TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
adhérence [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-12-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
- Road Safety
- Physics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- adhesion
1, fiche 1, Anglais, adhesion
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- grip 2, fiche 1, Anglais, grip
correct
- gripability 3, fiche 1, Anglais, gripability
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
This keeps the maximum amount of tire surface in contact with the road for optimum grip during cornering. 4, fiche 1, Anglais, - adhesion
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Sécurité routière
- Physique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- adhérence
1, fiche 1, Français, adh%C3%A9rence
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[L'adhérence] varie constamment en fonction des inégalités du sol et, pour cette raison, aucune des roues du véhicule ne présente la même adhérence que les autres pendant la marche. 2, fiche 1, Français, - adh%C3%A9rence
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Seguridad vial
- Física
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- adherencia
1, fiche 1, Espagnol, adherencia
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- agarre 2, fiche 1, Espagnol, agarre
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cualidad de los vehículos cuyas ruedas no patinan sobre el suelo [...] 3, fiche 1, Espagnol, - adherencia
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La adherencia resulta de las acciones entre las fuerzas de contacto pero depende de muchos otros factores como son el peso soportado por las ruedas motrices, la rugosidad, dureza y humedad del suelo y de las ruedas, etc. Muchos accidentes se deben a la falta de adherencia de neumáticos excesivamente usados, sobre todo al rodar sobre firmes lisos y mojados. 3, fiche 1, Espagnol, - adherencia
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-03-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Strength of Materials
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- adhesion
1, fiche 2, Anglais, adhesion
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- bond 2, fiche 2, Anglais, bond
correct, nom, normalisé
- grip 3, fiche 2, Anglais, grip
correct, nom
- interface strength 4, fiche 2, Anglais, interface%20strength
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Intimate sticking together of structural parts by mechanical or chemical bonding under compressing stress. 4, fiche 2, Anglais, - adhesion
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Steel is bonded to concrete by its adhesion with the cement. 4, fiche 2, Anglais, - adhesion
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
bond: term standardized by ISO. 5, fiche 2, Anglais, - adhesion
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- adhérence
1, fiche 2, Français, adh%C3%A9rence
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Résistance à une sollicitation qui se développe suivant la surface de contact de deux solides, et qui a pour effet de s'opposer à tout déplacement relatif de ces solides le long de cette surface. 2, fiche 2, Français, - adh%C3%A9rence
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
adhérence : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 2, Français, - adh%C3%A9rence
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Resistencia de los materiales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- adherencia
1, fiche 2, Espagnol, adherencia
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- agarre 1, fiche 2, Espagnol, agarre
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-07-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Construction Finishing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- adhesion
1, fiche 3, Anglais, adhesion
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The sum total of the forces of attachment between a dry film and its substrate. [Definition standardized by ISO.] 2, fiche 3, Anglais, - adhesion
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The substrate may be bare or already painted. 2, fiche 3, Anglais, - adhesion
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
adhesion: term standardized by ISO. 3, fiche 3, Anglais, - adhesion
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
- Finitions (Construction)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- adhérence
1, fiche 3, Français, adh%C3%A9rence
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des forces de liaison qui s'exercent entre un feuil et son subjectile (nu ou déjà recouvert d'un feuil). [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 2, fiche 3, Français, - adh%C3%A9rence
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
adhérence : terme normalisé par l'ISO et l'AFNOR. 3, fiche 3, Français, - adh%C3%A9rence
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-06-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Traction (Rail)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- adhesion
1, fiche 4, Anglais, adhesion
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traction (Chemins de fer)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- adhérence
1, fiche 4, Français, adh%C3%A9rence
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Phénomène qui permet aux roues de prendre appui sur le rail pour exercer un effort de traction. 2, fiche 4, Français, - adh%C3%A9rence
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Essais pour la mesure des efforts d'adhérence qui se développent lors du freinage. [...] Le mécanisme de l'adhérence. 3, fiche 4, Français, - adh%C3%A9rence
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ce phénomène est caractérisé par le poids adhérent et par un coefficient d'adhérence, défini comme le rapport de l'effort possible à la jante au poids appliqué aux essieux moteurs. 2, fiche 4, Français, - adh%C3%A9rence
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-04-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- friction climbing
1, fiche 5, Anglais, friction%20climbing
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- slab climbing 2, fiche 5, Anglais, slab%20climbing
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Climbing with the sole of the shoe or boot placed flat against the rock for friction, rather than hooking the edge of the sole onto small holds or jamming the boot into cracks. 3, fiche 5, Anglais, - friction%20climbing
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Friction climbing describes the type of climbing where this technique predominates. Few routes are pure friction routes, so many prefer the term slab climbing. 3, fiche 5, Anglais, - friction%20climbing
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
In ... friction climbing a certain amount of flexibility in the sole is desirable. 4, fiche 5, Anglais, - friction%20climbing
Record number: 5, Textual support number: 3 CONT
... keeping your weight correctly balanced over your feet is absolutely essential in friction climbing. 5, fiche 5, Anglais, - friction%20climbing
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 5, La vedette principale, Français
- adhérence
1, fiche 5, Français, adh%C3%A9rence
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- friction 2, fiche 5, Français, friction
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Technique fondamentale d'escalade qui utilise le frottement des semelles ou des mains pour progresser sur une surface lisse. Cette technique est souvent employée avec des chaussons souples d'escalade. 3, fiche 5, Français, - adh%C3%A9rence
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'adhérence. [...] l'ensemble de l'avant-pied est sollicité, la souplesse de la cheville permet une position «basse» du talon et augmente les forces de frottements sur des prises inclinées à la verticale. 2, fiche 5, Français, - adh%C3%A9rence
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Adhérence. [...] il faut être d'aplomb sur ses pieds pour adhérer. 4, fiche 5, Français, - adh%C3%A9rence
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-10-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bond
1, fiche 6, Anglais, bond
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The bond between the layers is getting stronger each day. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 1, fiche 6, Anglais, - bond
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Good, poor, strong, weak bond. 2, fiche 6, Anglais, - bond
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
bond: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 2, fiche 6, Anglais, - bond
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- liaison
1, fiche 6, Français, liaison
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- adhérence 2, fiche 6, Français, adh%C3%A9rence
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] le manteau neigeux est constitué de la superposition des différentes couches de neige qui recouvrent le sol. Et la stabilité de cet empilement dépend de deux paramètres : d'une part la qualité des liaisons entre les différentes couches et d'autre part la qualité des liaisons entre les grains de neige à l'intérieur d'une même couche. 3, fiche 6, Français, - liaison
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Avec le temps, la liaison entre les deux couches devient plus solide. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 4, fiche 6, Français, - liaison
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
liaison; adhérence : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 4, fiche 6, Français, - liaison
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Liaison fragile, insuffisante, solide. 4, fiche 6, Français, - liaison
Record number: 6, Textual support number: 2 PHR
Bonne, mauvaise liaison. 4, fiche 6, Français, - liaison
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-11-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Lithography, Offset Printing and Collotype
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- cohesion 1, fiche 7, Anglais, cohesion
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- cohesive attraction 2, fiche 7, Anglais, cohesive%20attraction
- coherence 2, fiche 7, Anglais, coherence
- coherency 2, fiche 7, Anglais, coherency
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Lithographie, offset et phototypie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- cohésion
1, fiche 7, Français, coh%C3%A9sion
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- cohérence 2, fiche 7, Français, coh%C3%A9rence
nom féminin
- adhérence 2, fiche 7, Français, adh%C3%A9rence
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
L'Offset p. 16. 3, fiche 7, Français, - coh%C3%A9sion
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Litografía, offset y fototipia
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- cohesión
1, fiche 7, Espagnol, cohesi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-03-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Agricultural Chemicals
- Crop Protection
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- adherence
1, fiche 8, Anglais, adherence
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- tackiness 2, fiche 8, Anglais, tackiness
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The ability of a material [i.e. a pesticide] to stick to a particular surface. 3, fiche 8, Anglais, - adherence
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- adhesion
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Agents chimiques (Agriculture)
- Protection des végétaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- adhérence
1, fiche 8, Français, adh%C3%A9rence
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Phénomène global comprenant la rétention initiale et la ténacité d'une substance, d'une préparation phytopharmaceutique, d'une bouillie ou d'une poudre [pesticide]. 2, fiche 8, Français, - adh%C3%A9rence
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Agentes químicos (Agricultura)
- Protección de las plantas
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- adherencia
1, fiche 8, Espagnol, adherencia
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-03-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Concrete Construction
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- bond
1, fiche 9, Anglais, bond
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- bond strength 2, fiche 9, Anglais, bond%20strength
correct
- reinforcement bond 3, fiche 9, Anglais, reinforcement%20bond
- gripping power 4, fiche 9, Anglais, gripping%20power
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Holding or gripping force between reinforcing steel and concrete. 5, fiche 9, Anglais, - bond
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
An effective bond between the concrete and the reinforcement is required since the efficient use of combinations of steel and concrete is dependent on the transfer of stresses from the concrete to the steel. 2, fiche 9, Anglais, - bond
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
The bond strength, or the measure of the effectiveness of the grip between the concrete and the steel, is best defined as the stress at which a very small slip occurs. 2, fiche 9, Anglais, - bond
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Bétonnage
Fiche 9, La vedette principale, Français
- adhérence
1, fiche 9, Français, adh%C3%A9rence
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- adhérence des armatures 2, fiche 9, Français, adh%C3%A9rence%20des%20armatures
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas du béton armé, l'adhérence désigne la liaison entre le béton et ses armatures d'acier; elle résulte surtout d'un contact par pression, offrant une résistance au frottement qui interdit tout déplacement des fers dans leur gaine de béton. 3, fiche 9, Français, - adh%C3%A9rence
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
L'adhérence dépend essentiellement de la rugosité de la surface de la barre. 4, fiche 9, Français, - adh%C3%A9rence
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1997-11-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Electrometallurgy
- Electrolysis (Electrokinetics)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- adhesion
1, fiche 10, Anglais, adhesion
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The strength of the bond between a coating and its substrate, expressed as the force per unit area required to separate them. 1, fiche 10, Anglais, - adhesion
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 10, Anglais, - adhesion
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Électrométallurgie
- Électrolyse (Électrocinétique)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- adhérence
1, fiche 10, Français, adh%C3%A9rence
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Degré de liaison entre un revêtement et son support, évalué par la force par unité de surface nécessaire pour les séparer. 1, fiche 10, Français, - adh%C3%A9rence
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 10, Français, - adh%C3%A9rence
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1992-09-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Wallpapering and Painting
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- spreading capacity 1, fiche 11, Anglais, spreading%20capacity
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Papiers peints et peintures (application)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- pouvoir couvrant
1, fiche 11, Français, pouvoir%20couvrant
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- adhérence 1, fiche 11, Français, adh%C3%A9rence
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1992-07-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Glues and Adhesives (Industries)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- adhesive capacity
1, fiche 12, Anglais, adhesive%20capacity
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- adhesive force 1, fiche 12, Anglais, adhesive%20force
correct
- adhesive power 1, fiche 12, Anglais, adhesive%20power
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Colles et adhésifs (Industries)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- adhérence
1, fiche 12, Français, adh%C3%A9rence
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- adhésivité 1, fiche 12, Français, adh%C3%A9sivit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
État d'un matériau textile enduit d'une substance collante et qui adhère à autre matériau textile (fibres, fils ou tissus). 2, fiche 12, Français, - adh%C3%A9rence
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1985-09-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Surface Treatment of Metals
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- bonding
1, fiche 13, Anglais, bonding
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Thin films of material bonded to metals in order to add specific surface properties, such as corrosion or oxidation resistance, color, attractive appearance ... In all cases proper surface preparation is essential to effective bonding between coating and basis metal, so that coated metals can function as duplex materials. 1, fiche 13, Anglais, - bonding
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Traitements de surface des métaux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- adhérence
1, fiche 13, Français, adh%C3%A9rence
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le revêtement doit satisfaire aux essais d'adhérence [...] c'est-à-dire qu'à leur issue il ne doit se produire ni écaillage, ni décollement du revêtement. 1, fiche 13, Français, - adh%C3%A9rence
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
adhérence : Terme normalisé par l'AFNOR. 2, fiche 13, Français, - adh%C3%A9rence
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1985-01-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- wringing 1, fiche 14, Anglais, wringing
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
property of the measuring faces of a gauge block of adhering, by sliding or by the application of pressure without any additional aids, to the measuring faces of other gauges or plane datum surfaces. 1, fiche 14, Anglais, - wringing
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- adhérence
1, fiche 14, Français, adh%C3%A9rence
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
propriété des faces de mesure d'un calibre à bouts de coller, par glissement ou application (sans moyens supplémentaires), aux faces de mesure des autres calibres ou aux faces de référence des plans auxiliaires. 1, fiche 14, Français, - adh%C3%A9rence
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1984-11-06
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Air Safety
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- holding capability 1, fiche 15, Anglais, holding%20capability
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- persistance 1, fiche 15, Français, persistance
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- adhérence 1, fiche 15, Français, adh%C3%A9rence
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
(de la mousse) OACI 1, fiche 15, Français, - persistance
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1981-04-07
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- fusion process
1, fiche 16, Anglais, fusion%20process
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The process by which the goals of an individual become identical, to some extent, with those of an organization (term used by E. Wight Bakke). 1, fiche 16, Anglais, - fusion%20process
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- attachement aux objectifs institutionnels 1, fiche 16, Français, attachement%20aux%20objectifs%20institutionnels
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- adhérence 1, fiche 16, Français, adh%C3%A9rence
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- sticking friction 1, fiche 17, Anglais, sticking%20friction
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
Fiche 17, La vedette principale, Français
- adhérence
1, fiche 17, Français, adh%C3%A9rence
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Construction Finishing
- Glues and Adhesives (Industries)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- sticking 1, fiche 18, Anglais, sticking
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Finitions (Construction)
- Colles et adhésifs (Industries)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- adhérence
1, fiche 18, Français, adh%C3%A9rence
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
des produits. 1, fiche 18, Français, - adh%C3%A9rence
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :