TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BUSINESS PARTNER [41 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-07-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- common purpose procurement
1, fiche 1, Anglais, common%20purpose%20procurement
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CPP 2, fiche 1, Anglais, CPP
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Common purpose procurement is a competitive procurement process for selecting a private sector partner to work closely with government to identify, design, develop and implement solutions to complex business problems. 3, fiche 1, Anglais, - common%20purpose%20procurement
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 1, La vedette principale, Français
- processus commun d'acquisition
1, fiche 1, Français, processus%20commun%20d%27acquisition
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PCA 2, fiche 1, Français, PCA
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-06-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Trade
- Internet and Telematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- virtual franchise
1, fiche 2, Anglais, virtual%20franchise
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In the past, if you wanted to open a business that was part of a chain, you needed a brick-and-mortar building. Today, you can open a virtual franchise. The concept is the same; you partner with the franchise owner to have the opportunity to own and manage an online presence rather than a physical building. 2, fiche 2, Anglais, - virtual%20franchise
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Commerce
- Internet et télématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- franchise virtuelle
1, fiche 2, Français, franchise%20virtuelle
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le secret de son succès : la «franchise virtuelle», qui lui permet d'être présent dans des centaines de villes… sans avoir un seul restaurant. 1, fiche 2, Français, - franchise%20virtuelle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-05-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Assistant IC Integrated Organized Crime Investigative Unit 1, fiche 3, Anglais, Assistant%20IC%20Integrated%20Organized%20Crime%20Investigative%20Unit
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
3216: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 3, Anglais, - Assistant%20IC%20Integrated%20Organized%20Crime%20Investigative%20Unit
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
IC: in charge. 1, fiche 3, Anglais, - Assistant%20IC%20Integrated%20Organized%20Crime%20Investigative%20Unit
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
The member is responsible for : assisting in managing the unit's operational and administrative components; managing sensitive and complex investigations; managing local, national and international organized crime investigations; analyzing and assessing best practices and recommending new approaches to combat organized crime; developing strategic and business planning activities; and liaising with partner organizations. 1, fiche 3, Anglais, - Assistant%20IC%20Integrated%20Organized%20Crime%20Investigative%20Unit
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Assistant In Charge Integrated Organized Crime Investigative Unit
- Assistant IC, Integrated Organized Crime Investigative Unit
- Assistant In Charge, Integrated Organized Crime Investigative Unit
- Integrated Organized Crime Investigative Unit, Assistant IC
- Integrated Organized Crime Investigative Unit, Assistant In Charge
- Assistant IC Integrated Organised Crime Investigative Unit
- Assistant In Charge Integrated Organised Crime Investigative Unit
- Assistant IC, Integrated Organised Crime Investigative Unit
- Assistant In Charge, Integrated Organised Crime Investigative Unit
- Integrated Organised Crime Investigative Unit, Assistant IC
- Integrated Organised Crime Investigative Unit, Assistant In Charge
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- resp. adjoint du Groupe intégré des enquêtes sur le crime organisé
1, fiche 3, Français, resp%2E%20adjoint%20du%20Groupe%20int%C3%A9gr%C3%A9%20des%20enqu%C3%AAtes%20sur%20le%20crime%20organis%C3%A9
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- resp. adjointe du Groupe intégré des enquêtes sur le crime organisé 1, fiche 3, Français, resp%2E%20adjointe%20du%20Groupe%20int%C3%A9gr%C3%A9%20des%20enqu%C3%AAtes%20sur%20le%20crime%20organis%C3%A9
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
3216 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 3, Français, - resp%2E%20adjoint%20du%20Groupe%20int%C3%A9gr%C3%A9%20des%20enqu%C3%AAtes%20sur%20le%20crime%20organis%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
resp. : responsable. 1, fiche 3, Français, - resp%2E%20adjoint%20du%20Groupe%20int%C3%A9gr%C3%A9%20des%20enqu%C3%AAtes%20sur%20le%20crime%20organis%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : aider à gérer les composantes opérationnelles et administratives du groupe; gérer les enquêtes délicates et complexes; gérer les enquêtes locales, nationales et internationales sur le crime organisé; analyser et évaluer les meilleures pratiques et recommander de nouvelles méthodes de lutte contre le crime organisé; établir des activités de planification opérationnelle et stratégique; assurer la liaison avec les organismes partenaires. 1, fiche 3, Français, - resp%2E%20adjoint%20du%20Groupe%20int%C3%A9gr%C3%A9%20des%20enqu%C3%AAtes%20sur%20le%20crime%20organis%C3%A9
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- responsable adjoint du Groupe intégré des enquêtes sur le crime organisé
- responsable adjointe du Groupe intégré des enquêtes sur le crime organisé
- resp. adjoint, Groupe intégré des enquêtes sur le crime organisé
- resp. adjointe, Groupe intégré des enquêtes sur le crime organisé
- responsable adjoint, Groupe intégré des enquêtes sur le crime organisé
- responsable adjointe, Groupe intégré des enquêtes sur le crime organisé
- Groupe intégré des enquêtes sur le crime organisé, resp. adjoint
- Groupe intégré des enquêtes sur le crime organisé, resp. adjointe
- Groupe intégré des enquêtes sur le crime organisé, responsable adjoint
- Groupe intégré des enquêtes sur le crime organisé, responsable adjointe
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-10-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Personnel Management (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- L2 RCAF Strategic Business Partner (Human Resources – Civilian)
1, fiche 4, Anglais, L2%20RCAF%20Strategic%20Business%20Partner%20%28Human%20Resources%20%26ndash%3B%20Civilian%29
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- L2 RCAF SBP (HR-Civ) 1, fiche 4, Anglais, L2%20RCAF%20SBP%20%28HR%2DCiv%29
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L2: Level 2. 2, fiche 4, Anglais, - L2%20RCAF%20Strategic%20Business%20Partner%20%28Human%20Resources%20%26ndash%3B%20Civilian%29
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
RCAF: Royal Canadian Air Force. 2, fiche 4, Anglais, - L2%20RCAF%20Strategic%20Business%20Partner%20%28Human%20Resources%20%26ndash%3B%20Civilian%29
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
L2 RCAF Strategic Business Partner(Human Resources – Civilian) ;L2 RCAF SBP(HR-Civ) : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 4, Anglais, - L2%20RCAF%20Strategic%20Business%20Partner%20%28Human%20Resources%20%26ndash%3B%20Civilian%29
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Level 2 Royal Canadian Air Force Strategic Business Partner (Human Resources – Civilian)
- L2 Royal Canadian Air Force Strategic Business Partner (Human Resources – Civilian)
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Partenaire stratégique de l'ARC - Niveau 2 (Ressources humaines - Civils)
1, fiche 4, Français, Partenaire%20strat%C3%A9gique%20de%20l%27ARC%20%2D%20Niveau%202%20%28Ressources%20humaines%20%2D%20Civils%29
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- PS ARC N2 (RH-Civ) 1, fiche 4, Français, PS%20ARC%20N2%20%28RH%2DCiv%29
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
ARC : Aviation royale canadienne. 2, fiche 4, Français, - Partenaire%20strat%C3%A9gique%20de%20l%27ARC%20%2D%20Niveau%202%20%28Ressources%20humaines%20%2D%20Civils%29
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Partenaire stratégique de l'ARC - Niveau 2 (Ressources humaines - Civils); PS ARC N2 (RH-Civ) : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 4, Français, - Partenaire%20strat%C3%A9gique%20de%20l%27ARC%20%2D%20Niveau%202%20%28Ressources%20humaines%20%2D%20Civils%29
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Partenaire stratégique de l'Aviation royale canadienne - Niveau 2 (Ressources humaines - Civils)
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-12-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Trade
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Wiarton and District Chamber of Commerce
1, fiche 5, Anglais, Wiarton%20and%20District%20Chamber%20of%20Commerce
correct, Ontario
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- WDCC 2, fiche 5, Anglais, WDCC
correct, Ontario
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The agenda of the Wiarton and District Chamber of Commerce(WDCC) is to champion the importance of business development, to partner with local festivals and events and other chambers, and to promote the area as an outstanding place to shop, live, play, do business and return to time after time.... The WDCC is fundamental to the economic growth of [the] community. Through introductions, facilitating projects, maintaining data and new development, [it strives] to always keep [its members] connected. 2, fiche 5, Anglais, - Wiarton%20and%20District%20Chamber%20of%20Commerce
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Commerce
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Wiarton and District Chamber of Commerce
1, fiche 5, Français, Wiarton%20and%20District%20Chamber%20of%20Commerce
correct, Ontario
Fiche 5, Les abréviations, Français
- WDCC 2, fiche 5, Français, WDCC
correct, Ontario
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-04-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Financial Institutions
- Banking
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- BDC Connex
1, fiche 6, Anglais, BDC%20Connex
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
BDC Connex is more than an online business bank that offers practical business solutions. It's a bank that understands what Canadian small businesses need, want and expect from a financial partner. Online banking may at first seem very impersonal, but rest assured... at the other end of your computer connection is an experienced team of business financing professionals who will answer your questions and help you meet your business objectives. 1, fiche 6, Anglais, - BDC%20Connex
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Business Development Bank of Canada Connex
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Institutions financières
- Banque
Fiche 6, La vedette principale, Français
- BDC Connex
1, fiche 6, Français, BDC%20Connex
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
BDC Connex c'est [...] une banque d'affaires virtuelle qui vous propose de vraies solutions d'affaires. Mais c'est aussi une banque qui connaît les besoins et les attentes des PME [petites ou moyennes entreprises] d'ici. Au-delà de la vitrine électronique que vous consultez actuellement, BDC Connex c'est toute une équipe de professionnels du financement d'entreprise qui ont à cœur de vous donner les réponses à vos questions et, le cas échéant, le financement qui permettra à votre entreprise de croître selon vos objectifs. 1, fiche 6, Français, - BDC%20Connex
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Banque de développement du Canada Connex
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Trade
- Sociology of Human Relations
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Canada Eurasia Russia Business Association
1, fiche 7, Anglais, Canada%20Eurasia%20Russia%20Business%20Association
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- CERBA 2, fiche 7, Anglais, CERBA
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Mandate. Enhance and support trade, investment and good relations between the countries of Canada, Eurasia and Russia. Advocate and lobby on behalf of CERBA members to the Canadian and Eurasian/Russian national governments on issues of importance to members. Serve as a forum for the exchange of information and views among business and government representatives in the countries of Canada, Eurasia and Russia. Facilitate business development through the provision of services including business assistance, dissemination of information and networking. Partner with relevant organizations in furthering the common interest of members and involved community. 3, fiche 7, Anglais, - Canada%20Eurasia%20Russia%20Business%20Association
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Commerce
- Sociologie des relations humaines
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Canada Eurasia Russia Business Association
1, fiche 7, Français, Canada%20Eurasia%20Russia%20Business%20Association
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
- CERBA 2, fiche 7, Français, CERBA
correct
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-07-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Economics
- Trade
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Invest Ottawa
1, fiche 8, Anglais, Invest%20Ottawa
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Invest Ottawa is the city's primary partner in economic development delivery. The arm's length organization carries out economic development programs and initiatives in the areas of entrepreneurial mentorship, startup development, business incubation services, commercialization, targeted sector development, investment attraction, business retention, expansion, and global trade development. 2, fiche 8, Anglais, - Invest%20Ottawa
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Économique
- Commerce
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Investir Ottawa
1, fiche 8, Français, Investir%20Ottawa
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Investir Ottawa est le principal partenaire de la ville en matière d'orchestration du développement économique. Cet organisme sans lien de dépendance met en œuvre des programmes et des initiatives de développement économique dans les domaines du mentorat entrepreneurial, du développement d'entreprise naissantes, de l'incubation d'entreprises, de la commercialisation, du développement de secteurs ciblés, de l'attraction des investissements, du maintien des entreprises, de l'expansion et du développement du commerce mondial. 1, fiche 8, Français, - Investir%20Ottawa
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Invest Ottawa
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-03-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- sub-partnership
1, fiche 9, Anglais, sub%2Dpartnership
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- subpartnership 2, fiche 9, Anglais, subpartnership
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An arrangement between a firm's partner and a nonpartner to share the partner's profits and losses in the firm's business, but without forming a legal partnership between the partner and the nonpartner. 2, fiche 9, Anglais, - sub%2Dpartnership
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- sous-société de personnes
1, fiche 9, Français, sous%2Dsoci%C3%A9t%C3%A9%20de%20personnes
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
société : Le contrat par lequel deux ou plusieurs personnes conviennent d'affecter à une entreprise commune des biens ou leur industrie, en vue de partager le bénéfice ou de profiter de l'économie qui pourra en résulter (but intéressé qui le distingue de l'association), tout en s'engageant à contribuer aux pertes, C. civ., a. 1832. 2, fiche 9, Français, - sous%2Dsoci%C3%A9t%C3%A9%20de%20personnes
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-03-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Commercial Law
- Organizations and Associations (Admin.)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- subpartner
1, fiche 10, Anglais, subpartner
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- sub-partner 2, fiche 10, Anglais, sub%2Dpartner
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Subpartner... Not a member of the partnership, but contracts with a partner to participate in the interest of such partner in the firm's business and profits. 1, fiche 10, Anglais, - subpartner
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Droit commercial
- Organismes et associations (Admin.)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- sous-associé
1, fiche 10, Français, sous%2Dassoci%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- sous-associée 1, fiche 10, Français, sous%2Dassoci%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-07-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Scientific Research
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- applied research project
1, fiche 11, Anglais, applied%20research%20project
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Chairholders are expected to conduct a program of applied research with partner companies. The applied research projects will provide an enhanced training environment for students and college personnel... with business partners. 1, fiche 11, Anglais, - applied%20research%20project
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Recherche scientifique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- projet de recherche appliquée
1, fiche 11, Français, projet%20de%20recherche%20appliqu%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le titulaire d’une chaire doit mener un programme de recherche appliquée avec des entreprises partenaires. Les projets de recherche appliquée qui s’inscriront dans le programme de la chaire offriront un cadre de formation amélioré aux étudiants et aux employés du collège [...] avec les entreprises partenaires. 1, fiche 11, Français, - projet%20de%20recherche%20appliqu%C3%A9e
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-02-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- smartsourcing
1, fiche 12, Anglais, smartsourcing
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Smartsourcing enables an organization to focus on what it does best while the outsourcing partner takes responsibility for innovating change and cost-control in non-core operations. The result is a strategic and synergistic relationship that enables each organization to benefit from the other's expertise and ultimately increase productivity and profitability. Smartsourcing provides a roadmap for navigating today's shifting marketplace, and shows how outsourcing can add value to your business. 1, fiche 12, Anglais, - smartsourcing
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- smart sourcing
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- externalisation éclairée
1, fiche 12, Français, externalisation%20%C3%A9clair%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- externalisation judicieuse 1, fiche 12, Français, externalisation%20judicieuse
proposition, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-02-05
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Accounting
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- partnership capital
1, fiche 13, Anglais, partnership%20capital
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Partnership capital consists of the cash and property contributed by each individual partner for the purposes of carrying out a partnership business. 2, fiche 13, Anglais, - partnership%20capital
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Comptabilité
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- capital social
1, fiche 13, Français, capital%20social
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- capital de société 2, fiche 13, Français, capital%20de%20soci%C3%A9t%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- capital social
1, fiche 13, Espagnol, capital%20social
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- inactive registration
1, fiche 14, Anglais, inactive%20registration
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
I note that there is no current or inactive registration listed on the public lobbyist registry for Mr. Jaffer or his business partner Patrick Glémaud or any other representative acting on behalf of GPG-Green Power Generation Corp. 1, fiche 14, Anglais, - inactive%20registration
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 14, La vedette principale, Français
- enregistrement inactif
1, fiche 14, Français, enregistrement%20inactif
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Ceux-ci comprennent un enregistrement inactif pour la période allant du 12 février 2009 au 16 septembre 2009 et un enregistrement actif courant pour la période allant du 16 septembre 2009 à ce jour. 1, fiche 14, Français, - enregistrement%20inactif
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-11-24
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Industrial Standardization
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Bureau de normalisation du Québec
1, fiche 15, Anglais, Bureau%20de%20normalisation%20du%20Qu%C3%A9bec
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- BNQ 1, fiche 15, Anglais, BNQ
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Founded in 1961, the Bureau de normalisation du Québec(BNQ) is a member organization of the National Standards System of Canada and operates in the fields of : Standards development; the product, process, service and personnel Certification; the certification of quality and environmental management systems. The Bureau de normalisation du Québec(BNQ) brings solutions to market needs through the development of consensual standards by balanced committees, the implementation of certification programs and the registration of management systems. The BNQ acts as a partner to business, industry, and public and regulatory bodies for the purpose of improving the quality of products, processes and services, as well as their acceptance in all markets. 1, fiche 15, Anglais, - Bureau%20de%20normalisation%20du%20Qu%C3%A9bec
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Quebec Standards Service
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Normalisation industrielle
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Bureau de normalisation du Québec
1, fiche 15, Français, Bureau%20de%20normalisation%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- BNQ 1, fiche 15, Français, BNQ
correct, nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Fondé en 1961, le Bureau de normalisation du Québec (BNQ) est un organisme membre du Système national de normes du Canada et exerce ses activités dans : la normalisation; la certification de produits, de processus, de services et de personnes; la certification de systèmes de gestion de la qualité et environnementale. Le Bureau de normalisation du Québec (BNQ) apporte des solutions à des besoins de marché par l’élaboration de normes consensuelles en comités équilibrés, par la mise en œuvre de programmes de certification et par la certification de systèmes. Le BNQ a pour mission d’agir comme partenaire des milieux d’affaires, industriels, sociaux et réglementaires afin de favoriser l’amélioration de qualité des produits, des processus et des services, ainsi que leur acceptation sur tous les marchés. 1, fiche 15, Français, - Bureau%20de%20normalisation%20du%20Qu%C3%A9bec
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2010-08-03
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Pricing (Air Transport)
- Federal Administration
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- booking service
1, fiche 16, Anglais, booking%20service
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- reservation service 2, fiche 16, Anglais, reservation%20service
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
... partner(airlines] are fully integrated into Canadian Airlines’ computerized reservations system called gemini... equipped to offer a full range of booking and ticketing services for the business and leisure traveller.... 1, fiche 16, Anglais, - booking%20service
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tarification (Transport aérien)
- Administration fédérale
Fiche 16, La vedette principale, Français
- service de réservation
1, fiche 16, Français, service%20de%20r%C3%A9servation
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[...] les partenaires font partie intégrante du système de réservation informatisé Gemini [qui] offre un large éventail de services de réservation et de billetterie pour le voyageur d'affaires comme pour le voyageur d'agrément [...] 1, fiche 16, Français, - service%20de%20r%C3%A9servation
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2009-11-05
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- St. Stephen Development Board Incorporated
1, fiche 17, Anglais, St%2E%20Stephen%20Development%20Board%20Incorporated
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Promotes the economic development of St. Stephen and surrounding area in the best interest of the community. The Board is the economic development partner to the Town of St. Stephen. In addition to coordinating and managing business development the Board manages the St. Stephen Business Park. 2, fiche 17, Anglais, - St%2E%20Stephen%20Development%20Board%20Incorporated
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 17, La vedette principale, Français
- St. Stephen Development Board Incorporated
1, fiche 17, Français, St%2E%20Stephen%20Development%20Board%20Incorporated
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2009-05-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Trade
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Global Commerce Strategy
1, fiche 18, Anglais, Global%20Commerce%20Strategy
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- GCS 1, fiche 18, Anglais, GCS
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The Global Commerce Strategy(GCS) is the Government of Canada's plan for helping Canadian companies meet the demands of an increasingly complex and competitive global economy, and build even greater prosperity for the future. The GCS is part of Advantage Canada, the Government's national strategy for building fiscal, tax, education, infrastructure and entrepreneurial advantages at home. In Budget 2007, the GCS is founded on the notion that higher productivity and better access to North American and global markets will strengthen Canada's position as a destination and partner of choice for international business 1, fiche 18, Anglais, - Global%20Commerce%20Strategy
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commerce
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Stratégie commerciale mondiale
1, fiche 18, Français, Strat%C3%A9gie%20commerciale%20mondiale
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- SCM 1, fiche 18, Français, SCM
correct, nom féminin
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
La Stratégie commerciale mondiale (SCM) représente le plan élaboré par le gouvernement du Canada pour aider les entreprises canadiennes à répondre aux demandes d'une économie mondiale de plus en plus complexe et concurrentielle et à accroître la prospérité du pays dans l'avenir. La SCM s'inscrit dans le cadre d'Avantage Canada, une stratégie nationale du gouvernement visant à promouvoir les bénéfices retirés par les Canadiens dans les domaines de la fiscalité, des impôts, de l'éducation, de l'infrastructure et de l'entrepreneuriat. Dans le budget de 2007, la SCM est fondée sur la notion qu'une productivité accrue et un meilleur accès aux marchés nord-américains et mondiaux renforceront la position du Canada en tant que destination et partenaire de choix pour les sociétés internationales. 1, fiche 18, Français, - Strat%C3%A9gie%20commerciale%20mondiale
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2008-08-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Taxation
- Property Law (civil law)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- former business property
1, fiche 19, Anglais, former%20business%20property
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Property owned by a taxpayer and rented to a partnership in which the taxpayer is a partner would normally qualify as a former business property if it is used by the partnership to earn business income as opposed to rents. 1, fiche 19, Anglais, - former%20business%20property
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Fiscalité
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- ancien bien d'entreprise
1, fiche 19, Français, ancien%20bien%20d%27entreprise
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Un bien possédé par un contribuable et loué à une société dans laquelle le contribuable est associé constitue normalement un ancien bien d'entreprise, si la société utilise le bien pour gagner un revenu d'entreprise et non pas un revenu de location. 1, fiche 19, Français, - ancien%20bien%20d%27entreprise
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2007-10-24
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Corporate Management (General)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- business developer
1, fiche 20, Anglais, business%20developer
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Should the federal government exercise its role as a regulator, a legislator, an owner/operator of national institutions, a funding partner, a patron of the arts, a business developer, promoter or other? 2, fiche 20, Anglais, - business%20developer
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- organisateur d'entreprise
1, fiche 20, Français, organisateur%20d%27entreprise
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement fédéral devrait-il jouer un rôle d'organe de réglementation, de législateur, de propriétaire-exploitant d'institution nationale, de partenaire financier, de mécène, de promoteur ou d'organisateur d'entreprise? 2, fiche 20, Français, - organisateur%20d%27entreprise
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2007-05-28
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- qualified small business corporation share
1, fiche 21, Anglais, qualified%20small%20business%20corporation%20share
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
A share of a corporation will be considered to be a qualified small business corporation share [by Canada Revenue Agency] if all the following conditions are met : at the time of sale, it was a share of the capital stock of a small business corporation, and it was owned by you, your spouse or common-law partner, or a partnership of which you were a member; throughout that part of the 24 months immediately before the share was disposed of, while the share was owned by you, a partnership of which you were a member, or a person related to you, it was a share of a Canadian-controlled private corporation and more than 50% of the fair market value of the assets of the corporation were : used mainly in an active business carried on primarily in Canada by the Canadian-controlled private corporation, or by a related corporation; certain shares or debts of connected corporations; or a combination of these two types of assets; and throughout the 24 months immediately before the share was disposed of, no one owned the share other than you, a partnership of which you were a member, or a person related to you... 1, fiche 21, Anglais, - qualified%20small%20business%20corporation%20share
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 21, La vedette principale, Français
- action admissible de petite entreprise
1, fiche 21, Français, action%20admissible%20de%20petite%20entreprise
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[L'Agence du revenu du Canada considère] ... une action d'une société comme étant une action admissible de petite entreprise si toutes les conditions suivantes sont remplies : au moment de la vente, elle constituait une action du capital-actions d'une société exploitant une petite entreprise que vous, votre époux ou conjoint de fait ou une société de personnes dont vous étiez membre déteniez; au cours des 24 mois précédant la disposition, l'action était détenue par vous, par une société de personnes dont vous étiez membre ou par une personne apparentée, et elle constituait une action d'une société privée sous contrôle canadien dont plus de 50 % de la juste valeur marchande des éléments utilisés principalement dans le cadre de l'exploitation d'une entreprise de la société privée sous contrôle canadien ou d'une société liée exploitée activement, principalement au Canada; certaines actions ou certains titres de créance de sociétés rattachées; une combinaison des deux catégories ci-dessus; au cours des 24 mois précédant la disposition, l'action n'était détenue par personne d'autre que vous, une société de personnes dont vous étiez membre ou une personne apparentée [...] 1, fiche 21, Français, - action%20admissible%20de%20petite%20entreprise
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2006-05-25
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Investment
- Financial Institutions
- Taxation
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- venture capitalist
1, fiche 22, Anglais, venture%20capitalist
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- venture capital company 2, fiche 22, Anglais, venture%20capital%20company
correct
- venture capital corporation 3, fiche 22, Anglais, venture%20capital%20corporation
correct
- venture capital firm 4, fiche 22, Anglais, venture%20capital%20firm
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Company specializing in providing venture capital finance. 5, fiche 22, Anglais, - venture%20capitalist
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The venture capitalist normally receives common stock in return for the money invested. The hope and expectation of the venture capitalist is that the business will turn out to be very profitable.... Venture capitalists... may be SBDCs [Small Business Development Corporations]. They may be bank subsidiaries. They may be investors in a limited partnership organized around a talented person who acts as the general partner. About the only thing they have in common is their interest in finding new firms that need money and that have good prospects. 6, fiche 22, Anglais, - venture%20capitalist
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- venture capital financing company
- venture capital development company
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Institutions financières
- Fiscalité
Fiche 22, La vedette principale, Français
- société de capital risque
1, fiche 22, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20capital%20risque
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- SCR 2, fiche 22, Français, SCR
correct, nom féminin
Fiche 22, Les synonymes, Français
- société de capitaux à risque 3, fiche 22, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20capitaux%20%C3%A0%20risque
correct, nom féminin
- société de capital-risque 4, fiche 22, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20capital%2Drisque
correct, nom féminin
- société de capital de risque 4, fiche 22, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20capital%20de%20risque
correct, nom féminin
- société à capital de risque 5, fiche 22, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20%C3%A0%20capital%20de%20risque
correct, voir observation, nom féminin
- société à capital-risque 6, fiche 22, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20%C3%A0%20capital%2Drisque
correct, nom féminin
- société financière d'innovation 7, fiche 22, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20financi%C3%A8re%20d%27innovation
correct, nom féminin
- société d'investissement en capital de risque 8, fiche 22, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27investissement%20en%20capital%20de%20risque
correct, nom féminin
- société d'investissement en capital risque 9, fiche 22, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27investissement%20en%20capital%20risque
correct, nom féminin
- société de financement de l'innovation 10, fiche 22, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20financement%20de%20l%27innovation
nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La petite entreprise s'installe sommairement, réunit quelques capitaux familiaux ou amicaux et entreprend la recherche et le développement de l'idée. Les possibilités de crédit sont très limitées. C'est alors que peuvent intervenir des sociétés spécialisées dans ces opérations, comme les sociétés financières d'innovation qui apportent leur concours dans les ressources propres à l'entreprise, c'est-à-dire en devenant des partenaires de l'entrepreneur. Cet apport représente une ressource, stable pour l'entreprise, nécessaire à son équipement à long terme. Parmi les principaux actionnaires des sociétés financières d'innovation, on compte des banques, des organismes financiers publics et privés, des collectivités publiques et des entreprises. 11, fiche 22, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20capital%20risque
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi de 1980 remaniant la législation bancaire 12, fiche 22, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20capital%20risque
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Source de «société à capital de risque» : Loi de l'impôt sur le revenu, article 125(7). 5, fiche 22, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20capital%20risque
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- apporteur de capitaux de risque
- société de capital-risque
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Instituciones financieras
- Sistema tributario
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- sociedad de capital riesgo
1, fiche 22, Espagnol, sociedad%20de%20capital%20riesgo
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- compañía de capital de riesgo 2, fiche 22, Espagnol, compa%C3%B1%C3%ADa%20de%20capital%20de%20riesgo
nom féminin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
[Sociedad cuyo] objeto es la inversión de sus fondos en capital riesgo; es decir, en empresas de alto riesgo pero de alta rentabilidad potencial, a las que a veces, aportan conocimientos de administración y dirección. 1, fiche 22, Espagnol, - sociedad%20de%20capital%20riesgo
Fiche 23 - données d’organisme interne 2002-10-23
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Corporate Economics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- sleeping partner
1, fiche 23, Anglais, sleeping%20partner
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- silent partner 1, fiche 23, Anglais, silent%20partner
correct
- dormant partner 2, fiche 23, Anglais, dormant%20partner
correct, Grande-Bretagne
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A partner of a firm who takes no active part in its operations. Nevertheless he will still share in the profits of the business and be liable for its debts. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 2, fiche 23, Anglais, - sleeping%20partner
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Silent partners are sometimes used to spread business profits among different members of a family in order to minimize income tax liability. 3, fiche 23, Anglais, - sleeping%20partner
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Économie de l'entreprise
Fiche 23, La vedette principale, Français
- associé passif
1, fiche 23, Français, associ%C3%A9%20passif
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Associé qui ne participe pas activement aux affaires de la société. 1, fiche 23, Français, - associ%C3%A9%20passif
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
- Economía empresarial
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- socio comanditario
1, fiche 23, Espagnol, socio%20comanditario
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2002-07-18
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Accounting
- Corporate Management (General)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- drawing
1, fiche 24, Anglais, drawing
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- withdrawal 2, fiche 24, Anglais, withdrawal
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Withdrawal of assets(usually cash or merchandise) from a business by a partner or sole proprietor. 3, fiche 24, Anglais, - drawing
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- prélèvement
1, fiche 24, Français, pr%C3%A9l%C3%A8vement
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- retrait 1, fiche 24, Français, retrait
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Action, pour le propriétaire exploitant ou les associés, de retirer des biens (habituellement de l'argent ou des marchandises) d'une entreprise individuelle ou d'une société de personnes. 1, fiche 24, Français, - pr%C3%A9l%C3%A8vement
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2001-11-21
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Self-Employment Assistance
1, fiche 25, Anglais, Self%2DEmployment%20Assistance
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- SEA 2, fiche 25, Anglais, SEA
correct, Canada
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- Self-Employment Incentive Option 3, fiche 25, Anglais, Self%2DEmployment%20Incentive%20Option
ancienne désignation, correct, Canada
- SEI Option 4, fiche 25, Anglais, SEI%20Option
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
This program of Human Resources Development Canada(HRDC) help participants who are interested in self-employment as a job option. Through partner agencies, assistance is provided in areas of evaluating participants business ideas, the participant's personal suitability, the development of a business plan, and other advice and support. 5, fiche 25, Anglais, - Self%2DEmployment%20Assistance
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Self-employment Assistance Program
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Aide au travail indépendant
1, fiche 25, Français, Aide%20au%20travail%20ind%C3%A9pendant
correct, nom féminin, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
- ATI 2, fiche 25, Français, ATI
correct, nom féminin, Canada
Fiche 25, Les synonymes, Français
- option Encouragement à l'activité indépendante 3, fiche 25, Français, option%20Encouragement%20%C3%A0%20l%27activit%C3%A9%20ind%C3%A9pendante
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
- option EAI 4, fiche 25, Français, option%20EAI
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Ce programme de Développement des ressources humaines Canada (DRHC) s'adresse aux personnes qui sont intéressées par le travail indépendant. Le programme offre de l'aide, par l'intermédiaire d'organismes partenaires, au chapitre de l'évaluation des idées commerciales du participant, de ses qualités personnelles, de l'élaboration d'un plan d'affaires; il offre également des conseils et du soutien et présente les résultats escomptés. 5, fiche 25, Français, - Aide%20au%20travail%20ind%C3%A9pendant
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Aide aux travailleurs indépendants
- Programme d'aide au travail indépendant
- Encouragement à l'activité indépendante
- EAI
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Trabajo y empleo
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- Ayuda para trabajadores independientes
1, fiche 25, Espagnol, Ayuda%20para%20trabajadores%20independientes
nom féminin, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2001-10-30
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Personnel Management (General)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- HR Business Partner Working Group
1, fiche 26, Anglais, HR%20Business%20Partner%20Working%20Group
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
This was a transition group established and dismantled in 1998. This Group was responsible for the exploration and development of the concept of HR [human resources] business partner-Role of the HR business partner in PWGSC [Public Works and Government Services Canada]-Required competencies;-Organization structure and functional chart;-Identification of technological support. It was also responsible for the development of a strategic plan to guide the migration of the current model to the proposed Business Partnering Model. The HR Business Partner Working Group also ensured linkages and consultations with other components and committees of the project framework as well as with line managers/business partners, employees, regions, those responsible for strategic initiatives in each Branch and other stakeholders as required. 1, fiche 26, Anglais, - HR%20Business%20Partner%20Working%20Group
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Groupe de travail chargé du partenariat d'affaires en RH
1, fiche 26, Français, Groupe%20de%20travail%20charg%C3%A9%20du%20partenariat%20d%27affaires%20en%20RH
correct, nom masculin, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'un groupe de transition mis en place et démantelé en 1998. Ce Groupe était chargé d'analyser et d'élaborer le concept de partenaire d'affaires en RH [ressources humaines] : - Rôle du partenaire d'affaires en RH à TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]; - Compétences requises; - Structure organisationnelle et organigramme des responsabilités; - Définition du soutien technologique. Il était également chargé d'élaborer un plan stratégique pour orienter le passage du modèle actuel au Modèle de partenariat d'affaires proposé. Le Groupe a aussi veillé aux communications et aux consultations avec les autres composantes et comités du projet, ainsi qu'avec les gestionnaires hiérarchiques et les employés des partenaires d'affaires, les régions, le responsable des projets stratégiques de chaque direction générale et les autres intéressés, au besoin. 1, fiche 26, Français, - Groupe%20de%20travail%20charg%C3%A9%20du%20partenariat%20d%27affaires%20en%20RH
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2000-12-18
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Internet and Telematics
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Northern Ontario's Online Outreach Initiative
1, fiche 27, Anglais, Northern%20Ontario%27s%20Online%20Outreach%20Initiative
correct, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. Ontario. Federal Partner : FedNor. This project will conduct a series of e-business information sessions to Northwestern Ontario businesses which will build awareness of electronic commerce; answer e-business queries; outline the benefits of moving online; demonstrate the advantages of a Northern network; and promote new e-commerce tools. This will enable rural businesses to compete in the worldwide "business to business" economy. 1, fiche 27, Anglais, - Northern%20Ontario%27s%20Online%20Outreach%20Initiative
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Projet de vulgarisation en ligne pour le Nord de l'Ontario
1, fiche 27, Français, Projet%20de%20vulgarisation%20en%20ligne%20pour%20le%20Nord%20de%20l%27Ontario
correct, nom masculin, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Ontario, partenaire fédéral : FedNor. Ce projet permettra d'organiser une série de séances d'information sur le commerce électronique pour mieux sensibiliser les entreprises du nord-ouest de l'Ontario aux possibilités offertes par cette technique; répondre aux demandes d'information; décrire les avantages de faire du commerce en ligne; montrer les avantages d'un réseau du Nord; promouvoir les nouveaux outils de commerce électronique. Cela permettra aux entreprises rurales de concurrencer le marché à armes égales sur la scène économique mondiale. 1, fiche 27, Français, - Projet%20de%20vulgarisation%20en%20ligne%20pour%20le%20Nord%20de%20l%27Ontario
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- house bank
1, fiche 28, Anglais, house%20bank
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A business partner that represents a bank at which your company does its banking. 1, fiche 28, Anglais, - house%20bank
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- banque société
1, fiche 28, Français, banque%20soci%C3%A9t%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Partenaire commercial qui représente une banque où la société fait ses placements. 1, fiche 28, Français, - banque%20soci%C3%A9t%C3%A9
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2000-08-17
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- piggyback contract 1, fiche 29, Anglais, piggyback%20contract
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
An arrangement in a contract whereby if one partner sells to a third party, the other must do so also. Canadian Business, May 1981. 1, fiche 29, Anglais, - piggyback%20contract
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- contrat à effet d'entraînement
1, fiche 29, Français, contrat%20%C3%A0%20effet%20d%27entra%C3%AEnement
proposition, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2000-05-04
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Business Partner Team 1, fiche 30, Anglais, Business%20Partner%20Team
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The PWGSC [Public Works and Government Services Canada] Human Resources Branch's Business Partner Team(BPT) is a Human Resources Management(HRM) knowledgeable single window for managing the relationship between client business needs and corporate HRM expectations for the delivery of HRM services. 1, fiche 30, Anglais, - Business%20Partner%20Team
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Équipe du partenariat d'affaires
1, fiche 30, Français, %C3%89quipe%20du%20partenariat%20d%27affaires
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
- EPA 1, fiche 30, Français, EPA
nom féminin
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
L'Équipe du partenariat d'affaires (EPA), de la Direction générale des ressources humaines de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada], est un guichet unique composé de spécialistes en gestion des ressources humaines (GRH). Elle est chargée de gérer les relations entre les besoins des clients et les attentes du Ministère dans ce domaine aux fins de la prestation des services en GRH. 1, fiche 30, Français, - %C3%89quipe%20du%20partenariat%20d%27affaires
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1999-03-10
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- founding partner 1, fiche 31, Anglais, founding%20partner
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
founding partner : term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, fiche 31, Anglais, - founding%20partner
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- associé fondateur
1, fiche 31, Français, associ%C3%A9%20fondateur
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- socio fundador
1, fiche 31, Espagnol, socio%20fundador
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Persona que con otras se encarga de llevar a cabo los trámites de constitución de una sociedad de la que será miembro. En la sociedad anónima, por ejemplo, son socios fundadores las personas que otorgan la escritura social y asumen la totalidad de las acciones. Pueden tener ciertos derechos especiales en el reparto de los resultados, bajo la forma de bonos de fundador. 1, fiche 31, Espagnol, - socio%20fundador
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
socio fundador: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 31, Espagnol, - socio%20fundador
Fiche 32 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Corporate Economics
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- financial participation 1, fiche 32, Anglais, financial%20participation
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Percentage of company or business profits to which a partner is entitled, not necessarily equivalent to voting rights. 1, fiche 32, Anglais, - financial%20participation
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
financial participation: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, fiche 32, Anglais, - financial%20participation
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- participation économique
1, fiche 32, Français, participation%20%C3%A9conomique
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Pourcentage que possède un associé sur les bénéfices ou les dividendes d'une entreprise ou d'une affaire. La participation économique peut être différente de la participation politique lorsqu'il y a des actions sans droit de vote, des actions avec vote multiple ou une structure de holding en cascade. 1, fiche 32, Français, - participation%20%C3%A9conomique
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
participation économique : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 32, Français, - participation%20%C3%A9conomique
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Economía empresarial
- Consolidación y asociaciones (Finanzas)
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- participación económica
1, fiche 32, Espagnol, participaci%C3%B3n%20econ%C3%B3mica
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Porcentaje que sobre los beneficios o dividendos de una empresa o negocio tiene un socio. Puede ser distinta de la participación política por haber acciones sin derecho a voto, acciones con voto múltiple o piramidación. 1, fiche 32, Espagnol, - participaci%C3%B3n%20econ%C3%B3mica
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
participación económica: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 32, Espagnol, - participaci%C3%B3n%20econ%C3%B3mica
Fiche 33 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Foreign Trade
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- industrial partner
1, fiche 33, Anglais, industrial%20partner
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Person that contributes services and professional or technical know-how to a company, instead of capital, in exchange for a share of future profits. 2, fiche 33, Anglais, - industrial%20partner
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
industrial partner : term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 33, Anglais, - industrial%20partner
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Commerce extérieur
Fiche 33, La vedette principale, Français
- associé industriel
1, fiche 33, Français, associ%C3%A9%20industriel
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Personne qui apporte à la place d'un capital des services et des connaissances professionnelles ou techniques à une société en nom collectif, en échange d'une participation aux bénéfices futurs. On lui reconnaît une participation déterminée aux bénéfices et dans la valeur de liquidation de la société, bien qu'il n'ait pas apporté de capital. Il apporte du travail mais il n'est pas nécessairement le gérant de la société [...] 1, fiche 33, Français, - associ%C3%A9%20industriel
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
associé industriel : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 33, Français, - associ%C3%A9%20industriel
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
- Comercio exterior
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- socio industrial
1, fiche 33, Espagnol, socio%20industrial
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Persona que en lugar de capital aporta servicios y conocimientos profesionales o técnicos a una sociedad colectiva, a cambio de una participación en los beneficios futuros. Se le reconoce una determinada participación en los beneficios y en el valor liquidativo de la sociedad, aunque no haya aportado capital. Aporta trabajo pero no es necesariamente el gestor de la sociedad que suele ser un socio capitalista. 2, fiche 33, Espagnol, - socio%20industrial
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
socio industrial: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 33, Espagnol, - socio%20industrial
Fiche 34 - données d’organisme interne 1998-01-30
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Personnel Management (General)
- Labour and Employment
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Human Resources Business Vision 1, fiche 34, Anglais, Human%20Resources%20Business%20Vision
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- HR Business Vision 1, fiche 34, Anglais, HR%20Business%20Vision
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Providing timely, cost-effective, value-added (peace of mind) HR services to enable clients to manage their organizations and people towards achieving their business goals within a changing government environment. 1, fiche 34, Anglais, - Human%20Resources%20Business%20Vision
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Source : HR Business Partner(new concept at HRB)-Business Partners Working Group. 1, fiche 34, Anglais, - Human%20Resources%20Business%20Vision
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Travail et emploi
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Vision d'affaires des Ressources humaines
1, fiche 34, Français, Vision%20d%27affaires%20des%20Ressources%20humaines
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- Vision d'affaires des RH 1, fiche 34, Français, Vision%20d%27affaires%20des%20RH
nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Fournir des services en temps opportun, au meilleur rapport qualité-prix et à valeur ajoutée (fiabilité), afin de permettre aux clients de gérer leurs organisations et leurs employés de façon à atteindre leurs objectifs opérationnels dans un contexte gouvernemental en pleine mutation. 1, fiche 34, Français, - Vision%20d%27affaires%20des%20Ressources%20humaines
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Source : Partenaire d'affaires des RH (nouveau concept aux RH) - Groupe de travail des partenaires d'affaires. 1, fiche 34, Français, - Vision%20d%27affaires%20des%20Ressources%20humaines
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1997-09-17
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Insurance
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- business partner
1, fiche 35, Anglais, business%20partner
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
... if the firm of accountants is a director or an officer or employee of the company or of any affiliate of the company or is a business partner of any director, officer or employee of the company or of any affiliate of the company.... [Insurance Companies Act]. 1, fiche 35, Anglais, - business%20partner
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Assurances
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- associé en affaires
1, fiche 35, Français, associ%C3%A9%20en%20affaires
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1993-12-23
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Types of Trade Goods
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- negative file 1, fiche 36, Anglais, negative%20file
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
... it is important to keep track of failed attempts to source countertrade goods. This negative file can keep an exporter in good standing with his countertrade business partner and forms the basis for claims under any credit clause... 1, fiche 36, Anglais, - negative%20file
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Source: Countertrade Primer for Can. Exporters 1, fiche 36, Anglais, - negative%20file
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Types d'objets de commerce
Fiche 36, La vedette principale, Français
- dossier négatif
1, fiche 36, Français, dossier%20n%C3%A9gatif
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
[...] il est important de préparer un dossier sur tous les efforts infructueux qui ont été fournis. Ce dossier négatif permet à l'exportateur de garder une bonne réputation auprès de son client et supporte toute réclamation fondée sur la clause de crédit [...] 1, fiche 36, Français, - dossier%20n%C3%A9gatif
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Source : L'exportateur canadien et le commerce de compensation, Affaires extérieures, octobre 85, page 6 1, fiche 36, Français, - dossier%20n%C3%A9gatif
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1989-10-30
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Stock Exchange
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- registered options principal
1, fiche 37, Anglais, registered%20options%20principal
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- ROP 2, fiche 37, Anglais, ROP
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A partner, director or officer of a securities firm who is registered with an options exchange and who is responsible for the management of the firm's client business in exchange-traded options. 2, fiche 37, Anglais, - registered%20options%20principal
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Bourse
Fiche 37, La vedette principale, Français
- responsable des contrats d'option
1, fiche 37, Français, responsable%20des%20contrats%20d%27option
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
- RCO 1, fiche 37, Français, RCO
correct
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Associé, administrateur ou dirigeant d'une firme de courtage enregistré auprès d'une bourse d'options et responsable de la gestion des opérations des clients de la firme portant sur des options se négociant en bourse. 2, fiche 37, Français, - responsable%20des%20contrats%20d%27option
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1989-07-07
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Pricing (Air Transport)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- ticketing service
1, fiche 38, Anglais, ticketing%20service
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
... partner [airlines] are fully integrated into Canadian Airlines’ computerized reservations system called Gemini... equipped to offer a full range of booking and ticketing services for the business and leisure traveller... 1, fiche 38, Anglais, - ticketing%20service
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Tarification (Transport aérien)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- service de billetterie
1, fiche 38, Français, service%20de%20billetterie
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
[...] les partenaires font partie intégrante du système de réservation informatisés Gemini [qui] offre un large éventail de services de réservation et de billetterie pour le voyageur d'affaires comme pour le voyageur d'agrément [...] 1, fiche 38, Français, - service%20de%20billetterie
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1988-12-15
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- automobile operated under contract
1, fiche 39, Anglais, automobile%20operated%20under%20contract
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
... automobiles operated in the business of the insured stated in item 3 of the application where the complete supervision, direction and control of such automobiles remain with the owner thereof, but shall not include any automobile owned in whole or in part by or licensed in the name of the insured or any partner, officer or employee of the insured. 1, fiche 39, Anglais, - automobile%20operated%20under%20contract
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- véhicule utilisé en vertu de contrats
1, fiche 39, Français, v%C3%A9hicule%20utilis%C3%A9%20en%20vertu%20de%20contrats
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
(...) véhicules utilisés en rapport avec le commerce de l'assuré tel que défini à l'Article 3 de la proposition lorsque la direction et le contrôle de ce véhicule demeurent la responsabilité du propriétaire, mais n'inclut aucun véhicule appartenant en totalité ou en partie à l'assuré désigné, à un associé, dirigeant ou employé de l'assuré ou immatriculé en son nom. 1, fiche 39, Français, - v%C3%A9hicule%20utilis%C3%A9%20en%20vertu%20de%20contrats
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1988-12-15
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- hired automobile
1, fiche 40, Anglais, hired%20automobile
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- leased automobile 2, fiche 40, Anglais, leased%20automobile
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
... automobiles hired or leased from others with or without drivers, used under the control of the insured in the business stated in item 3 of the application but shall not include any automobile owned in whole or in part by or licensed in the name of the insured or any partner, officer or employee of the insured. 1, fiche 40, Anglais, - hired%20automobile
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- véhicule loué
1, fiche 40, Français, v%C3%A9hicule%20lou%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
(...) véhicules loués d'une tierce partie avec ou sans chauffeur, mais sous le contrôle de l'assuré et utilisés dans le cadre des activités professionnelles décrites à l'article 3 de la proposition, mais n'inclut pas un véhicule appartenant en totalité ou en partie à l'assuré désigné ou à tout dirigeant, associé ou employé de l'assuré, ou immatriculé en son nom. 1, fiche 40, Français, - v%C3%A9hicule%20lou%C3%A9
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1981-01-28
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- excess earning power
1, fiche 41, Anglais, excess%20earning%20power
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
What have you and your partner paid in? Obviously not cash, but rather a sizable amount of learning assets : plant, equipment, goods in process, and perhaps good will, which is(...) the capitalized value of the presumed "excess earning power" of the business, resulting from its trademark, patents, know-how,(...) 1, fiche 41, Anglais, - excess%20earning%20power
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 41, La vedette principale, Français
- supplément de capacité bénéficiaire 1, fiche 41, Français, suppl%C3%A9ment%20de%20capacit%C3%A9%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :