TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
platine [22 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-02-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Textile Industries
- Thread Spinning (Textiles)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ring rail
1, fiche 1, Anglais, ring%20rail
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- steel carriage 2, fiche 1, Anglais, steel%20carriage
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
above the spindle rail and parallel with it is the vertically movable ring rail .... The horizontal web of the rail is drilled with holes ... large enough to accommodate the spinning rings. 1, fiche 1, Anglais, - ring%20rail
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Industries du textile
- Filature (Textiles)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- platine
1, fiche 1, Français, platine
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
cet anneau est fixé sur une plate-bande dite platine qui est animée d'un mouvement de monte et baisse. 1, fiche 1, Français, - platine
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-10-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Braking Devices (Mechanical Components)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- backing plate
1, fiche 2, Anglais, backing%20plate
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Some of the brake shoes had worn through the lining to the backing plate. 2, fiche 2, Anglais, - backing%20plate
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Freins (Composants mécaniques)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- platine
1, fiche 2, Français, platine
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Au voisinage du dos de la semelle se trouve, prise dans la fonte, une platine en tôle d'acier de 3 mm d'épaisseur qui, en cas de rupture, retient les morceaux de la semelle cassée. 2, fiche 2, Français, - platine
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-07-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Optical Instruments
- Histology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- stage
1, fiche 3, Anglais, stage
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- microscope stage 2, fiche 3, Anglais, microscope%20stage
correct
- specimen stage 3, fiche 3, Anglais, specimen%20stage
correct
- object stage 3, fiche 3, Anglais, object%20stage
correct
- focusing stage 4, fiche 3, Anglais, focusing%20stage
correct
- focusable stage 4, fiche 3, Anglais, focusable%20stage
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The part of a microscope on which the microslide bears the object to be examined. 5, fiche 3, Anglais, - stage
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The specimen stage holds the object under examination and must be fixed accurately at right angles to the optical axis of the microscope. 3, fiche 3, Anglais, - stage
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Instruments d'optique
- Histologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- platine
1, fiche 3, Français, platine
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- platine porte-objet 2, fiche 3, Français, platine%20porte%2Dobjet
correct, nom féminin
- platine tournante 3, fiche 3, Français, platine%20tournante
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Plateforme du microscope sur laquelle on place l'objet à examiner. 4, fiche 3, Français, - platine
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le tube où est vissé l'objectif, et la platine porte-objet, doivent pouvoir s'approcher l'un de l'autre par un mouvement doux, sans saccades, et très lent, lorsqu'on cherche la mise au point. Ce mouvement est en général réalisé par deux commandes, l'une donnant un déplacement rapide, l'autre un déplacement lent très démultiplié. 5, fiche 3, Français, - platine
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des porte-objets. 6, fiche 3, Français, - platine
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
porte-objets (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 7, fiche 3, Français, - platine
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-04-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- switch plate
1, fiche 4, Anglais, switch%20plate
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
In a switch, a load-distributing plate placed between the tie and the base of two rails behind the heel. 2, fiche 4, Anglais, - switch%20plate
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
switch plate: This term may also refer to a type of tie plate. 3, fiche 4, Anglais, - switch%20plate
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- platine
1, fiche 4, Français, platine
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dans un aiguillage, pièce de répartition interposée entre la traverse et les patins de deux rails à l'arrière du talon. 2, fiche 4, Français, - platine
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-03-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- turntable
1, fiche 5, Anglais, turntable
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- record deck 2, fiche 5, Anglais, record%20deck
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
... the platter [on which a phonograph record rests during cutting or playback] and its driving motor and associated parts, as a high fidelity component. 3, fiche 5, Anglais, - turntable
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- table de lecture
1, fiche 5, Français, table%20de%20lecture
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- table tournante 2, fiche 5, Français, table%20tournante
correct, nom féminin
- platine tourne-disques 3, fiche 5, Français, platine%20tourne%2Ddisques
correct, nom féminin
- platine tourne-disque 4, fiche 5, Français, platine%20tourne%2Ddisque
correct, nom féminin, normalisé
- table de lecture phonographique 5, fiche 5, Français, table%20de%20lecture%20phonographique
correct, nom féminin
- platine phonographique 5, fiche 5, Français, platine%20phonographique
correct, nom féminin
- platine 6, fiche 5, Français, platine
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Transducteur muni d'un bras de lecture et d'une platine à variation de vitesse sur commande qui sert à transformer l'enregistrement d'un disque en ondes électriques. 7, fiche 5, Français, - table%20de%20lecture
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
platine tourne-disque : terme normalisé par l'AFNOR. 8, fiche 5, Français, - table%20de%20lecture
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-09-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Optical Instruments
- Scientific Research Equipment
- Bioengineering
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- stage
1, fiche 6, Anglais, stage
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- stage of a microscope 1, fiche 6, Anglais, stage%20of%20a%20microscope
correct
- microscope stage 1, fiche 6, Anglais, microscope%20stage
- stage plate 1, fiche 6, Anglais, stage%20plate
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 6, Anglais, - stage
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Instruments d'optique
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Technique biologique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- platine
1, fiche 6, Français, platine
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- platine de microscope 1, fiche 6, Français, platine%20de%20microscope
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 6, Français, - platine
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-05-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- platen
1, fiche 7, Anglais, platen
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
On a platen press there are two flat surfaces, one the bed, which holds the type form, and the other the platen, which holds the paper. 1, fiche 7, Anglais, - platen
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- platine
1, fiche 7, Français, platine
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Partie d'une presse à imprimer typographique sur laquelle se place la feuille et qui vient s'appuyer contre la forme pour réaliser l'impression. 2, fiche 7, Français, - platine
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-12-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Electrical Relays
- Telecommunications Transmission
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- relay set
1, fiche 8, Anglais, relay%20set
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- relay-set
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Relais (Distribution électrique)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- groupe de relais
1, fiche 8, Français, groupe%20de%20relais
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- jeu de relais 1, fiche 8, Français, jeu%20de%20relais
nom masculin
- platine 2, fiche 8, Français, platine
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2008-09-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Telephone Facilities
- Television (Radioelectricity)
- Electronic Circuits Technology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- panel
1, fiche 9, Anglais, panel
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
- Télévision (Radioélectricité)
- Technologie des circuits électroniques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- tableau
1, fiche 9, Français, tableau
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- panneau 2, fiche 9, Français, panneau
correct, nom masculin
- flan 3, fiche 9, Français, flan
correct, nom masculin
- platine 1, fiche 9, Français, platine
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Groupe d'appareils assemblés et câblés sur une plaque de montage. 2, fiche 9, Français, - tableau
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Au niveau du support d'interconnexion, la solution MCM-L est économique (possibilité de traitement simultané de plusieurs flans). 3, fiche 9, Français, - tableau
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones telefónicas
- Televisión (Radioelectricidad)
- Tecnología de los circuitos electrónicos
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- panel
1, fiche 9, Espagnol, panel
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2006-06-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- firing mechanism
1, fiche 10, Anglais, firing%20mechanism
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- gunlock 2, fiche 10, Anglais, gunlock
correct
- lock 3, fiche 10, Anglais, lock
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Means by which energy is supplied to the primer to initiate it. 3, fiche 10, Anglais, - firing%20mechanism
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
On small arms, it is almost invariably of the percussion type. 3, fiche 10, Anglais, - firing%20mechanism
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- gun lock
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 10, La vedette principale, Français
- mécanisme de mise de feu
1, fiche 10, Français, m%C3%A9canisme%20de%20mise%20de%20feu
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- platine 2, fiche 10, Français, platine
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Moyen de transmission de l'énergie à l'amorce pour la faire exploser. 2, fiche 10, Français, - m%C3%A9canisme%20de%20mise%20de%20feu
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Sur les armes légères, il s'agit presque immanquablement d'un «mécanisme de percussion». 2, fiche 10, Français, - m%C3%A9canisme%20de%20mise%20de%20feu
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
mécanisme de mise de feu : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 10, Français, - m%C3%A9canisme%20de%20mise%20de%20feu
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- mecanismo de disparo
1, fiche 10, Espagnol, mecanismo%20de%20disparo
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2004-05-31
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Biochemistry
- Cosmetology
- Pharmacology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- spermaceti
1, fiche 11, Anglais, spermaceti
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- spermaceti wax 2, fiche 11, Anglais, spermaceti%20wax
correct
- cetaceum 3, fiche 11, Anglais, cetaceum
correct
- parmacety 4, fiche 11, Anglais, parmacety
à éviter, barbarisme
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A fatty (waxy) substance which appears in a purified state under the form of a soft white scally mass, which is found in the head (and to some extent in other parts) of the sperm-whale and some other whales and dolphins, is soluble in ether, chloroform and carbon disulfide, is insoluble in soaps and cosmetics, and is used largely in various medicinal preparations (ointments), in emulsions, in the manufacture of candles, soaps, cosmetics and for linen finishing. 5, fiche 11, Anglais, - spermaceti
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Spermaceti wax. Glazing and polishing agent for confectionery ... 2, fiche 11, Anglais, - spermaceti
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Biochimie
- Cosmétologie
- Pharmacologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- blanc de baleine
1, fiche 11, Français, blanc%20de%20baleine
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- spermaceti 2, fiche 11, Français, spermaceti
correct, voir observation, nom masculin
- ambre blanc 3, fiche 11, Français, ambre%20blanc
correct, nom masculin
- cétine 4, fiche 11, Français, c%C3%A9tine
correct, nom féminin
- cetacéum 5, fiche 11, Français, cetac%C3%A9um
correct, nom masculin
- blanc de cachalot 6, fiche 11, Français, blanc%20de%20cachalot
nom masculin
- platine 5, fiche 11, Français, platine
nom féminin, vieilli
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Substance cireuse, blanche, d'odeur et de saveur faibles, retirée des sinus frontaux du cachalot, et composée essentiellement de palmitate de cétyle, et d'esters laurique, stéarique et myristique. C'est une substance émolliente que l'on incorpore aux pommades et aux savons. 7, fiche 11, Français, - blanc%20de%20baleine
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
D'après le Grand dictionnaire encyclopédique Larousse (LAROG, 1982, vol. 9, p. 9751), «spermaceti» est le nom scientifique du blanc de baleine. 7, fiche 11, Français, - blanc%20de%20baleine
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Bioquímica
- Productos de belleza
- Farmacología
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- cetina
1, fiche 11, Espagnol, cetina
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- espermaceti 2, fiche 11, Espagnol, espermaceti
correct, nom masculin
- blanco de ballena 3, fiche 11, Espagnol, blanco%20de%20ballena
correct, nom masculin
- esperma de ballena 1, fiche 11, Espagnol, esperma%20de%20ballena
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Sólido céreo, untuoso, semitransparente, de color blanco, casi inodoro e insípido. Soluble en éter, cloroformo, sulfuro de carbono y alcohol caliente, insoluble en agua y alcohol frío. 4, fiche 11, Espagnol, - cetina
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Se usa para preparar cremas de belleza, pomadas y otros cosméticos. 5, fiche 11, Espagnol, - cetina
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Es el principal constituyente del esperma de ballena comercial purificado. 4, fiche 11, Espagnol, - cetina
Fiche 12 - données d’organisme externe 2003-11-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Chemistry
- Geochemistry
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- platinum
1, fiche 12, Anglais, platinum
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- Pt 2, fiche 12, Anglais, Pt
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- elemental platinum 3, fiche 12, Anglais, elemental%20platinum
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A silvery-white metallic element in group VIII of the periodic system. ... Isometric; heavy; malleable; ductile; immune to attack by most chemical reagents; and immune to oxidation at high temperatures. 4, fiche 12, Anglais, - platinum
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Uncombined platinum occurs in nature. 4, fiche 12, Anglais, - platinum
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Chimie
- Géochimie
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- platine
1, fiche 12, Français, platine
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- Pt 1, fiche 12, Français, Pt
correct
Fiche 12, Les synonymes, Français
- platine élémentaire 2, fiche 12, Français, platine%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[...] beau métal blanc-argent très lourd [...] malléable et ductile. 3, fiche 12, Français, - platine
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
On peut le rendre plus dur par un écrouissage à froid ou en l'alliant à un autre métal du groupe des platineux [...] 3, fiche 12, Français, - platine
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Élément de numéro atomique 78; masse atomique 195,23. 4, fiche 12, Français, - platine
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-11-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- The Ear
- Prostheses
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- faceplate
1, fiche 13, Anglais, faceplate
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Replating and recasing can be limited to the restoration or replacement of the faceplate, or can be as extensive as removing the circuitry from one [hearing aid] and replacing it into a new shell. 2, fiche 13, Anglais, - faceplate
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Oreille
- Prothèses
Fiche 13, La vedette principale, Français
- platine
1, fiche 13, Français, platine
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1999-10-12
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- lock plate
1, fiche 14, Anglais, lock%20plate
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- side plate 1, fiche 14, Anglais, side%20plate
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Metal plate carrying an internal or external firing mechanism (lock) and which is inlaid in the stock of a side lock firearm. 1, fiche 14, Anglais, - lock%20plate
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- lock
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 14, La vedette principale, Français
- platine
1, fiche 14, Français, platine
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Plaque métallique sur laquelle est fixé un mécanisme interne ou externe de mise de feu et qui est encastrée dans la monture d'une arme à platine. Sur ce type d'armes à feu, le terme sert aussi à désigner le mécanisme de mise de feu lui-même, e.g. platine à mèche, à rouet, à silex, ou à percussion. 2, fiche 14, Français, - platine
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
platine : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 1, fiche 14, Français, - platine
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1999-10-12
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- trigger plate
1, fiche 15, Anglais, trigger%20plate
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Component attached to the frame or receiver of some firearms, which supports the major components of the firing mechanism and may have the trigger guard as an integral part. 1, fiche 15, Anglais, - trigger%20plate
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 15, La vedette principale, Français
- platine
1, fiche 15, Français, platine
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Pièce rattachée à la carcasse de certaines armes à feu, à laquelle sont fixés les éléments principaux du mécanisme de détente et de mise de feu. Le pontet peut aussi en faire partie intégrante. 1, fiche 15, Français, - platine
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
platine : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 15, Français, - platine
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1999-03-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- platen 1, fiche 16, Anglais, platen
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Arborite. 2, fiche 16, Anglais, - platen
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- platine
1, fiche 16, Français, platine
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
(presse). 2, fiche 16, Français, - platine
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Arborite. 2, fiche 16, Français, - platine
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1994-03-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- sinker
1, fiche 17, Anglais, sinker
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Plain plates or similar elements with suitable profiles for holding and forming loops. 1, fiche 17, Anglais, - sinker
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 17, Anglais, - sinker
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 17, La vedette principale, Français
- platine
1, fiche 17, Français, platine
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Plaques ou éléments similaires de forme appropriée qui permettent de maintenir et de former des boucles. 1, fiche 17, Français, - platine
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 17, Français, - platine
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1989-04-26
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Papermaking Machines
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- bedplate
1, fiche 18, Anglais, bedplate
correct, voir observation
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- beater plate 2, fiche 18, Anglais, beater%20plate
correct, voir observation
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The metallic plates in the floor of a beater, directly beneath the roll. 2, fiche 18, Anglais, - bedplate
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Usually used in the plural form. 3, fiche 18, Anglais, - bedplate
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Machines à papier
Fiche 18, La vedette principale, Français
- platine
1, fiche 18, Français, platine
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- platine de piles 2, fiche 18, Français, platine%20de%20piles
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des lames fixes en regard du cylindre de la pile raffineuse. 2, fiche 18, Français, - platine
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Pour "platine", voir l'article 7.2.3.3.1. dans CTD-1, vol. 1. 3, fiche 18, Français, - platine
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1987-04-03
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Wheels (Mechanical Components)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- top plate 1, fiche 19, Anglais, top%20plate
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Caster rigid with top plate. 1, fiche 19, Anglais, - top%20plate
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Roues (Composants mécaniques)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- platine
1, fiche 19, Français, platine
nom féminin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
platine : Terme uniformisé par CN-Air Canada. 1, fiche 19, Français, - platine
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1981-09-03
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- main plate
1, fiche 20, Anglais, main%20plate
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- platine
1, fiche 20, Français, platine
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- chatterbox 1, fiche 21, Anglais, chatterbox
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 21, La vedette principale, Français
- platine 1, fiche 21, Français, platine
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Electrical Appliances and Equipment
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- cover plate 1, fiche 22, Anglais, cover%20plate
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Appareillage électrique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- platine
1, fiche 22, Français, platine
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :