 2, fiche 8, Anglais, - trip
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
To trip a relay. 3, fiche 8, Anglais, - trip
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
- Circuits des aéronefs
Fiche 8, La vedette principale, Français
- déclencher
1, fiche 8, Français, d%C3%A9clencher
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le principal avantage [des coupe-circuits mécaniques] est de se déclencher lors des surintensités. 2, fiche 8, Français, - d%C3%A9clencher
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
déclencher : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 3, fiche 8, Français, - d%C3%A9clencher
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2006-11-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- cue
1, fiche 9, Anglais, cue
correct, verbe
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Cueing is the process designed to prompt or notify the radar to begin radiating to acquire hostile fire. Determining when and how to best cue the radar is one of the most difficult planning decisions. 2, fiche 9, Anglais, - cue
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- déclencher
1, fiche 9, Français, d%C3%A9clencher
proposition
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Déclencher des dispositifs d'acquisition ou de GE (guerre électronique), des radars, etc. 1, fiche 9, Français, - d%C3%A9clencher
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-11-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Electronic Systems
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- trigger
1, fiche 10, Anglais, trigger
correct, verbe
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
To snap a circuit or device into or out of operation with a trigger pulse. 2, fiche 10, Anglais, - trigger
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Ensembles électroniques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- déclencher
1, fiche 10, Français, d%C3%A9clencher
correct, verbe
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Une bascule peut être déclenchée à partir de l'un de ses deux points d'accès pour changer d'état. 2, fiche 10, Français, - d%C3%A9clencher
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electrónicos
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- disparar
1, fiche 10, Espagnol, disparar
correct
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2000-09-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Combat Systems (Naval Forces)
- Land Forces
- Demolition (Military)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- actuate
1, fiche 11, Anglais, actuate
correct, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
To operate a firing mechanism by an influence or a series of influences in such a way that all the requirements of the mechanism for firing, or for registering a target count, are met. 2, fiche 11, Anglais, - actuate
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
actuate: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 11, Anglais, - actuate
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Systèmes de combat (Forces navales)
- Forces terrestres
- Destruction (Militaire)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- déclencher
1, fiche 11, Français, d%C3%A9clencher
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Mettre en fonctionnement un dispositif de mise à feu par influence ou série d'influences, de façon que toutes les conditions nécessaires à cette mise à feu soient remplies ou que le compteur des objectifs avance d'une unité. 2, fiche 11, Français, - d%C3%A9clencher
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
déclencher : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale et par le Groupe de travail de terminologie du génie. 3, fiche 11, Français, - d%C3%A9clencher
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
déclencher : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 11, Français, - d%C3%A9clencher
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de combate (Fuerzas navales)
- Ejército de tierra
- Destrucción (Militar)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- activar
1, fiche 11, Espagnol, activar
correct
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Operar el mecanismo de explosión de minas por medio de una acción, o de una serie de ellas, de forma tal que se cumplan todos los requisitos del mecanismo de disparo, o para que el contador de objetivos avance un paso. 1, fiche 11, Espagnol, - activar
Fiche 12 - données d’organisme interne 1999-04-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- fire a rule
1, fiche 12, Anglais, fire%20a%20rule
correct, verbe, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- fire 2, fiche 12, Anglais, fire
correct, verbe, normalisé
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
To initiate the action specified by a rule when the condition stated by the rule is satisfied. 2, fiche 12, Anglais, - fire%20a%20rule
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
fire a rule; fire: terms standardized by ISO/IEC and CSA. 3, fiche 12, Anglais, - fire%20a%20rule
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 12, La vedette principale, Français
- déclencher une règle
1, fiche 12, Français, d%C3%A9clencher%20une%20r%C3%A8gle
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- déclencher 2, fiche 12, Français, d%C3%A9clencher
correct, normalisé
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Lancer une action spécifiée par une règle lorsque les conditions de cette règle sont satisfaites. 2, fiche 12, Français, - d%C3%A9clencher%20une%20r%C3%A8gle
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
déclencher une règle; déclencher : termes normalisés par l'ISO/CEI et la CSA. 3, fiche 12, Français, - d%C3%A9clencher%20une%20r%C3%A8gle
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1995-11-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- raise
1, fiche 13, Anglais, raise
correct, verbe, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
To cause an exception to be signalled based upon the occurrence of a specified condition. 1, fiche 13, Anglais, - raise
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO/IEC. 2, fiche 13, Anglais, - raise
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- raise an exception
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- déclencher
1, fiche 13, Français, d%C3%A9clencher
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Faire qu'une exception soit signalée lors de l'apparition d'une condition spécifiée. 1, fiche 13, Français, - d%C3%A9clencher
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
déclencher une exception : Terme et définition normalisés par l'ISO/CEI. 2, fiche 13, Français, - d%C3%A9clencher
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- déclencher une exception
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1987-01-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- touch off
1, fiche 14, Anglais, touch%20off
verbe
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 14, La vedette principale, Français
- provoquer
1, fiche 14, Français, provoquer
verbe
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- déclencher 1, fiche 14, Français, d%C3%A9clencher
verbe
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1983-08-22
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Photography
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- release
1, fiche 15, Anglais, release
verbe
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
most diaphragm shutters carry a special lever to release the shutter 1, fiche 15, Anglais, - release
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- déclencher 1, fiche 15, Français, d%C3%A9clencher
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
--comment déclencher? (...) Que l'on opère de l'une ou l'autre façon, il faut appuyer doucement, sans secousse, en assurant l'appareil des deux mains 1, fiche 15, Français, - d%C3%A9clencher
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1981-01-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Postal Service Operation
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
- Machinery
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- time out 1, fiche 16, Anglais, time%20out
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Exploitation postale
- Timbres et oblitération
- Machines
Fiche 16, La vedette principale, Français
- déclencher 1, fiche 16, Français, d%C3%A9clencher
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
(dans le cas d'un DTA) se déclencher. 2, fiche 16, Français, - d%C3%A9clencher
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- se déclencher
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :