TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
lanceur [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-05-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Launchers (Astronautics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- launch vehicle
1, fiche 1, Anglais, launch%20vehicle
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- LV 2, fiche 1, Anglais, LV
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- launcher 3, fiche 1, Anglais, launcher
correct
- space launch vehicle 4, fiche 1, Anglais, space%20launch%20vehicle
correct
- SLV 4, fiche 1, Anglais, SLV
correct
- SLV 4, fiche 1, Anglais, SLV
- space launcher 3, fiche 1, Anglais, space%20launcher
correct
- launching vehicle 5, fiche 1, Anglais, launching%20vehicle
correct
- LV 5, fiche 1, Anglais, LV
correct
- LV 5, fiche 1, Anglais, LV
- spacelaunch vehicle 6, fiche 1, Anglais, spacelaunch%20vehicle
correct
- SLV 7, fiche 1, Anglais, SLV
correct
- SLV 7, fiche 1, Anglais, SLV
- space-launch vehicle 8, fiche 1, Anglais, space%2Dlaunch%20vehicle
correct
- SLV 8, fiche 1, Anglais, SLV
correct
- SLV 8, fiche 1, Anglais, SLV
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An aerospace vehicle designed to send a spacecraft into space through the use of a propulsion system. 7, fiche 1, Anglais, - launch%20vehicle
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
expendable launcher, fully reusable launcher, reusable launcher, semi-reusable launcher 7, fiche 1, Anglais, - launch%20vehicle
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Lanceurs (Astronautique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lanceur spatial
1, fiche 1, Français, lanceur%20spatial
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- lanceur 2, fiche 1, Français, lanceur
correct, nom masculin
- véhicule de lancement 3, fiche 1, Français, v%C3%A9hicule%20de%20lancement
correct, nom masculin
- véhicule lanceur 4, fiche 1, Français, v%C3%A9hicule%20lanceur
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Véhicule aérospatial conçu pour envoyer un engin spatial dans l'espace au moyen d'un système de propulsion. 5, fiche 1, Français, - lanceur%20spatial
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
lanceur entièrement réutilisable, lanceur non réutilisable, lanceur réutilisable, lanceur semi-réutilisable 5, fiche 1, Français, - lanceur%20spatial
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-09-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- launcher
1, fiche 2, Anglais, launcher
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A device designed to support and hold a grenade, rocket or missile in position for firing. 2, fiche 2, Anglais, - launcher
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
launcher: designation and definition standardized by NATO. 3, fiche 2, Anglais, - launcher
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rampe de lancement
1, fiche 2, Français, rampe%20de%20lancement
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- lanceur 2, fiche 2, Français, lanceur
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Appareillage conçu pour soutenir et maintenir une grenade, une roquette ou un missile en position de tir. 3, fiche 2, Français, - rampe%20de%20lancement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
rampe de lancement; lanceur : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 4, fiche 2, Français, - rampe%20de%20lancement
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
lanceur : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 2, Français, - rampe%20de%20lancement
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
rampe de lancement : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 4, fiche 2, Français, - rampe%20de%20lancement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Misiles y cohetes
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- dispositivo de lanzamiento
1, fiche 2, Espagnol, dispositivo%20de%20lanzamiento
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- dispositivo de lanzamiento de cohetes 1, fiche 2, Espagnol, dispositivo%20de%20lanzamiento%20de%20cohetes
nom masculin
- dispositivo de misiles 1, fiche 2, Espagnol, dispositivo%20de%20misiles
nom masculin
- conjunto lanzador 1, fiche 2, Espagnol, conjunto%20lanzador
nom masculin
- aparato de arranque 1, fiche 2, Espagnol, aparato%20de%20arranque
nom masculin
- arranque 1, fiche 2, Espagnol, arranque
nom masculin
- arma lanzadora de cohetes 1, fiche 2, Espagnol, arma%20lanzadora%20de%20cohetes
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-03-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Basketball
- Handball
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- shooter
1, fiche 3, Anglais, shooter
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Knowing when to shoot and being able to do so effectively under pressure are, ultimately, what distinguishes the great shooter from the passable. 2, fiche 3, Anglais, - shooter
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Basket-ball
- Handball
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tireur
1, fiche 3, Français, tireur
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- lanceur 2, fiche 3, Français, lanceur
correct, nom masculin
- shooteur 3, fiche 3, Français, shooteur
correct, nom masculin, Europe
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Pour bien exécuter [le tir] dont l'importance est primordiale, le tireur devra contrôler les trois facteurs principaux du jeu. 3, fiche 3, Français, - tireur
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Au moment où la balle est lancée, le shooteur doit avoir l'impression que ses mains surplombent la cible visée depuis la préparation du shot. 3, fiche 3, Français, - tireur
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- shooter
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
- Balonmano
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- lanzador
1, fiche 3, Espagnol, lanzador
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- tirador 1, fiche 3, Espagnol, tirador
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- pitcher
1, fiche 4, Anglais, pitcher
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- hurler 2, fiche 4, Anglais, hurler
correct
- twirler 3, fiche 4, Anglais, twirler
correct
- flinger 3, fiche 4, Anglais, flinger
- slinger 3, fiche 4, Anglais, slinger
- flipper 3, fiche 4, Anglais, flipper
- chucker 3, fiche 4, Anglais, chucker
- tosser 3, fiche 4, Anglais, tosser
- moundsman 3, fiche 4, Anglais, moundsman
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The player who pitches the ball to the batter. 4, fiche 4, Anglais, - pitcher
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 4, La vedette principale, Français
- lanceur
1, fiche 4, Français, lanceur
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- artilleur 2, fiche 4, Français, artilleur
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Joueur dont la fonction est de servir la balle au frappeur. 3, fiche 4, Français, - lanceur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- lanzador
1, fiche 4, Espagnol, lanzador
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- pitcher 1, fiche 4, Espagnol, pitcher
correct, anglicisme, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-01-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Curling
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- thrower
1, fiche 5, Anglais, thrower
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- delivering curler 2, fiche 5, Anglais, delivering%20curler
correct
- curler delivering a rock 3, fiche 5, Anglais, curler%20delivering%20a%20rock
correct, Canada
- curler delivering a stone 3, fiche 5, Anglais, curler%20delivering%20a%20stone
correct
- player delivering a rock 4, fiche 5, Anglais, player%20delivering%20a%20rock
correct, Canada
- player delivering a stone 3, fiche 5, Anglais, player%20delivering%20a%20stone
correct
- curler throwing a rock 3, fiche 5, Anglais, curler%20throwing%20a%20rock
correct, Canada
- curler throwing a stone 3, fiche 5, Anglais, curler%20throwing%20a%20stone
correct
- player throwing a rock 4, fiche 5, Anglais, player%20throwing%20a%20rock
correct, Canada
- player throwing a stone 3, fiche 5, Anglais, player%20throwing%20a%20stone
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The curler of a team actually delivering a rock as opposed to the other three that are, if needed, sweepers or brushers on the play. 3, fiche 5, Anglais, - thrower
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Curling
Fiche 5, La vedette principale, Français
- lanceur
1, fiche 5, Français, lanceur
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- lanceuse 1, fiche 5, Français, lanceuse
correct, nom féminin
- curleur lançant une pierre 2, fiche 5, Français, curleur%20lan%C3%A7ant%20une%20pierre
correct, nom masculin
- curleuse lançant une pierre 2, fiche 5, Français, curleuse%20lan%C3%A7ant%20une%20pierre
correct, nom féminin
- joueur lançant une pierre 3, fiche 5, Français, joueur%20lan%C3%A7ant%20une%20pierre
correct, nom masculin
- joueuse lançant une pierre 3, fiche 5, Français, joueuse%20lan%C3%A7ant%20une%20pierre
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Curleur ou curleuse d'une équipe dont c'est le tour de lancer la pierre, par opposition aux trois autres qui sont, s'il y a lieu, balayeurs, balayeuses, ou brosseurs, brosseuses, sur le jeu. 2, fiche 5, Français, - lanceur
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-04-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- thrower
1, fiche 6, Anglais, thrower
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A competitor participating in a throwing event. 2, fiche 6, Anglais, - thrower
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 6, La vedette principale, Français
- lanceur
1, fiche 6, Français, lanceur
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- lanceuse 2, fiche 6, Français, lanceuse
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Concurrent qui prend part à une épreuve d'athlétisme qui consiste à projeter le plus loin possible le poids, le disque, le javelot ou le marteau. 3, fiche 6, Français, - lanceur
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-05-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Various Sports
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- thrower
1, fiche 7, Anglais, thrower
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The player who has made, or is about to make, a throw that is the aspect of play being considered by a particular rule. 2, fiche 7, Anglais, - thrower
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
In order to hole out, the thrower must release the disc and it must come to rest supported by the chains or within one of the entrapment sections. 3, fiche 7, Anglais, - thrower
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Disc golf terminology. 4, fiche 7, Anglais, - thrower
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sports divers
Fiche 7, La vedette principale, Français
- lanceur
1, fiche 7, Français, lanceur
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- lanceuse 2, fiche 7, Français, lanceuse
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Quand un groupe ne peut atteindre la majorité pour statuer sur une règle, le bénéfice du doute est donné en faveur du lanceur. 1, fiche 7, Français, - lanceur
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du disc-golf. 2, fiche 7, Français, - lanceur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-03-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Shooting (Sports)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- puller
1, fiche 8, Anglais, puller
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Facilities/equipment. 2, fiche 8, Anglais, - puller
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tir (Sports)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- lanceur
1, fiche 8, Français, lanceur
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- puller 1, fiche 8, Français, puller
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Installations/matériel. 1, fiche 8, Français, - lanceur
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Tiro (Deportes)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- lanzador
1, fiche 8, Espagnol, lanzador
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-01-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- pusher
1, fiche 9, Anglais, pusher
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 2, fiche 9, Anglais, - pusher
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 9, La vedette principale, Français
- lanceur
1, fiche 9, Français, lanceur
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Règlements/arbitrage. 1, fiche 9, Français, - lanceur
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- auxiliar de salida
1, fiche 9, Espagnol, auxiliar%20de%20salida
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-08-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
- Weapon Systems (Naval Forces)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- canister
1, fiche 10, Anglais, canister
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The USS Spruance fires a Harpoon from a canister. 2, fiche 10, Anglais, - canister
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
missile canister launcher assemblies. 3, fiche 10, Anglais, - canister
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
- Systèmes d'armes (Forces navales)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- lanceur
1, fiche 10, Français, lanceur
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- caisson 2, fiche 10, Français, caisson
nom masculin
- conteneur 3, fiche 10, Français, conteneur
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2000-07-12
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Handball
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- thrower 1, fiche 11, Anglais, thrower
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 1, fiche 11, Anglais, - thrower
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Handball
Fiche 11, La vedette principale, Français
- lanceur
1, fiche 11, Français, lanceur
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 11, Français, - lanceur
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-06-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Mechanical Components
- Wood Sawing
- Forestry Operations
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- recoil starter
1, fiche 12, Anglais, recoil%20starter
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Device for starting the engine with the help of pulling a rewind rope which automatically rewinds when released. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 12, Anglais, - recoil%20starter
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
recoil starter: term standardized by ISO. 2, fiche 12, Anglais, - recoil%20starter
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Composants mécaniques
- Sciage du bois
- Exploitation forestière
Fiche 12, La vedette principale, Français
- lanceur
1, fiche 12, Français, lanceur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Organe permettant le démarrage du moteur par traction d'un câble à réenroulement dont le rebobinage s'effectue automatiquement après relâchement du câble. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, fiche 12, Français, - lanceur
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
lanceur : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 12, Français, - lanceur
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1995-10-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- tosser
1, fiche 13, Anglais, tosser
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Practice partner or coach who throws the ball into the air so that someone else can hit it. 1, fiche 13, Anglais, - tosser
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 13, La vedette principale, Français
- lanceur
1, fiche 13, Français, lanceur
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le lanceur vous envoie [...] la balle [...] le lanceur projette la balle [...] 1, fiche 13, Français, - lanceur
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1994-12-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Rubber)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- flinger 1, fiche 14, Anglais, flinger
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A disc positioned on the journal. 1, fiche 14, Anglais, - flinger
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Flingers are intended to prevent liquid from the roller or the web from being carried outwards into the bearings or other parts of the machinery. 1, fiche 14, Anglais, - flinger
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Installations et équipement (Caoutchouc)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- lanceur
1, fiche 14, Français, lanceur
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Disque positionné sur le tourillon. 1, fiche 14, Français, - lanceur
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Les lanceurs sont prévus pour empêcher le liquide du cylindre (rouleau) ou du corps d'aller vers l'extérieur dans les paliers ou autres parties des machines. 1, fiche 14, Français, - lanceur
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1990-03-06
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- wing boy 1, fiche 15, Anglais, wing%20boy
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- wing man 1, fiche 15, Anglais, wing%20man
- wing runner 1, fiche 15, Anglais, wing%20runner
- wing walker 1, fiche 15, Anglais, wing%20walker
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- lanceur
1, fiche 15, Français, lanceur
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Personne qui tient l'aile d'un planeur au moment de son décollage remorqué. 1, fiche 15, Français, - lanceur
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1982-04-13
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- starter
1, fiche 16, Anglais, starter
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- starting motor 1, fiche 16, Anglais, starting%20motor
correct
- motor starter 1, fiche 16, Anglais, motor%20starter
correct
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 16, La vedette principale, Français
- lanceur
1, fiche 16, Français, lanceur
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- démarreur 1, fiche 16, Français, d%C3%A9marreur
correct
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :