TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SERVICE PUBLIC [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-10-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Service Industries
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cloud service provider
1, fiche 1, Anglais, cloud%20service%20provider
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CSP 2, fiche 1, Anglais, CSP
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- cloud provider 3, fiche 1, Anglais, cloud%20provider
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[An information] service provider that offers customers storage or software services available via a private... or public network(cloud). 4, fiche 1, Anglais, - cloud%20service%20provider
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Entreprises de services
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fournisseur de services infonuagiques
1, fiche 1, Français, fournisseur%20de%20services%20infonuagiques
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- fournisseur de services d'informatique en nuage 2, fiche 1, Français, fournisseur%20de%20services%20d%27informatique%20en%20nuage
correct, nom masculin
- prestataire de services infonuagiques 3, fiche 1, Français, prestataire%20de%20services%20infonuagiques
correct, nom masculin et féminin
- prestataire de services d'informatique en nuage 4, fiche 1, Français, prestataire%20de%20services%20d%27informatique%20en%20nuage
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les entreprises qui ont recours à un fournisseur de services infonuagiques n'ont pas à investir dans une infrastructure de technologie de l'information, à acheter du matériel ou encore à payer pour les licences d'utilisation de logiciels. Précisons de plus que les services infonuagiques offrent aux entreprises la possibilité de stocker leurs données à l'extérieur, tout en permettant d'y avoir accès par Internet à partir du bureau, de la maison ou de presque partout ailleurs. 5, fiche 1, Français, - fournisseur%20de%20services%20infonuagiques
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Sector de servicios
- Internet y telemática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- proveedor de servicios en la nube
1, fiche 1, Espagnol, proveedor%20de%20servicios%20en%20la%20nube
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-09-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Teleprinters and Telex Networks
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- telex
1, fiche 2, Anglais, telex
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- TLX 2, fiche 2, Anglais, TLX
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A public switched service for text transmission between teleprinters or compatible devices. 3, fiche 2, Anglais, - telex
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
telex: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 4, fiche 2, Anglais, - telex
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Téléimprimeurs et réseau télex
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- télex
1, fiche 2, Français, t%C3%A9lex
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- TLX 2, fiche 2, Français, TLX
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Service public commuté de transmission de texte entre téléimprimeurs ou appareils compatibles. 3, fiche 2, Français, - t%C3%A9lex
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
télex : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 4, fiche 2, Français, - t%C3%A9lex
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Teleimpresoras y red télex
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Internet y telemática
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- télex
1, fiche 2, Espagnol, t%C3%A9lex
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
mensaje transmitido por télex 2, fiche 2, Espagnol, - t%C3%A9lex
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-09-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Communication and Information Management
- Constitutional Law
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Public Service Integrity Office
1, fiche 3, Anglais, Public%20Service%20Integrity%20Office
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- PSIO 1, fiche 3, Anglais, PSIO
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Public Service Integrity Office(PSIO) was created in 2001 and was replaced by the Office of the Public Sector Integrity Commissioner of Canada in 2007. 2, fiche 3, Anglais, - Public%20Service%20Integrity%20Office
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des communications et de l'information
- Droit constitutionnel
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Bureau de l'intégrité de la fonction publique
1, fiche 3, Français, Bureau%20de%20l%27int%C3%A9grit%C3%A9%20de%20la%20fonction%20publique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- BIFP 1, fiche 3, Français, BIFP
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le Bureau de l'intégrité de la fonction publique (BIFP) a été créé en 2001 et a été remplacé en 2007 par le Commissariat à l'intégrité du secteur public du Canada. 2, fiche 3, Français, - Bureau%20de%20l%27int%C3%A9grit%C3%A9%20de%20la%20fonction%20publique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-09-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Government Positions
- Communication and Information Management
- Constitutional Law
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Public Service Integrity Officer
1, fiche 4, Anglais, Public%20Service%20Integrity%20Officer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Public Service Integrity Officer was a government position within the Public Service Integrity Office(PSIO). The PSIO was replaced in 2007 by the Office of the Public Sector Integrity Commissioner of Canada. 2, fiche 4, Anglais, - Public%20Service%20Integrity%20Officer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Gestion des communications et de l'information
- Droit constitutionnel
Fiche 4, La vedette principale, Français
- agent de l'intégrité de la fonction publique
1, fiche 4, Français, agent%20de%20l%27int%C3%A9grit%C3%A9%20de%20la%20fonction%20publique
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- agente de l'intégrité de la fonction publique 2, fiche 4, Français, agente%20de%20l%27int%C3%A9grit%C3%A9%20de%20la%20fonction%20publique
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L'agent de l'intégrité de la fonction publique était un poste gouvernemental au sein du Bureau de l'intégrité de la fonction publique (BIFP). Le BIFP a été remplacé en 2007 par le Commissariat à l'intégrité du secteur public du Canada. 2, fiche 4, Français, - agent%20de%20l%27int%C3%A9grit%C3%A9%20de%20la%20fonction%20publique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-09-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Social Services and Social Work
- Offences and crimes
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Canadian Human Trafficking Hotline
1, fiche 5, Anglais, Canadian%20Human%20Trafficking%20Hotline
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
... a confidential, multilingual service, operating 24/7 to connect victims and survivors with social services, law enforcement, and emergency services, as well as receive tips from the public. 1, fiche 5, Anglais, - Canadian%20Human%20Trafficking%20Hotline
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Services sociaux et travail social
- Infractions et crimes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Ligne d'urgence canadienne contre la traite des personnes
1, fiche 5, Français, Ligne%20d%27urgence%20canadienne%20contre%20la%20traite%20des%20personnes
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[...] service multilingue confidentiel ouvert 24 h/j et 7 j/s qui met en contact les victimes et survivants avec les services sociaux, services d'urgence et organismes d'application de la loi, et qui accepte les informations du public. 1, fiche 5, Français, - Ligne%20d%27urgence%20canadienne%20contre%20la%20traite%20des%20personnes
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Servicios sociales y trabajo social
- Infracciones y crímenes
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Línea de Emergencia Canadiense contra la Trata de Personas
1, fiche 5, Espagnol, L%C3%ADnea%20de%20Emergencia%20Canadiense%20contra%20la%20Trata%20de%20Personas
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-07-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Sociology of persons with a disability
- Labour and Employment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Federal Internship Program for Canadians with Disabilities
1, fiche 6, Anglais, Federal%20Internship%20Program%20for%20Canadians%20with%20Disabilities
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- FIPCD 2, fiche 6, Anglais, FIPCD
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
This program will offer 2-year internship opportunities in the federal public service to 125 persons with disabilities between 2019 and 2024. 3, fiche 6, Anglais, - Federal%20Internship%20Program%20for%20Canadians%20with%20Disabilities
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Public Service Commission. 4, fiche 6, Anglais, - Federal%20Internship%20Program%20for%20Canadians%20with%20Disabilities
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Federal Internship Programme for Canadians with Disabilities
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie des personnes handicapées
- Travail et emploi
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Programme fédéral de stages pour les Canadiens en situation de handicap
1, fiche 6, Français, Programme%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20de%20stages%20pour%20les%20Canadiens%20en%20situation%20de%20handicap
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- PFSCSH 2, fiche 6, Français, PFSCSH
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le programme permettra d'offrir à 125 personnes en situation de handicap la possibilité de participer à des stages de 2 ans à la fonction publique fédérale entre 2019 et 2024. 3, fiche 6, Français, - Programme%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20de%20stages%20pour%20les%20Canadiens%20en%20situation%20de%20handicap
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Commission de la fonction publique. 4, fiche 6, Français, - Programme%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20de%20stages%20pour%20les%20Canadiens%20en%20situation%20de%20handicap
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-07-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Sociology of Human Relations
- Personnel Management (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Call to Action on Anti-Racism, Equity, and Inclusion in the Federal Public Service
1, fiche 7, Anglais, Call%20to%20Action%20on%20Anti%2DRacism%2C%20Equity%2C%20and%20Inclusion%20in%20the%20Federal%20Public%20Service
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- CTA 2, fiche 7, Anglais, CTA
correct, Canada
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Call to Action 1, fiche 7, Anglais, Call%20to%20Action
correct, Canada
- CTA 2, fiche 7, Anglais, CTA
correct, Canada
- CTA 2, fiche 7, Anglais, CTA
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Call to Action on Anti-Racism, Equity, and Inclusion in the Federal Public Service... was launched in 2021 to combat racism and to build a diverse, equitable and inclusive public service. 2, fiche 7, Anglais, - Call%20to%20Action%20on%20Anti%2DRacism%2C%20Equity%2C%20and%20Inclusion%20in%20the%20Federal%20Public%20Service
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie des relations humaines
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Appel à l'action en faveur de la lutte contre le racisme, de l'équité et de l'inclusion dans la fonction publique fédérale
1, fiche 7, Français, Appel%20%C3%A0%20l%27action%20en%20faveur%20de%20la%20lutte%20contre%20le%20racisme%2C%20de%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20et%20de%20l%27inclusion%20dans%20la%20fonction%20publique%20f%C3%A9d%C3%A9rale
correct, nom masculin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Appel à l'action 1, fiche 7, Français, Appel%20%C3%A0%20l%27action
correct, nom masculin, Canada
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
L'Appel à l'action en faveur de la lutte contre le racisme, de l'équité et de l'inclusion dans la fonction publique fédérale a été lancé en 2021 pour lutter contre le racisme et pour bâtir une fonction publique diversifiée, équitable et inclusive. 1, fiche 7, Français, - Appel%20%C3%A0%20l%27action%20en%20faveur%20de%20la%20lutte%20contre%20le%20racisme%2C%20de%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20et%20de%20l%27inclusion%20dans%20la%20fonction%20publique%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-07-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Lean Government
1, fiche 8, Anglais, Lean%20Government
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
This session will provide senior executives with an introduction to the fundamentals of business process improvement, with a focus on best practices. Participants will gain an appreciation of the importance of making organizations lean and agile and adopting continuous business improvement approaches to achieve transformation. 1, fiche 8, Anglais, - Lean%20Government
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
D222 : a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 8, Anglais, - Lean%20Government
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Rationalisation du gouvernement
1, fiche 8, Français, Rationalisation%20du%20gouvernement
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Cette séance permettra aux cadres dirigeants de se familiariser avec l'amélioration des processus opérationnels, et d'explorer les pratiques exemplaires. Les participants pourront comprendre combien il est important pour les organisations de rationaliser leurs activités et de faire preuve de souplesse, ainsi que d'adopter des méthodes d'amélioration opérationnelle continues pour atteindre les objectifs de transformation. 1, fiche 8, Français, - Rationalisation%20du%20gouvernement
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
D222 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 8, Français, - Rationalisation%20du%20gouvernement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-06-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Internet and Telematics
- Artificial Intelligence
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- teleprevention
1, fiche 9, Anglais, teleprevention
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- remote prevention 2, fiche 9, Anglais, remote%20prevention
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Teleprevention, using the telehealth service to promote wellness and disease prevention by public health methods, has the potential to significantly raise the level of health care in remote areas. 1, fiche 9, Anglais, - teleprevention
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- tele-prevention
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
- Internet et télématique
- Intelligence artificielle
Fiche 9, La vedette principale, Français
- téléprévention
1, fiche 9, Français, t%C3%A9l%C3%A9pr%C3%A9vention
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- prévention à distance 2, fiche 9, Français, pr%C3%A9vention%20%C3%A0%20distance
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- télé-prévention
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Medicina, Higiene y Salud
- Internet y telemática
- Inteligencia artificial
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- teleprevención
1, fiche 9, Espagnol, teleprevenci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- prevención a distancia 2, fiche 9, Espagnol, prevenci%C3%B3n%20a%20distancia
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[...] promoción de la salud a través del uso de las tecnologías de la información y comunicación (TIC) y la prevención de riesgos y daños. 1, fiche 9, Espagnol, - teleprevenci%C3%B3n
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- tele-prevención
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-05-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Fire-Fighting Services
- Fires and Explosions
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Ontario Association of Fire Educators
1, fiche 10, Anglais, Ontario%20Association%20of%20Fire%20Educators
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- OAFE 1, fiche 10, Anglais, OAFE
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Ontario Fire & Life Safety Educators 1, fiche 10, Anglais, Ontario%20Fire%20%26%20Life%20Safety%20Educators
ancienne désignation, correct
- OFLSE 1, fiche 10, Anglais, OFLSE
ancienne désignation, correct
- OFLSE 1, fiche 10, Anglais, OFLSE
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The goals of the Ontario Association of Fire Educators(OAFE) include providing modern and effective public education resources for the fire service and general public. 2, fiche 10, Anglais, - Ontario%20Association%20of%20Fire%20Educators
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Service d'incendie
- Feux et explosions
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Ontario Association of Fire Educators
1, fiche 10, Français, Ontario%20Association%20of%20Fire%20Educators
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
- OAFE 1, fiche 10, Français, OAFE
correct
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Ontario Fire & Life Safety Educators 1, fiche 10, Français, Ontario%20Fire%20%26%20Life%20Safety%20Educators
ancienne désignation, correct
- OFLSE 1, fiche 10, Français, OFLSE
ancienne désignation, correct
- OFLSE 1, fiche 10, Français, OFLSE
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-05-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Federal Administration
- Government Contracts
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- common service provider
1, fiche 11, Anglais, common%20service%20provider
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[Public Services and Procurement Canada] is unique in comparison to other departments and agencies given its dual role as a common service provider... for other government departments and agencies, in addition to exercising its delegated authority for departmental acquisitions as the business owner... 2, fiche 11, Anglais, - common%20service%20provider
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Marchés publics
Fiche 11, La vedette principale, Français
- fournisseur de services communs
1, fiche 11, Français, fournisseur%20de%20services%20communs
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[Services publics et Approvisionnement Canada] est unique comparativement aux autres ministères et organismes, étant donné son double rôle de fournisseur de services communs [...] pour les autres ministères et organismes fédéraux et de propriétaire fonctionnel [...] qui exerce son pouvoir délégué pour les achats ministériels. 2, fiche 11, Français, - fournisseur%20de%20services%20communs
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-05-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Information Technology (Informatics)
- Government Contracts
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- digital solution
1, fiche 12, Anglais, digital%20solution
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Modernizing IT [information technology] procurement. Context. 1. 15. The private sector, provincial governments, and other countries are moving toward agile procurement as a best practice for a variety of large and complex projects, including those focusing on IT. 1. 16. In December 2018, the federal government's Chief Information Officer published the Digital Operations Strategic Plan : 2018–2022. This plan established direction for the government on digital transformation, service delivery, security, information management, and IT. It encourages organizations to adopt agile, iterative, and user-centred methodswhen procuring customized digital solutions. 1. 17. In 2019, Public Services and Procurement Canada released its Better Buying plan. The plan aims to deliver a simpler, more responsive, more accessible procurement system. The department has launched a number of initiatives to improve the procurement process, including agile procurement. 1, fiche 12, Anglais, - digital%20solution
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
digital solution: designation usually used in the plural. 2, fiche 12, Anglais, - digital%20solution
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- digital solutions
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Technologie de l'information (Informatique)
- Marchés publics
Fiche 12, La vedette principale, Français
- solution numérique
1, fiche 12, Français, solution%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Modernisation de l'approvisionnement en solutions de TI [technologies de l'information]. Contexte. 1.15. Le secteur privé, les gouvernements provinciaux et d'autres pays adoptent l'approvisionnement agile comme pratique exemplaire pour divers projets d'envergure complexes dont ceux qui sont axés sur les TI. 1.16. En décembre 2018, le dirigeant principal de l'information du gouvernement fédéral a publié le Plan stratégique des opérations numériques de 2018 à 2022. Ce plan présentait l'orientation du gouvernement en ce qui concerne la transformation numérique, la prestation des services, la sécurité, la gestion de l'information et les TI. Il encourage les organisations à adopter des méthodes agiles, itératives et axées sur les utilisateurs lors de l'acquisition de solutions numériques adaptées. 1.17. En 2019, Services publics et Approvisionnement Canada a diffusé son plan intitulé Mieux acheter. Ce plan vise à offrir un système d'approvisionnement plus simple, plus adaptable et plus accessible. Le Ministère a lancé un ensemble d'initiatives pour améliorer le processus d'approvisionnement, y compris l'approvisionnement agile. 1, fiche 12, Français, - solution%20num%C3%A9rique
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
solution numérique : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, fiche 12, Français, - solution%20num%C3%A9rique
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- solutions numériques
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-04-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Sociology
- Ethics and Morals
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- equity-denied group
1, fiche 13, Anglais, equity%2Ddenied%20group
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- equity-deserving group 1, fiche 13, Anglais, equity%2Ddeserving%20group
correct, voir observation
- equity-seeking group 2, fiche 13, Anglais, equity%2Dseeking%20group
correct, voir observation
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A group of people who, because of systemic discrimination, face barriers that prevent them from having the same access to the resources and opportunities that are available to other members of society, and that are necessary for them to attain just outcomes. 1, fiche 13, Anglais, - equity%2Ddenied%20group
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
In Canada, groups generally considered to be equity-denied groups include women, Indigenous Peoples, people with disabilities, people who are part of LGBTQ2+ [lesbian, gay, bisexual, trans, queer, Two-Spirit and other] communities, religious minority groups and racialized people. 1, fiche 13, Anglais, - equity%2Ddenied%20group
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
equity-deserving group: Some people may prefer [this term] because it highlights the fact that equity should be achieved from a systemic, cultural or societal change and the burden of seeking equity should not be placed on the group. 1, fiche 13, Anglais, - equity%2Ddenied%20group
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
equity-seeking group: Some people may prefer [this term] because it highlights the actions of the communities that fight for equal access to resources and opportunities by actively seeking social justice and reparation. 1, fiche 13, Anglais, - equity%2Ddenied%20group
Record number: 13, Textual support number: 4 OBS
equity-seeking group : term used in the Public Service Employment Act. 3, fiche 13, Anglais, - equity%2Ddenied%20group
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- equity denied group
- equity deserving group
- equity seeking group
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sociologie
- Éthique et Morale
Fiche 13, La vedette principale, Français
- groupe privé d'équité
1, fiche 13, Français, groupe%20priv%C3%A9%20d%27%C3%A9quit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- groupe méritant l'équité 1, fiche 13, Français, groupe%20m%C3%A9ritant%20l%27%C3%A9quit%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
- groupe en quête d'équité 2, fiche 13, Français, groupe%20en%20qu%C3%AAte%20d%27%C3%A9quit%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Groupe de personnes qui, parce qu'elles font l'objet de discrimination systémique, sont confrontées à des obstacles qui les empêchent d'avoir le même accès aux ressources et aux occasions auxquelles ont accès d'autres membres de la société et qui sont nécessaires pour qu'elles obtiennent des résultats justes. 1, fiche 13, Français, - groupe%20priv%C3%A9%20d%27%C3%A9quit%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, les femmes, les peuples autochtones, les personnes en situation de handicap, les personnes faisant partie des communautés LGBTQ2+ [lesbiennes, gaies, bisexuelles, trans, queer, bispirituelles et autres], les groupes religieux minoritaires et les personnes racisées sont parmi les groupes considérés comme des groupes privés d'équité. 1, fiche 13, Français, - groupe%20priv%C3%A9%20d%27%C3%A9quit%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
groupe méritant l'équité : Certaines personnes pourraient préférer [ce terme] parce qu'il met l'accent sur le fait que l'atteinte de l'équité devrait découler de changements au sein des systèmes, de la culture ou de la société et non pas incomber au groupe. 1, fiche 13, Français, - groupe%20priv%C3%A9%20d%27%C3%A9quit%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
groupe en quête d'équité : Certaines personnes pourraient préférer [ce terme] parce qu'il met l'accent sur les actions menées par les communautés qui luttent pour un accès égal aux ressources et aux occasions tout en revendiquant la justice sociale et la réparation. 1, fiche 13, Français, - groupe%20priv%C3%A9%20d%27%C3%A9quit%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 4 OBS
groupe en quête d'équité : terme utilisé dans la Loi sur l'emploi dans la fonction publique. 3, fiche 13, Français, - groupe%20priv%C3%A9%20d%27%C3%A9quit%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Sociología
- Ética y Moral
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- grupo merecedor de equidad
1, fiche 13, Espagnol, grupo%20merecedor%20de%20equidad
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Como grupo merecedor de equidad, y de acuerdo con la Declaración de la ONU sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas (Naciones Unidas, 2007), la educación superior debe respetar el derecho de los pueblos indígenas a la autodeterminación, a la no discriminación y a recibir una educación culturalmente apropiada. 1, fiche 13, Espagnol, - grupo%20merecedor%20de%20equidad
Fiche 14 - données d’organisme interne 2024-03-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Statistical Surveys
- Indigenous Peoples (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Indigenous Peoples Survey
1, fiche 14, Anglais, Indigenous%20Peoples%20Survey
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- IPS 1, fiche 14, Anglais, IPS
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Aboriginal Peoples Survey 2, fiche 14, Anglais, Aboriginal%20Peoples%20Survey
ancienne désignation, correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The Indigenous Peoples Survey(IPS) is a national survey of First Nations people living off reserve, Métis and Inuit living in Canada.... The IPS informs policy and programming activities that are aimed at improving the well-being of Indigenous peoples and is an important source of information for a variety of stakeholders including Indigenous organizations, communities, service providers, researchers, governments and the general public. 3, fiche 14, Anglais, - Indigenous%20Peoples%20Survey
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Peuples Autochtones (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Enquête auprès des peuples autochtones
1, fiche 14, Français, Enqu%C3%AAte%20aupr%C3%A8s%20des%20peuples%20autochtones
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- EAPA 1, fiche 14, Français, EAPA
correct, nom féminin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
L'Enquête auprès des peuples autochtones (EAPA) est une enquête nationale sur les membres des Premières Nations vivant hors réserve, les Métis et les Inuit au Canada. [...] L'EAPA oriente l'élaboration de politiques et de programmes visant à améliorer le bien-être des Autochtones et constitue une source importante de renseignements pour un ensemble d'intervenants, notamment les organismes autochtones, les communautés, les fournisseurs de services, les chercheurs, les gouvernements et le grand public. 2, fiche 14, Français, - Enqu%C3%AAte%20aupr%C3%A8s%20des%20peuples%20autochtones
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2024-03-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Recruiting of Personnel
- Statistical Methods
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- self-declaration
1, fiche 15, Anglais, self%2Ddeclaration
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
In the federal public service, the voluntary practice in which a person indicates that they belong to one or more employment equity designated groups during an appointment process. 2, fiche 15, Anglais, - self%2Ddeclaration
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Self-declaration information can be used to determine eligibility in an appointment process where belonging to one or more employment equity designated groups is used as a criterion. It can also be used for statistical purposes and for compiling workforce representation information. 2, fiche 15, Anglais, - self%2Ddeclaration
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
The collection of self-declaration information serves to address underrepresentation of certain groups in the federal public service. 2, fiche 15, Anglais, - self%2Ddeclaration
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Recrutement du personnel
- Méthodes statistiques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- autodéclaration
1, fiche 15, Français, autod%C3%A9claration
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Dans la fonction publique fédérale, pratique volontaire qui consiste à indiquer son appartenance à un ou à plusieurs groupes visés par l'équité en matière d'emploi lors d'un processus de nomination. 2, fiche 15, Français, - autod%C3%A9claration
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Les renseignements ainsi fournis peuvent servir à déterminer l'admissibilité à un processus de nomination lorsque l'appartenance à un ou à plusieurs groupes visés par l'équité en matière d'emploi constitue un critère. Ils peuvent également servir à des fins de statistiques et de compilation de données sur la représentativité de l'effectif. 2, fiche 15, Français, - autod%C3%A9claration
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Les renseignements que l'autodéclaration permet de recueillir servent à remédier à la sous-représentation de certains groupes dans la fonction publique fédérale. 2, fiche 15, Français, - autod%C3%A9claration
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- auto-déclaration
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2024-03-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Recruiting of Personnel
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Locally Engaged Staff Employment Regulations, 2024
1, fiche 16, Anglais, Locally%20Engaged%20Staff%20Employment%20Regulations%2C%202024
correct, pluriel
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Enabling Act :Public Service Employment Act. 2, fiche 16, Anglais, - Locally%20Engaged%20Staff%20Employment%20Regulations%2C%202024
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Locally Engaged Staff Employment Regulations
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Recrutement du personnel
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Règlement de 2024 sur l'emploi du personnel embauché sur place
1, fiche 16, Français, R%C3%A8glement%20de%202024%20sur%20l%27emploi%20du%20personnel%20embauch%C3%A9%20sur%20place
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Loi habilitante : Loi sur l'emploi dans la fonction publique. 2, fiche 16, Français, - R%C3%A8glement%20de%202024%20sur%20l%27emploi%20du%20personnel%20embauch%C3%A9%20sur%20place
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Règlement sur l'emploi du personnel embauché sur place
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2024-03-15
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Recruiting of Personnel
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Locally-Engaged Staff Employment Regulations
1, fiche 17, Anglais, Locally%2DEngaged%20Staff%20Employment%20Regulations
correct, pluriel
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Locally-Engaged Staff Employment Regulations, 1995 2, fiche 17, Anglais, Locally%2DEngaged%20Staff%20Employment%20Regulations%2C%201995
ancienne désignation, correct, pluriel
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Enabling Act :Public Service Employment Act. 3, fiche 17, Anglais, - Locally%2DEngaged%20Staff%20Employment%20Regulations
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
The "Locally-Engaged Staff Employment Regulations, 1995" became the "Locally-Engaged Staff Employment Regulations" in 1998. 3, fiche 17, Anglais, - Locally%2DEngaged%20Staff%20Employment%20Regulations
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
These regulations were repealed in 2024. 3, fiche 17, Anglais, - Locally%2DEngaged%20Staff%20Employment%20Regulations
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Recrutement du personnel
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Règlement sur l'embauchage à l'étranger
1, fiche 17, Français, R%C3%A8glement%20sur%20l%27embauchage%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- Règlement sur l'embauchage à l'étranger (1995) 2, fiche 17, Français, R%C3%A8glement%20sur%20l%27embauchage%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger%20%281995%29
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Loi habilitante : Loi sur l'emploi dans la fonction publique. 3, fiche 17, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20l%27embauchage%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Le «Règlement sur l'embauchage à l'étranger (1995)» est devenu le «Règlement sur l'embauchage à l'étranger» en 1998. 3, fiche 17, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20l%27embauchage%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Ce règlement a été abrogé en 2024. 3, fiche 17, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20l%27embauchage%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of brochures and leaflets
- Criminology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- After You Tell
1, fiche 18, Anglais, After%20You%20Tell
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
This booklet describes what might happen after someone discloses sexual abuse. The text has been translated using Blissymbols making it particularly useful for people with developmental disabilities or problems with literacy, learning, or communication. Intended audience : parents, service providers, educators, and the general public. 2, fiche 18, Anglais, - After%20You%20Tell
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de brochures et de dépliants
- Criminologie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Tu en as parlé
1, fiche 18, Français, Tu%20en%20as%20parl%C3%A9
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Ce fascicule décrit ce qui pourrait se passer lorsqu'une personne révèle un cas d'agression sexuelle. Le texte, traduit en symboles Bliss, est donc particulièrement accessible aux personnes ayant des troubles de développement ou des difficultés au niveau de la lecture, de l'apprentissage ou de la communication. Public visé : parents, fournisseurs de services, éducateurs, grand public. 2, fiche 18, Français, - Tu%20en%20as%20parl%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Organizations and Associations (Admin.)
- Social Services and Social Work
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- social service organization
1, fiche 19, Anglais, social%20service%20organization
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- social service agency 2, fiche 19, Anglais, social%20service%20agency
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[A] social service agency means any organization, whether organized for profit or non-profit, public or private[, ] that is in the business of or is mandated by law to provide social services to the public. 3, fiche 19, Anglais, - social%20service%20organization
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- social service organisation
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et associations (Admin.)
- Services sociaux et travail social
Fiche 19, La vedette principale, Français
- organisme de services sociaux
1, fiche 19, Français, organisme%20de%20services%20sociaux
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- organisme de service social 2, fiche 19, Français, organisme%20de%20service%20social
correct, nom masculin
- agence d'aide sociale 3, fiche 19, Français, agence%20d%27aide%20sociale
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2024-01-31
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of persons with a disability
- Recruiting of Personnel
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Assessment Accessibility Ambassadors Network
1, fiche 20, Anglais, Assessment%20Accessibility%20Ambassadors%20Network
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The Assessment Accessibility Ambassadors Network [continues] to expand its best practices and training to support the Government of Canada’s human resources community to improve the accessibility of appointment processes. 2, fiche 20, Anglais, - Assessment%20Accessibility%20Ambassadors%20Network
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Led by the Public Service Commission's Personnel Psychology Centre. 3, fiche 20, Anglais, - Assessment%20Accessibility%20Ambassadors%20Network
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie des personnes handicapées
- Recrutement du personnel
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Réseau des ambassadeurs pour l'évaluation de l'accessibilité
1, fiche 20, Français, R%C3%A9seau%20des%20ambassadeurs%20pour%20l%27%C3%A9valuation%20de%20l%27accessibilit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le Réseau des ambassadeurs pour l'évaluation de l'accessibilité [continue] à étendre ses pratiques exemplaires et sa formation pour aider la communauté des ressources humaines du gouvernement du Canada à améliorer l'accessibilité aux processus de nomination. 2, fiche 20, Français, - R%C3%A9seau%20des%20ambassadeurs%20pour%20l%27%C3%A9valuation%20de%20l%27accessibilit%C3%A9
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Dirigé par le Centre de psychologie du personnel de la Commission de la fonction publique du Canada. 3, fiche 20, Français, - R%C3%A9seau%20des%20ambassadeurs%20pour%20l%27%C3%A9valuation%20de%20l%27accessibilit%C3%A9
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2024-01-27
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Penal Administration
- Federal Administration
- Security
- Criminology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- federal correctional system
1, fiche 21, Anglais, federal%20correctional%20system
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
... the [correctional service supports] offender rehabilitation and [maintains] public safety by identifying areas that can be improved in the federal correctional system. 1, fiche 21, Anglais, - federal%20correctional%20system
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
- Administration fédérale
- Sécurité
- Criminologie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- système correctionnel fédéral
1, fiche 21, Français, syst%C3%A8me%20correctionnel%20f%C3%A9d%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le [service] correctionnel [appuie] la réhabilitation des délinquants et [assure] la sécurité publique en déterminant les domaines du système correctionnel fédéral qui nécessitent des améliorations. 1, fiche 21, Français, - syst%C3%A8me%20correctionnel%20f%C3%A9d%C3%A9ral
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2024-01-26
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Social Problems
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- crime prevention co-ordinator
1, fiche 22, Anglais, crime%20prevention%20co%2Dordinator
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- crime prevention coordinator 2, fiche 22, Anglais, crime%20prevention%20coordinator
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The role of crime prevention coordinator includes but is not limited to :... Providing crime prevention information to police officers; Providing a current list of crime prevention resources to the public; Gathering and assessing all crime prevention initiatives throughout the TPS [Toronto Police Service]. 2, fiche 22, Anglais, - crime%20prevention%20co%2Dordinator
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- crime-prevention co-ordinator
- crime-prevention coordinator
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Problèmes sociaux
Fiche 22, La vedette principale, Français
- coordonnateur de la prévention de la criminalité
1, fiche 22, Français, coordonnateur%20de%20la%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20criminalit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- coordonnatrice de la prévention de la criminalité 2, fiche 22, Français, coordonnatrice%20de%20la%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20criminalit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2024-01-22
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Mental health and hygiene
- Sociology of Work
- Public Service
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Federal Speakers' Bureau on Mental Health
1, fiche 23, Anglais, Federal%20Speakers%27%20Bureau%20on%20Mental%20Health
correct, voir observation
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
An employee-driven, volunteer-based national Bureau of speakers with lived experience, that supports the Federal Public Service Workplace Mental Health Strategy. 2, fiche 23, Anglais, - Federal%20Speakers%27%20Bureau%20on%20Mental%20Health
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
The Federal Speakers’ Bureau on Mental Health has been integrated with the Federal Speakers’ Forum on Lived Experience since 2023. 3, fiche 23, Anglais, - Federal%20Speakers%27%20Bureau%20on%20Mental%20Health
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Hygiène et santé mentales
- Sociologie du travail
- Fonction publique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Bureau des conférenciers fédéraux sur la santé mentale
1, fiche 23, Français, Bureau%20des%20conf%C3%A9renciers%20f%C3%A9d%C3%A9raux%20sur%20la%20sant%C3%A9%20mentale
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Bureau national dirigé sur une base volontaire par des conférenciers ayant du vécu en santé mentale et dont l'objectif est de fournir un appui à la Stratégie pour la fonction publique fédérale sur la santé mentale en milieu de travail. 2, fiche 23, Français, - Bureau%20des%20conf%C3%A9renciers%20f%C3%A9d%C3%A9raux%20sur%20la%20sant%C3%A9%20mentale
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Le Bureau des conférenciers fédéraux sur la santé mentale a été regroupé avec le Forum des conférenciers fédéraux sur l'expérience vécue depuis 2023. 3, fiche 23, Français, - Bureau%20des%20conf%C3%A9renciers%20f%C3%A9d%C3%A9raux%20sur%20la%20sant%C3%A9%20mentale
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Higiene y salud mental
- Sociología del trabajo
- Función pública
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- Oficina de Conferenciantes Federales sobre Salud Mental
1, fiche 23, Espagnol, Oficina%20de%20Conferenciantes%20Federales%20sobre%20Salud%20Mental
proposition, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2024-01-08
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Labour Law
- Police
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- major service offence
1, fiche 24, Anglais, major%20service%20offence
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Major service offences include such matters as refusal to obey the lawful command of a superior in rank or misappropriating public money. 2, fiche 24, Anglais, - major%20service%20offence
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- major service offense
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit du travail
- Police
Fiche 24, La vedette principale, Français
- infraction majeure ressortissant au service
1, fiche 24, Français, infraction%20majeure%20ressortissant%20au%20service
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- manquement grave au devoir 2, fiche 24, Français, manquement%20grave%20au%20devoir
nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Parmi les infractions majeures ressortissant au service figurent le refus d'obéir aux ordres légitimes d'un supérieur en grade ou le détournement de deniers publics. 3, fiche 24, Français, - infraction%20majeure%20ressortissant%20au%20service
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2023-12-20
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Sociology of persons with a disability
- Labour and Employment
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Disability Management Initiative
1, fiche 25, Anglais, Disability%20Management%20Initiative
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- DMI 1, fiche 25, Anglais, DMI
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The goal of the DMI is to enable the proactive management of disabilities across the public service of Canada, in all employee groups and at all levels. 1, fiche 25, Anglais, - Disability%20Management%20Initiative
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie des personnes handicapées
- Travail et emploi
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Projet de gestion de l'incapacité
1, fiche 25, Français, Projet%20de%20gestion%20de%20l%27incapacit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- PGLI 1, fiche 25, Français, PGLI
correct, nom masculin
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
L'objectif du PGLI est de favoriser une gestion proactive de l'incapacité à l'échelle de la fonction publique du Canada, dans tous les groupes d'employés et à tous les niveaux. 1, fiche 25, Français, - Projet%20de%20gestion%20de%20l%27incapacit%C3%A9
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2023-12-20
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
- Sociology of persons with a disability
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Persons with Disabilities Opportunity Program
1, fiche 26, Anglais, Persons%20with%20Disabilities%20Opportunity%20Program
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- PWDOP 1, fiche 26, Anglais, PWDOP
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
[This program] is unique to the federal public service. It provides opportunities for employees with disabilities to broaden their skills and career development through coaching, mentoring, assignments [and] career management services. 1, fiche 26, Anglais, - Persons%20with%20Disabilities%20Opportunity%20Program
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Persons with Disabilities Opportunity Programme
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Programme d'occasions d'emploi pour les personnes handicapées
1, fiche 26, Français, Programme%20d%27occasions%20d%27emploi%20pour%20les%20personnes%20handicap%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
On ne trouve ce programme qu'à la fonction publique fédérale. Il offre aux employés handicapés des occasions d'améliorer leurs compétences et leur perfectionnement professionnel par l'entremise de l'encadrement, du mentorat, des affectations [et] des services de gestion de carrière. 1, fiche 26, Français, - Programme%20d%27occasions%20d%27emploi%20pour%20les%20personnes%20handicap%C3%A9es
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2023-12-19
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
- Sociology of persons with a disability
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Persons with Disabilities Network
1, fiche 27, Anglais, Persons%20with%20Disabilities%20Network
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- Network for Persons with Disabilities 2, fiche 27, Anglais, Network%20for%20Persons%20with%20Disabilities
ancienne désignation, correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The Persons with Disabilities Network provides a voice for employees with disabilities at Public Services and Procurement Canada(PSPC), and in the federal public service. 1, fiche 27, Anglais, - Persons%20with%20Disabilities%20Network
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Réseau des personnes en situation de handicap
1, fiche 27, Français, R%C3%A9seau%20des%20personnes%20en%20situation%20de%20handicap
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- Réseau des personnes handicapées 2, fiche 27, Français, R%C3%A9seau%20des%20personnes%20handicap%C3%A9es
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Le Réseau des personnes en situation de handicap est la voix des [fonctionnaires] en situation de handicap à Services publics et Approvisionnement Canada (SPAC) et à la fonction publique fédérale. 1, fiche 27, Français, - R%C3%A9seau%20des%20personnes%20en%20situation%20de%20handicap
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2023-12-14
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Social Problems
- Sociology of Human Relations
Universal entry(ies) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Advancing the Conversation on Systemic Racism: Self-Assessment
1, fiche 28, Anglais, Advancing%20the%20Conversation%20on%20Systemic%20Racism%3A%20Self%2DAssessment
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
This online self-paced course serves as a self-assessment of your familiarity with and understanding of racism and systemic racism. Participants can use their results to better understand their role in creating meaningful change and contributing to the conversation on addressing the impacts of systemic racism in the workplace. 1, fiche 28, Anglais, - Advancing%20the%20Conversation%20on%20Systemic%20Racism%3A%20Self%2DAssessment
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
INC116 : a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 28, Anglais, - Advancing%20the%20Conversation%20on%20Systemic%20Racism%3A%20Self%2DAssessment
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Advancing the Conversation on Systemic Racism
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de cours
- Problèmes sociaux
- Sociologie des relations humaines
Entrée(s) universelle(s) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Faire avancer la discussion sur le racisme systémique : autoévaluation
1, fiche 28, Français, Faire%20avancer%20la%20discussion%20sur%20le%20racisme%20syst%C3%A9mique%20%3A%20auto%C3%A9valuation
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Ce cours en ligne à rythme libre sert à autoévaluer sa connaissance et sa compréhension du racisme et du racisme systémique. Les participants peuvent utiliser leurs résultats pour mieux comprendre leur rôle dans la mise en place d'un changement significatif et leur contribution à la discussion sur les effets du racisme systémique en milieu de travail. 1, fiche 28, Français, - Faire%20avancer%20la%20discussion%20sur%20le%20racisme%20syst%C3%A9mique%20%3A%20auto%C3%A9valuation
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
INC116 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 28, Français, - Faire%20avancer%20la%20discussion%20sur%20le%20racisme%20syst%C3%A9mique%20%3A%20auto%C3%A9valuation
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Faire avancer la discussion sur le racisme systémique
- Faire avancer la discussion sur le racisme systémique : auto-évaluation
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2023-12-14
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Sociology of Human Relations
- Informatics
- Federal Administration
Universal entry(ies) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Inclusive by Design: Applying the GC Digital Standards and Gender-based Analysis Plus
1, fiche 29, Anglais, Inclusive%20by%20Design%3A%20Applying%20the%20GC%20Digital%20Standards%20and%20Gender%2Dbased%20Analysis%20Plus
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
This online self-paced course identifies the impact of personal and organizational biases on our decisions at work and explores how to apply the Government of Canada Digital Standards and Gender-based Analysis Plus (GBA Plus) to help mitigate these biases. Participants will be provided with helpful job aids to help them integrate inclusive solutions into the development of government programs and services. 1, fiche 29, Anglais, - Inclusive%20by%20Design%3A%20Applying%20the%20GC%20Digital%20Standards%20and%20Gender%2Dbased%20Analysis%20Plus
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
GC: Government of Canada 2, fiche 29, Anglais, - Inclusive%20by%20Design%3A%20Applying%20the%20GC%20Digital%20Standards%20and%20Gender%2Dbased%20Analysis%20Plus
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
DDN223 : a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 29, Anglais, - Inclusive%20by%20Design%3A%20Applying%20the%20GC%20Digital%20Standards%20and%20Gender%2Dbased%20Analysis%20Plus
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- Inclusive by Design
- Applying the GC Digital Standards and Gender-based Analysis Plus
- Inclusive by Design: Applying the Government of Canada Digital Standards and Gender-based Analysis Plus
- Applying the Government of Canada Digital Standards and Gender-based Analysis Plus
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de cours
- Sociologie des relations humaines
- Informatique
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Conception inclusive : appliquer les normes numériques du GC et l'analyse comparative entre les sexes plus
1, fiche 29, Français, Conception%20inclusive%20%3A%20appliquer%20les%20normes%20num%C3%A9riques%20du%20GC%20et%20l%27analyse%20comparative%20entre%20les%20sexes%20plus
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Ce cours en ligne à rythme libre présente les effets que les biais personnels et organisationnels ont sur les décisions que nous prenons au travail, en plus d'explorer comment appliquer les Normes relatives au numérique du gouvernement du Canada et l'Analyse comparative entre les sexes plus (ACS Plus) pour aider à l'atténuation de ces biais. Les participants recevront des outils de travail utiles qui les aideront à intégrer des solutions inclusives dans l'élaboration des programmes et services gouvernementaux. 1, fiche 29, Français, - Conception%20inclusive%20%3A%20appliquer%20les%20normes%20num%C3%A9riques%20du%20GC%20et%20l%27analyse%20comparative%20entre%20les%20sexes%20plus
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
GC : gouvernement du Canada 2, fiche 29, Français, - Conception%20inclusive%20%3A%20appliquer%20les%20normes%20num%C3%A9riques%20du%20GC%20et%20l%27analyse%20comparative%20entre%20les%20sexes%20plus
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
DDN223 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 29, Français, - Conception%20inclusive%20%3A%20appliquer%20les%20normes%20num%C3%A9riques%20du%20GC%20et%20l%27analyse%20comparative%20entre%20les%20sexes%20plus
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- Conception inclusive
- appliquer les normes numériques du GC et l'analyse comparative entre les sexes plus
- Conception inclusive : appliquer les normes numériques du gouvernement du Canada et l'analyse comparative entre les sexes plus
- appliquer les normes numériques du gouvernement du Canada et l'analyse comparative entre les sexes plus
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2023-12-14
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Personnel Management (General)
- Sociology of Human Relations
- Sociology of Work
Universal entry(ies) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Facing the Management Challenges of Difficult Behaviour and Diverse Teams
1, fiche 30, Anglais, Facing%20the%20Management%20Challenges%20of%20Difficult%20Behaviour%20and%20Diverse%20Teams
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
This online self-paced course recommends useful techniques and processes for handling difficult employee behaviour and managing diversity within teams. Participants will learn about proven methods for resolving workplace conflicts and how to establish and reinforce positive group norms as a way to guide team interactions. 1, fiche 30, Anglais, - Facing%20the%20Management%20Challenges%20of%20Difficult%20Behaviour%20and%20Diverse%20Teams
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
TRN443 : a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 30, Anglais, - Facing%20the%20Management%20Challenges%20of%20Difficult%20Behaviour%20and%20Diverse%20Teams
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- Facing the Management Challenges of Difficult Behavior and Diverse Teams
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de cours
- Gestion du personnel (Généralités)
- Sociologie des relations humaines
- Sociologie du travail
Entrée(s) universelle(s) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Management : surmonter les défis liés aux comportements difficiles et aux équipes issues de la diversité
1, fiche 30, Français, Management%20%3A%20surmonter%20les%20d%C3%A9fis%20li%C3%A9s%20aux%20comportements%20difficiles%20et%20aux%20%C3%A9quipes%20issues%20de%20la%20diversit%C3%A9
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Ce cours en ligne à rythme libre recommande des techniques et des processus utiles qui permettent de gérer les comportements difficiles de certains employés ainsi que la diversité au sein d'une équipe. Les participants découvriront des méthodes éprouvées de résolution de conflits dans le milieu de travail et des façons d'établir et de renforcer des normes de groupe positives de manière à guider les interactions entre les membres de l'équipe. 1, fiche 30, Français, - Management%20%3A%20surmonter%20les%20d%C3%A9fis%20li%C3%A9s%20aux%20comportements%20difficiles%20et%20aux%20%C3%A9quipes%20issues%20de%20la%20diversit%C3%A9
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
TRN443 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 30, Français, - Management%20%3A%20surmonter%20les%20d%C3%A9fis%20li%C3%A9s%20aux%20comportements%20difficiles%20et%20aux%20%C3%A9quipes%20issues%20de%20la%20diversit%C3%A9
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- surmonter les défis liés aux comportements difficiles et aux équipes issues de la diversité
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2023-12-14
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Sociology of Work
- Human Behaviour
Universal entry(ies) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Preventing Harassment and Violence in the Workplace for Managers and Health and Safety Committees
1, fiche 31, Anglais, Preventing%20Harassment%20and%20Violence%20in%20the%20Workplace%20for%20Managers%20and%20Health%20and%20Safety%20Committees
correct, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
This online self-paced course clarifies the responsibilities of the employer and provides information for managers and supervisors at all levels, and for health and safety committee members and representatives, on how to prevent and resolve workplace harassment and violence. Through case studies, participants will learn to identify examples of harassment and violent behaviours by managers and supervisors and acquire an understanding of their responsibilities to prevent and respond to incidents of workplace harassment and violence. 1, fiche 31, Anglais, - Preventing%20Harassment%20and%20Violence%20in%20the%20Workplace%20for%20Managers%20and%20Health%20and%20Safety%20Committees
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
WMT102 : a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 31, Anglais, - Preventing%20Harassment%20and%20Violence%20in%20the%20Workplace%20for%20Managers%20and%20Health%20and%20Safety%20Committees
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Preventing Harassment and Violence in the Work Place for Managers and Health and Safety Committees
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de cours
- Sociologie du travail
- Comportement humain
Entrée(s) universelle(s) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Prévention du harcèlement et de la violence dans le lieu de travail pour les gestionnaires et les comités de santé et de sécurité
1, fiche 31, Français, Pr%C3%A9vention%20du%20harc%C3%A8lement%20et%20de%20la%20violence%20dans%20le%20lieu%20de%20travail%20pour%20les%20gestionnaires%20et%20les%20comit%C3%A9s%20de%20sant%C3%A9%20et%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Ce cours en ligne à rythme libre explique en détail les responsabilités de l'employeur et fournit de l'information aux gestionnaires et aux superviseurs de tous les niveaux ainsi qu'aux membres et représentants des comités de santé et sécurité sur la façon de prévenir et de régler les incidents de harcèlement et de violence dans le lieu de travail. À l'aide d'études de cas, les participants apprendront à reconnaître les circonstances où les comportements d'un gestionnaire ou d'un superviseur constituent du harcèlement et de la violence, et ils acquerront une compréhension de leurs responsabilités en matière de prévention des incidents de harcèlement et de violence dans le lieu de travail, et d'intervention. 1, fiche 31, Français, - Pr%C3%A9vention%20du%20harc%C3%A8lement%20et%20de%20la%20violence%20dans%20le%20lieu%20de%20travail%20pour%20les%20gestionnaires%20et%20les%20comit%C3%A9s%20de%20sant%C3%A9%20et%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
WMT102 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 31, Français, - Pr%C3%A9vention%20du%20harc%C3%A8lement%20et%20de%20la%20violence%20dans%20le%20lieu%20de%20travail%20pour%20les%20gestionnaires%20et%20les%20comit%C3%A9s%20de%20sant%C3%A9%20et%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2023-12-13
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Emergency Management
- Telecommunications
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Emergency Services Working Group
1, fiche 32, Anglais, Emergency%20Services%20Working%20Group
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- ESWG 1, fiche 32, Anglais, ESWG
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The ESWG is composed of telecommunication service providers, public safety answering points(PSAPs), and 9-1-1 industry specialists. The working group addresses issues that relate to the provisioning of 9-1-1 services. This includes the technical and operational implementation of 9-1-1 services as assigned by the CRTC [Canadian Radio-television and Telecommunications Commission] or as requested by stakeholders. 1, fiche 32, Anglais, - Emergency%20Services%20Working%20Group
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des urgences
- Télécommunications
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Groupe de travail Services d'urgence
1, fiche 32, Français, Groupe%20de%20travail%20Services%20d%27urgence
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
- GTSU 1, fiche 32, Français, GTSU
correct, nom masculin
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2023-12-08
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Telecommunications Switching
- Telephone Switching
- Emergency Management
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- zero-dialed emergency call routing service
1, fiche 33, Anglais, zero%2Ddialed%20emergency%20call%20routing%20service
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- 0-ECRS 2, fiche 33, Anglais, 0%2DECRS
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
0-ECRS enables [local exchange carriers] to route zero-dialed emergency calls from their end-customers, and [voice over Internet Protocol(VoIP) service providers] to route 911 dialed calls from their end-customers, to the correct public safety answering [point](PSAP) or other emergency response agencies... 3, fiche 33, Anglais, - zero%2Ddialed%20emergency%20call%20routing%20service
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Commutation (Télécommunications)
- Commutation téléphonique
- Gestion des urgences
Fiche 33, La vedette principale, Français
- service d'acheminement des appels d'urgence par composition du zéro
1, fiche 33, Français, service%20d%27acheminement%20des%20appels%20d%27urgence%20par%20composition%20du%20z%C3%A9ro
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
- SAAU-0 1, fiche 33, Français, SAAU%2D0
correct, nom masculin
Fiche 33, Les synonymes, Français
- service d'acheminement des appels d'urgence "0" 2, fiche 33, Français, service%20d%27acheminement%20des%20appels%20d%27urgence%20%5C%220%5C%22
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2023-11-30
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Telecommunications
- Mathematical Geography
- Call Distribution Systems
- Information Processing (Informatics)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- geospatial call routing
1, fiche 34, Anglais, geospatial%20call%20routing
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- geospatial routing 2, fiche 34, Anglais, geospatial%20routing
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The use of an [emergency call routing function and of geographic information system] data to route an emergency call to the appropriate [public safety answering point] or emergency service provider based on the civic location or geographic coordinates provided with the call. 3, fiche 34, Anglais, - geospatial%20call%20routing
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Télécommunications
- Géographie mathématique
- Distributeurs d'appels (Téléphonie)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- acheminement géospatial des appels
1, fiche 34, Français, acheminement%20g%C3%A9ospatial%20des%20appels
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2023-11-27
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Sexology
- Sociology of Human Relations
- Public Service
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Guide for Two-Spirit, Transgender, Non-Binary, and Gender-Diverse Employees in the Federal Public Service
1, fiche 35, Anglais, Guide%20for%20Two%2DSpirit%2C%20Transgender%2C%20Non%2DBinary%2C%20and%20Gender%2DDiverse%20Employees%20in%20the%20Federal%20Public%20Service
correct, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The guide is a comprehensive resource designed to support Two-Spirit, transgender, non-binary, and gender-diverse employees within the Federal Public Service. It offers valuable information, guidance, and resources to navigate the workplace with confidence and authenticity. 2, fiche 35, Anglais, - Guide%20for%20Two%2DSpirit%2C%20Transgender%2C%20Non%2DBinary%2C%20and%20Gender%2DDiverse%20Employees%20in%20the%20Federal%20Public%20Service
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sexologie
- Sociologie des relations humaines
- Fonction publique
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Guide à l'intention des employés deux esprits, transgenres, non-binaires et de la pluralité des genres dans la fonction publique fédérale
1, fiche 35, Français, Guide%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20employ%C3%A9s%20deux%20esprits%2C%20transgenres%2C%20non%2Dbinaires%20et%20de%20la%20pluralit%C3%A9%20des%20genres%20dans%20la%20fonction%20publique%20f%C3%A9d%C3%A9rale
correct, nom masculin, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Le guide est une ressource complète conçue pour soutenir les employés aux deux esprits, transgenres, non binaires et de genre divers au sein de la fonction publique fédérale. Il offre des informations précieuses, des conseils et des ressources pour naviguer sur le lieu de travail avec confiance et authenticité. 2, fiche 35, Français, - Guide%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20employ%C3%A9s%20deux%20esprits%2C%20transgenres%2C%20non%2Dbinaires%20et%20de%20la%20pluralit%C3%A9%20des%20genres%20dans%20la%20fonction%20publique%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2023-11-07
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Recruiting of Personnel
- Sociology of Human Relations
Universal entry(ies) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Inclusive Hiring Practices for a Diverse Workforce
1, fiche 36, Anglais, Inclusive%20Hiring%20Practices%20for%20a%20Diverse%20Workforce
correct, pluriel, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
This online self-paced course presents best practices and staffing strategies for conducting an inclusive and bias-free hiring process. Participants will learn about the importance of a diverse workforce and the impact that unconscious bias and other barriers can have when recruiting new talent. 1, fiche 36, Anglais, - Inclusive%20Hiring%20Practices%20for%20a%20Diverse%20Workforce
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
COR120 : a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 36, Anglais, - Inclusive%20Hiring%20Practices%20for%20a%20Diverse%20Workforce
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- Inclusive Hiring Practices for a Diverse Work force
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de cours
- Recrutement du personnel
- Sociologie des relations humaines
Entrée(s) universelle(s) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Pratiques d'embauche inclusives pour un effectif diversifié
1, fiche 36, Français, Pratiques%20d%27embauche%20inclusives%20pour%20un%20effectif%20diversifi%C3%A9
correct, nom féminin pluriel, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Ce cours en ligne à rythme libre présente les pratiques et les stratégies exemplaires de dotation pour mener un processus d'embauche inclusif et sans biais. Les participants apprendront sur l'importance d'un effectif diversifié et l'impact que les biais et préjugés inconscients et autres obstacles peuvent avoir lors du recrutement de personnes de talent. 1, fiche 36, Français, - Pratiques%20d%27embauche%20inclusives%20pour%20un%20effectif%20diversifi%C3%A9
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
COR120 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 36, Français, - Pratiques%20d%27embauche%20inclusives%20pour%20un%20effectif%20diversifi%C3%A9
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2023-11-07
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Sociology of Human Relations
- Sexology
Universal entry(ies) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Positive Space Initiative: Becoming an Ambassador for 2SLGBTQI+ Inclusion
1, fiche 37, Anglais, Positive%20Space%20Initiative%3A%20Becoming%20an%20Ambassador%20for%202SLGBTQI%2B%20Inclusion
correct, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
This course explains what it means to be a Positive Space ambassador and prepares individuals to offer support to their colleagues as a Positive Space ambassador in the workplace. Through scenarios and practical exercises, participants will learn behaviours that can help bring diversity and inclusion into the modern workplace. 1, fiche 37, Anglais, - Positive%20Space%20Initiative%3A%20Becoming%20an%20Ambassador%20for%202SLGBTQI%2B%20Inclusion
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
INC112 : a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 37, Anglais, - Positive%20Space%20Initiative%3A%20Becoming%20an%20Ambassador%20for%202SLGBTQI%2B%20Inclusion
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Positive Space Initiative
- Becoming an Ambassador for 2SLGBTQI+ Inclusion
- Positive Space Initiative: Becoming an Ambassador for Two-Spirit, lesbian, gay, bisexual, transgender, queer, intersex and others Inclusion
- Becoming an Ambassador for Two-Spirit, lesbian, gay, bisexual, transgender, queer, intersex and others Inclusion
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de cours
- Sociologie des relations humaines
- Sexologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Initiative Espace positif : Devenir ambassadeur ou ambassadrice pour l'inclusion des personnes 2ELGBTQI+
1, fiche 37, Français, Initiative%20Espace%20positif%20%3A%20Devenir%20ambassadeur%20ou%20ambassadrice%20pour%20l%27inclusion%20des%20personnes%202ELGBTQI%2B
correct, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Ce cours explique en quoi consiste le rôle des [ambassadeurs et ambassadrices] de l'Espace positif et prépare les personnes à offrir, à ce titre, du soutien à leurs collègues dans le milieu de travail. Par des mises en situation et des exercices pratiques, les [participants et participantes] découvriront les comportements qui peuvent contribuer à intégrer la diversité et l'inclusion dans le milieu de travail moderne. 1, fiche 37, Français, - Initiative%20Espace%20positif%20%3A%20Devenir%20ambassadeur%20ou%20ambassadrice%20pour%20l%27inclusion%20des%20personnes%202ELGBTQI%2B
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
INC112 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 37, Français, - Initiative%20Espace%20positif%20%3A%20Devenir%20ambassadeur%20ou%20ambassadrice%20pour%20l%27inclusion%20des%20personnes%202ELGBTQI%2B
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Initiative Espace positif
- Devenir ambassadeur ou ambassadrice pour l'inclusion des personnes 2ELGBTQI+
- Initiative Espace positif : Devenir ambassadeur ou ambassadrice pour l'inclusion des personnes bispirituelles, lesbiennes, gaies, bisexuelles, transgenres, queers, intersexuées et autres
- Devenir ambassadeur ou ambassadrice pour l'inclusion des personnes bispirituelles, lesbiennes, gaies, bisexuelles, transgenres, queers, intersexuées et autres
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2023-11-07
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Sociology of Human Relations
- Sexology
Universal entry(ies) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Positive Space Initiative: 2SLGBTQI+ Awareness
1, fiche 38, Anglais, Positive%20Space%20Initiative%3A%202SLGBTQI%2B%20Awareness
correct, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
This course introduces the concepts, terminology and vocabulary related to gender and sexual diversity, as well as the importance of Positive Space and how to become an ally. Participants will discuss issues relevant to the 2SLGBTQI+ [Two-Spirit, lesbian, gay, bisexual, transgender, queer, intersex and others] and learn to contribute to a safer, more inclusive public service. 1, fiche 38, Anglais, - Positive%20Space%20Initiative%3A%202SLGBTQI%2B%20Awareness
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
INC111 : a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 38, Anglais, - Positive%20Space%20Initiative%3A%202SLGBTQI%2B%20Awareness
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- Positive Space Initiative
- 2SLGBTQI+ Awareness
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de cours
- Sociologie des relations humaines
- Sexologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Initiative Espace positif : Sensibilisation aux réalités 2ELGBTQI+
1, fiche 38, Français, Initiative%20Espace%20positif%20%3A%20Sensibilisation%20aux%20r%C3%A9alit%C3%A9s%202ELGBTQI%2B
correct, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Ce cours présente les notions, la terminologie et le vocabulaire de la diversité sexuelle et de genre, ainsi que l'importance de l'Espace positif et la manière de devenir allié […]. Les participants […] discuteront de questions pertinentes pour les communautés 2ELGBTQI+ [bispirituelles, lesbiennes, gaies, bisexuelles, transgenres, queers, intersexuées et autres] et apprendront à contribuer à la création d'une fonction publique plus sûre et plus inclusive. 1, fiche 38, Français, - Initiative%20Espace%20positif%20%3A%20Sensibilisation%20aux%20r%C3%A9alit%C3%A9s%202ELGBTQI%2B
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
INC111 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 38, Français, - Initiative%20Espace%20positif%20%3A%20Sensibilisation%20aux%20r%C3%A9alit%C3%A9s%202ELGBTQI%2B
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- Initiative Espace positif
- Sensibilisation aux réalités 2ELGBTQI+
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2023-10-27
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Federal Administration
- Recruiting of Personnel
- Public Service
- Labour and Employment
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- bilingual imperative
1, fiche 39, Anglais, bilingual%20imperative
correct, nom
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Bilingual imperative is an official language proficiency profile in the Statement of Merit Criteria. Official language proficiency profiles are used for hiring in the federal public service of Canada. 2, fiche 39, Anglais, - bilingual%20imperative
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Recrutement du personnel
- Fonction publique
- Travail et emploi
Fiche 39, La vedette principale, Français
- bilinguisme impératif à la nomination
1, fiche 39, Français, bilinguisme%20imp%C3%A9ratif%20%C3%A0%20la%20nomination
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- bilingue impératif 2, fiche 39, Français, bilingue%20imp%C3%A9ratif
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
bilingue impératif : Le terme «bilingue impératif» est fautif du point de vue syntaxique, car en français un adjectif ne peut pas être qualifié par un autre adjectif. 3, fiche 39, Français, - bilinguisme%20imp%C3%A9ratif%20%C3%A0%20la%20nomination
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2023-10-25
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
- Sociology of Human Relations
Universal entry(ies) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Leading Diversity
1, fiche 40, Anglais, Leading%20Diversity
correct, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
This online self-paced course presents techniques to help promote diversity in the workplace and leverage it for the benefit of the organization. Participants will reflect on best practices that encourage excellence and cooperation across the diverse spectrum of workers and markets. 1, fiche 40, Anglais, - Leading%20Diversity
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
INC110 : a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 40, Anglais, - Leading%20Diversity
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
- Sociologie des relations humaines
Entrée(s) universelle(s) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Diriger la diversité
1, fiche 40, Français, Diriger%20la%20diversit%C3%A9
correct, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Ce cours en ligne à rythme libre présente des techniques permettant de faire la promotion de la diversité dans le milieu de travail et d'en tirer parti au profit de l'organisation. Les participants réfléchiront aux pratiques exemplaires favorisant l'excellence et la coopération au sein du large éventail de travailleurs et de marchés. 1, fiche 40, Français, - Diriger%20la%20diversit%C3%A9
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
INC110 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 40, Français, - Diriger%20la%20diversit%C3%A9
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2023-10-25
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Sociology of Human Relations
- Indigenous Peoples
Universal entry(ies) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Reconciliation Begins with Me
1, fiche 41, Anglais, Reconciliation%20Begins%20with%20Me
correct, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
This course is designed to address the professional development and training requirements of the Truth and Reconciliation Commission’s Call to Action #57. Following respectful protocols, participants will discover little-known historical facts, learn about the impacts of residential schools and the rights of Indigenous Peoples, and better understand the obligations of public servants towards Indigenous Peoples. 1, fiche 41, Anglais, - Reconciliation%20Begins%20with%20Me
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
IRA141 : a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 41, Anglais, - Reconciliation%20Begins%20with%20Me
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de cours
- Sociologie des relations humaines
- Peuples Autochtones
Entrée(s) universelle(s) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Français
- La réconciliation commence par moi
1, fiche 41, Français, La%20r%C3%A9conciliation%20commence%20par%20moi
correct, nom féminin, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Ce cours est conçu pour répondre aux exigences en matière de formation et de perfectionnement professionnel concernant l'appel à l'action no 57 de la Commission de vérité et réconciliation. En suivant des protocoles respectueux, les participants découvriront des faits historiques peu connus, se renseigneront sur les conséquences des pensionnats et les droits des peuples autochtones et comprendront mieux les obligations des fonctionnaires envers les peuples autochtones. 1, fiche 41, Français, - La%20r%C3%A9conciliation%20commence%20par%20moi
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
IRA141 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 41, Français, - La%20r%C3%A9conciliation%20commence%20par%20moi
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2023-10-25
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Sociology of Human Relations
- Social Policy
Universal entry(ies) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Introduction to Gender-based Analysis Plus (GBA Plus)
1, fiche 42, Anglais, Introduction%20to%20Gender%2Dbased%20Analysis%20Plus%20%28GBA%20Plus%29
correct, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
This online self-paced course provides an introduction to GBA Plus and how identity factors such as, gender, race and disability can help to shape social, health and economic opportunities and outcomes. Participants will turn their GBA Plus insights into action by reflecting on the recurring barriers to accessing government services and how to mitigate them. 1, fiche 42, Anglais, - Introduction%20to%20Gender%2Dbased%20Analysis%20Plus%20%28GBA%20Plus%29
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
INC101 : a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 42, Anglais, - Introduction%20to%20Gender%2Dbased%20Analysis%20Plus%20%28GBA%20Plus%29
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de cours
- Sociologie des relations humaines
- Politiques sociales
Entrée(s) universelle(s) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Introduction à l'analyse comparative entre les sexes plus (ACS Plus)
1, fiche 42, Français, Introduction%20%C3%A0%20l%27analyse%20comparative%20entre%20les%20sexes%20plus%20%28ACS%20Plus%29
correct, nom féminin, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Ce cours en ligne à rythme libre offre une introduction à l'ACS Plus et explore comment des facteurs identitaires tels que le genre, la race et le handicap peuvent contribuer à définir les possibilités et les résultats sur les plans social, économique et de la santé. Les participants mettront en application leurs connaissances sur l'ACS Plus en examinant les obstacles fréquents à l'accès aux services gouvernementaux et les façons de les atténuer. 1, fiche 42, Français, - Introduction%20%C3%A0%20l%27analyse%20comparative%20entre%20les%20sexes%20plus%20%28ACS%20Plus%29
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
INC101 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 42, Français, - Introduction%20%C3%A0%20l%27analyse%20comparative%20entre%20les%20sexes%20plus%20%28ACS%20Plus%29
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2023-10-24
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Sociology of Human Relations
- Indigenous Peoples
Universal entry(ies) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Building Meaningful Relationships with Indigenous Peoples
1, fiche 43, Anglais, Building%20Meaningful%20Relationships%20with%20Indigenous%20Peoples
correct, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
This course for executives offers a learning experience centred on the principles of traditional oral teachings and Indigenous leadership. Participants will gain insights on the importance of co-development practices in supporting reconciliation and of renewed partnerships with Indigenous Peoples. 1, fiche 43, Anglais, - Building%20Meaningful%20Relationships%20with%20Indigenous%20Peoples
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
IRA172 : a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 43, Anglais, - Building%20Meaningful%20Relationships%20with%20Indigenous%20Peoples
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de cours
- Sociologie des relations humaines
- Peuples Autochtones
Entrée(s) universelle(s) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Établir des relations constructives avec les peuples autochtones
1, fiche 43, Français, %C3%89tablir%20des%20relations%20constructives%20avec%20les%20peuples%20autochtones
correct, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Ce cours destiné aux cadres propose une expérience d'apprentissage axée sur les principes des enseignements oraux traditionnels et du leadership autochtone. Les participants découvriront l'importance des pratiques d'élaboration conjointe pour soutenir la réconciliation et le renouvellement des partenariats avec les peuples autochtones. 1, fiche 43, Français, - %C3%89tablir%20des%20relations%20constructives%20avec%20les%20peuples%20autochtones
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
IRA172 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 43, Français, - %C3%89tablir%20des%20relations%20constructives%20avec%20les%20peuples%20autochtones
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2023-10-24
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Sociology of persons with a disability
Universal entry(ies) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Addressing Disability Inclusion and Barriers to Accessibility
1, fiche 44, Anglais, Addressing%20Disability%20Inclusion%20and%20Barriers%20to%20Accessibility
correct, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
This online self-paced course challenges common assumptions and beliefs about people with disabilities and aims to shift the perspective from the impairment to the barrier. Participants will learn about the different barriers faced by people with disabilities and how to make their workplaces and the services they provide inclusive, accessible and barrier free. 1, fiche 44, Anglais, - Addressing%20Disability%20Inclusion%20and%20Barriers%20to%20Accessibility
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
INC115 : a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 44, Anglais, - Addressing%20Disability%20Inclusion%20and%20Barriers%20to%20Accessibility
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de cours
- Sociologie des personnes handicapées
Entrée(s) universelle(s) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Favoriser l'inclusion des personnes en situation de handicap et la levée des obstacles à l'accessibilité
1, fiche 44, Français, Favoriser%20l%27inclusion%20des%20personnes%20en%20situation%20de%20handicap%20et%20la%20lev%C3%A9e%20des%20obstacles%20%C3%A0%20l%27accessibilit%C3%A9
correct, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Ce cours en ligne à rythme libre entraîne la remise en question des suppositions et les croyances habituelles au sujet des personnes en situation de handicap, et vise à attirer l'attention vers les obstacles plutôt que vers la déficience. Les participants découvriront les différents obstacles auxquels font face les personnes en situation de handicap et apprendront comment rendre leur milieu de travail et les services qu'ils offrent inclusifs, accessibles et exempts d'obstacles. 1, fiche 44, Français, - Favoriser%20l%27inclusion%20des%20personnes%20en%20situation%20de%20handicap%20et%20la%20lev%C3%A9e%20des%20obstacles%20%C3%A0%20l%27accessibilit%C3%A9
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
INC115 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 44, Français, - Favoriser%20l%27inclusion%20des%20personnes%20en%20situation%20de%20handicap%20et%20la%20lev%C3%A9e%20des%20obstacles%20%C3%A0%20l%27accessibilit%C3%A9
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2023-10-24
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Occupational Health and Safety
- Sociology of persons with a disability
- Mental health and hygiene
Universal entry(ies) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Disability Management and Workplace Wellness
1, fiche 45, Anglais, Disability%20Management%20and%20Workplace%20Wellness
correct, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
This online self-paced course outlines the disability management process for responding to work-related and non-work-related impairments and functional restrictions, including injuries, illnesses, disabilities and other limitations. Participants will learn about the legislative instruments and disability management tools that support workplace wellness for federal government employees, as well as the accommodation measures to consider when creating a remain-at-work or a return-to-work plan. 1, fiche 45, Anglais, - Disability%20Management%20and%20Workplace%20Wellness
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
INC120 : a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 45, Anglais, - Disability%20Management%20and%20Workplace%20Wellness
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- Disability Management and Work Place Wellness
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de cours
- Santé et sécurité au travail
- Sociologie des personnes handicapées
- Hygiène et santé mentales
Entrée(s) universelle(s) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Gestion de l'incapacité et mieux-être en milieu de travail
1, fiche 45, Français, Gestion%20de%20l%27incapacit%C3%A9%20et%20mieux%2D%C3%AAtre%20en%20milieu%20de%20travail
correct, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Ce cours en ligne à rythme libre décrit le processus de gestion de l'incapacité permettant de s'adapter aux obstacles liés et non liés à l'emploi et aux restrictions liées à l'emploi tels que les blessures, les maladies, les handicaps et les autres limitations. Les participants en apprendront sur les instruments législatifs et les outils de gestion de l'incapacité qui soutiennent le mieux-être en milieu de travail des fonctionnaires fédéraux, ainsi que sur les mesures d'adaptation à considérer lors de l'élaboration d'un plan de maintien au travail ou d'un plan de retour au travail. 1, fiche 45, Français, - Gestion%20de%20l%27incapacit%C3%A9%20et%20mieux%2D%C3%AAtre%20en%20milieu%20de%20travail
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
INC120 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 45, Français, - Gestion%20de%20l%27incapacit%C3%A9%20et%20mieux%2D%C3%AAtre%20en%20milieu%20de%20travail
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2023-10-24
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Sociology of Human Relations
- Indigenous Peoples
Universal entry(ies) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Taking Steps Towards Indigenous Reconciliation
1, fiche 46, Anglais, Taking%20Steps%20Towards%20Indigenous%20Reconciliation
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
This online self-paced course supports the government’s commitment to the value and outcomes of reconciliation by exploring in depth the four themes featured throughout the Indigenous Learning Series: recognition, respect, relationships, and reconciliation. By learning more about Indigenous realities, participants will be better equipped to support their departmental obligations towards reconciliation in a respectful, inclusive, meaningful and culturally sensitive manner. 1, fiche 46, Anglais, - Taking%20Steps%20Towards%20Indigenous%20Reconciliation
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
IRA107 : a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 46, Anglais, - Taking%20Steps%20Towards%20Indigenous%20Reconciliation
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de cours
- Sociologie des relations humaines
- Peuples Autochtones
Entrée(s) universelle(s) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Prendre des mesures à l'égard de la réconciliation autochtone
1, fiche 46, Français, Prendre%20des%20mesures%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20de%20la%20r%C3%A9conciliation%20autochtone
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Ce cours en ligne à rythme libre appuie l'engagement du gouvernement envers la valeur et les résultats de la réconciliation en explorant en profondeur les quatre thèmes mis en vedette tout au long de la Série d'apprentissage sur les questions autochtones : la reconnaissance, le respect, les relations et la réconciliation. En apprenant à mieux connaître les réalités autochtones, les participants seront mieux outillés pour appuyer leurs obligations ministérielles à l'égard de la réconciliation d'une façon respectueuse, inclusive, significative et qui tient compte des différences culturelles. 1, fiche 46, Français, - Prendre%20des%20mesures%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20de%20la%20r%C3%A9conciliation%20autochtone
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
IRA107 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 46, Français, - Prendre%20des%20mesures%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20de%20la%20r%C3%A9conciliation%20autochtone
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2023-10-24
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Sociology of Human Relations
- Labour and Employment
Universal entry(ies) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Fostering an Inclusive Workplace
1, fiche 47, Anglais, Fostering%20an%20Inclusive%20Workplace
correct, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
This online self-paced course introduces what it means to be equitable, diverse and inclusive, and how to support greater inclusion in the federal workplace. Participants will reflect on their own biases and privileges, while exploring practical actions they can take to foster inclusion and other areas to further their learning. 1, fiche 47, Anglais, - Fostering%20an%20Inclusive%20Workplace
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
INC118 : a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 47, Anglais, - Fostering%20an%20Inclusive%20Workplace
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- Fostering an Inclusive Work Place
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de cours
- Sociologie des relations humaines
- Travail et emploi
Entrée(s) universelle(s) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Favoriser un milieu de travail inclusif
1, fiche 47, Français, Favoriser%20un%20milieu%20de%20travail%20inclusif
correct, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Ce cours en ligne à rythme libre explique ce que sont l'équité, la diversité et l'inclusion, et comment améliorer l'inclusion en milieu de travail à la fonction publique fédérale. Les participants réfléchiront à leurs biais et à leurs privilèges, tout en découvrant des mesures pratiques qu'ils pourront prendre pour favoriser l'inclusion et en approfondissant leur apprentissage en lien avec d'autres domaines. 1, fiche 47, Français, - Favoriser%20un%20milieu%20de%20travail%20inclusif
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
INC118 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 47, Français, - Favoriser%20un%20milieu%20de%20travail%20inclusif
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2023-10-24
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Decision-Making Process
- Sociology of Human Relations
Universal entry(ies) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Navigating Through Changes and Conflicts in Projects
1, fiche 48, Anglais, Navigating%20Through%20Changes%20and%20Conflicts%20in%20Projects
correct, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
This online self-paced course demonstrates how to effectively manage changes and conflicts in projects while keeping stakeholders engaged. Participants will explore the benefits of having a proper change control process and learn how to create a communications plan and deal with conflicts that may arise throughout a project. 1, fiche 48, Anglais, - Navigating%20Through%20Changes%20and%20Conflicts%20in%20Projects
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
TRN325 : a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 48, Anglais, - Navigating%20Through%20Changes%20and%20Conflicts%20in%20Projects
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de cours
- Processus décisionnel
- Sociologie des relations humaines
Entrée(s) universelle(s) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Gérer les changements et les conflits au cours des projets
1, fiche 48, Français, G%C3%A9rer%20les%20changements%20et%20les%20conflits%20au%20cours%20des%20projets
correct, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Ce cours en ligne à rythme libre présente la façon de gérer efficacement les changements et les conflits dans le cadre d'un projet tout en s'assurant que les intervenants demeurent motivés. Les participants découvriront les avantages de pouvoir compter sur un bon processus de contrôle du changement ainsi que la manière de créer un plan de communication et de régler les conflits qui pourraient survenir pendant un projet. 1, fiche 48, Français, - G%C3%A9rer%20les%20changements%20et%20les%20conflits%20au%20cours%20des%20projets
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
TRN325 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 48, Français, - G%C3%A9rer%20les%20changements%20et%20les%20conflits%20au%20cours%20des%20projets
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2023-10-24
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Sociology of Work
- Human Behaviour
Universal entry(ies) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Preventing Harassment and Violence in the Workplace for Employees
1, fiche 49, Anglais, Preventing%20Harassment%20and%20Violence%20in%20the%20Workplace%20for%20Employees
correct, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
This online self-paced course provides an overview of the regulations that serve to prevent and resolve incidents of workplace harassment and violence in the federal public service. Through examples and case studies, participants will acquire a practical understanding of how to recognize, prevent and report incidents of harassment and violence in their workplace. 1, fiche 49, Anglais, - Preventing%20Harassment%20and%20Violence%20in%20the%20Workplace%20for%20Employees
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
WMT101 : a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 49, Anglais, - Preventing%20Harassment%20and%20Violence%20in%20the%20Workplace%20for%20Employees
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- Preventing Harassment and Violence in the Work Place for Employees
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de cours
- Sociologie du travail
- Comportement humain
Entrée(s) universelle(s) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Prévention du harcèlement et de la violence dans le lieu de travail pour les employés
1, fiche 49, Français, Pr%C3%A9vention%20du%20harc%C3%A8lement%20et%20de%20la%20violence%20dans%20le%20lieu%20de%20travail%20pour%20les%20employ%C3%A9s
correct, nom féminin, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Ce cours en ligne à rythme libre fournit un aperçu du règlement qui sert à prévenir et à régler les incidents de harcèlement et de violence dans les lieux de travail de la fonction publique fédérale. À l'aide d'exemples et d'études de cas, les participants acquerront une compréhension pratique de la façon de reconnaître, de prévenir et de signaler les incidents de harcèlement et de violence dans leur lieu de travail. 1, fiche 49, Français, - Pr%C3%A9vention%20du%20harc%C3%A8lement%20et%20de%20la%20violence%20dans%20le%20lieu%20de%20travail%20pour%20les%20employ%C3%A9s
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
WMT101 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 49, Français, - Pr%C3%A9vention%20du%20harc%C3%A8lement%20et%20de%20la%20violence%20dans%20le%20lieu%20de%20travail%20pour%20les%20employ%C3%A9s
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2023-10-24
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Sociology of Human Relations
- Labour and Employment
Universal entry(ies) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Workplace Equity, Diversity and Inclusion in Action
1, fiche 50, Anglais, Workplace%20Equity%2C%20Diversity%20and%20Inclusion%20in%20Action
correct, Canada
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
This online self-paced course presents an overview of equity, diversity and inclusion (EDI) and helps advance the integration of meaningful and impactful EDI practices in the workplace. Participants will learn about the key characteristics of EDI and how to adopt practices for building and sustaining a healthy and inclusive culture at work. 1, fiche 50, Anglais, - Workplace%20Equity%2C%20Diversity%20and%20Inclusion%20in%20Action
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
INC124 : a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 50, Anglais, - Workplace%20Equity%2C%20Diversity%20and%20Inclusion%20in%20Action
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- Work Place Equity, Diversity and Inclusion in Action
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Titres de cours
- Sociologie des relations humaines
- Travail et emploi
Entrée(s) universelle(s) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Équité, diversité et inclusion en action sur le lieu de travail
1, fiche 50, Français, %C3%89quit%C3%A9%2C%20diversit%C3%A9%20et%20inclusion%20en%20action%20sur%20le%20lieu%20de%20travail
correct, Canada
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Ce cours en ligne à rythme libre présente un aperçu des notions d'équité, de diversité et d'inclusion (EDI) et contribue à l'intégration de pratiques significatives et efficaces en matière d'EDI en milieu de travail. Les participants en apprendront sur les principales caractéristiques de l'EDI et sur la manière d'adopter des pratiques permettant d'instaurer et de maintenir une culture saine et inclusive au travail. 1, fiche 50, Français, - %C3%89quit%C3%A9%2C%20diversit%C3%A9%20et%20inclusion%20en%20action%20sur%20le%20lieu%20de%20travail
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
INC124 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 50, Français, - %C3%89quit%C3%A9%2C%20diversit%C3%A9%20et%20inclusion%20en%20action%20sur%20le%20lieu%20de%20travail
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2023-10-24
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Decision-Making Process
- Sociology of Human Relations
- Customer Relations
Universal entry(ies) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Facing Confrontation in Customer Service
1, fiche 51, Anglais, Facing%20Confrontation%20in%20Customer%20Service
correct, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
This online self-paced course reviews the typical trouble spots when dealing with an angry customer and examines simple techniques to follow when responding to these types of situations. Participants will learn how to respond to a customer complaint by defusing the situation, investigating the problem, and reaching an agreement on a solution. 1, fiche 51, Anglais, - Facing%20Confrontation%20in%20Customer%20Service
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
TRN242 : a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 51, Anglais, - Facing%20Confrontation%20in%20Customer%20Service
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Titres de cours
- Processus décisionnel
- Sociologie des relations humaines
- Relations avec la clientèle
Entrée(s) universelle(s) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Résolution des conflits dans le cadre du service à la clientèle
1, fiche 51, Français, R%C3%A9solution%20des%20conflits%20dans%20le%20cadre%20du%20service%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
correct, nom féminin, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Ce cours en ligne à rythme libre examine les problèmes classiques liés à la gestion des clients en colère et propose des techniques simples qui permettent de composer avec ce type de situations. Les participants apprendront comment traiter la plainte d'un client en désamorçant la tension, en examinant le problème et en parvenant à trouver une solution qui convient à tous. 1, fiche 51, Français, - R%C3%A9solution%20des%20conflits%20dans%20le%20cadre%20du%20service%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
TRN242 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 51, Français, - R%C3%A9solution%20des%20conflits%20dans%20le%20cadre%20du%20service%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2023-10-24
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Social Problems
- Sociology of Human Relations
Universal entry(ies) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Advancing the Conversation on Systemic Racism
1, fiche 52, Anglais, Advancing%20the%20Conversation%20on%20Systemic%20Racism
correct, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
This course initiates a timely and meaningful conversation on how to identify and address the impacts of systemic racism in the workplace. Participants will advance their understanding of the challenges that accompany discrimination and learn concrete actions for confronting racism and creating meaningful change within the federal public service. 1, fiche 52, Anglais, - Advancing%20the%20Conversation%20on%20Systemic%20Racism
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
INC117 : a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 52, Anglais, - Advancing%20the%20Conversation%20on%20Systemic%20Racism
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres de cours
- Problèmes sociaux
- Sociologie des relations humaines
Entrée(s) universelle(s) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Faire avancer la discussion sur le racisme systémique
1, fiche 52, Français, Faire%20avancer%20la%20discussion%20sur%20le%20racisme%20syst%C3%A9mique
correct, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Ce cours permet d'amorcer, à un moment opportun, une discussion constructive sur les façons de cerner les effets du racisme systémique en milieu de travail, et de lutter contre ceux-ci. Les participants comprendront mieux les difficultés liées à la discrimination et apprendront des moyens concrets pour affronter le racisme et apporter des changements significatifs dans la fonction publique fédérale. 1, fiche 52, Français, - Faire%20avancer%20la%20discussion%20sur%20le%20racisme%20syst%C3%A9mique
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
INC117 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 52, Français, - Faire%20avancer%20la%20discussion%20sur%20le%20racisme%20syst%C3%A9mique
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2023-10-24
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Sociology of Human Relations
- Decision-Making Process
Universal entry(ies) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Becoming an Equity, Diversity and Inclusion Ally and Agent for Change
1, fiche 53, Anglais, Becoming%20an%20Equity%2C%20Diversity%20and%20Inclusion%20Ally%20and%20Agent%20for%20Change
correct, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
This online self-paced course presents strategies for becoming an advocate for equity, diversity and inclusion (EDI) in the workplace. Participants will learn about the key concepts of allyship and how to communicate more inclusively, while gaining awareness of their own values and social perspectives. 1, fiche 53, Anglais, - Becoming%20an%20Equity%2C%20Diversity%20and%20Inclusion%20Ally%20and%20Agent%20for%20Change
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
INC121 : a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 53, Anglais, - Becoming%20an%20Equity%2C%20Diversity%20and%20Inclusion%20Ally%20and%20Agent%20for%20Change
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de cours
- Sociologie des relations humaines
- Processus décisionnel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Devenir un allié de l'équité, de la diversité et de l'inclusion et un agent de changement
1, fiche 53, Français, Devenir%20un%20alli%C3%A9%20de%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%2C%20de%20la%20diversit%C3%A9%20et%20de%20l%27inclusion%20et%20un%20agent%20de%20changement
correct, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Ce cours en ligne à rythme libre présente des stratégies pour promouvoir l'équité, la diversité et l'inclusion (EDI) en milieu de travail. Les participants en apprendront sur les notions clés entourant le terme «allié» et sur la manière de communiquer de façon inclusive, tout en prenant conscience de leurs propres valeurs et points de vue sociaux. 1, fiche 53, Français, - Devenir%20un%20alli%C3%A9%20de%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%2C%20de%20la%20diversit%C3%A9%20et%20de%20l%27inclusion%20et%20un%20agent%20de%20changement
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
INC121 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 53, Français, - Devenir%20un%20alli%C3%A9%20de%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%2C%20de%20la%20diversit%C3%A9%20et%20de%20l%27inclusion%20et%20un%20agent%20de%20changement
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2023-10-24
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Sociology of Human Relations
- Labour and Employment
Universal entry(ies) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Adopting an Inclusive Mindset at Work
1, fiche 54, Anglais, Adopting%20an%20Inclusive%20Mindset%20at%20Work
correct, Canada
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
This online self-paced course articulates the power of inclusion and identifies best practices for encouraging greater equity, diversity and inclusion (EDI) in an organization. Participants will learn how to apply inclusive recruitment and hiring principles, as well as how to commit to making inclusion part of their employee onboarding process. 1, fiche 54, Anglais, - Adopting%20an%20Inclusive%20Mindset%20at%20Work
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
INC122 : a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 54, Anglais, - Adopting%20an%20Inclusive%20Mindset%20at%20Work
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Titres de cours
- Sociologie des relations humaines
- Travail et emploi
Entrée(s) universelle(s) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Adopter un état d'esprit d'inclusion sur le lieu de travail
1, fiche 54, Français, Adopter%20un%20%C3%A9tat%20d%27esprit%20d%27inclusion%20sur%20le%20lieu%20de%20travail
correct, Canada
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Ce cours en ligne à rythme libre explique le pouvoir de l'inclusion et présente des pratiques exemplaires qui favorisent l'équité, la diversité et l'inclusion (EDI) dans une organisation. Les participants apprendront comment adopter des principes d'embauche et de recrutement inclusifs et comment soutenir l'inclusion durant le processus d'intégration des membres du personnel. 1, fiche 54, Français, - Adopter%20un%20%C3%A9tat%20d%27esprit%20d%27inclusion%20sur%20le%20lieu%20de%20travail
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
INC122 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 54, Français, - Adopter%20un%20%C3%A9tat%20d%27esprit%20d%27inclusion%20sur%20le%20lieu%20de%20travail
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2023-10-24
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Social Psychology
- Sociology of Human Relations
Universal entry(ies) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Responding to Unconscious Bias
1, fiche 55, Anglais, Responding%20to%20Unconscious%20Bias
correct, Canada
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
This course examines the consequences of unconscious biases and presents practical strategies to mitigate them in the workplace. By actively taking part in group discussions, participants will strengthen their ability to recognize and respond to their own biases, and will learn about concrete actions they can take to help foster a respectful and inclusive public service. 1, fiche 55, Anglais, - Responding%20to%20Unconscious%20Bias
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
INC133 : a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 55, Anglais, - Responding%20to%20Unconscious%20Bias
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Titres de cours
- Psychologie sociale
- Sociologie des relations humaines
Entrée(s) universelle(s) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Agir contre les biais inconscients
1, fiche 55, Français, Agir%20contre%20les%20biais%20inconscients
correct, Canada
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Ce cours permet d'examiner les conséquences des biais inconscients et propose des stratégies pratiques pour les atténuer en milieu de travail. En prenant part de manière active à des discussions de groupe, les participants renforceront leur capacité à reconnaître leurs propres biais et à agir contre ceux-ci et découvriront des mesures concrètes pour contribuer à l'établissement d'une fonction publique respectueuse et inclusive. 1, fiche 55, Français, - Agir%20contre%20les%20biais%20inconscients
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
INC133 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 55, Français, - Agir%20contre%20les%20biais%20inconscients
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2023-10-24
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Sociology of Work
- Human Behaviour
Universal entry(ies) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Preventing Harassment and Violence in the Workplace for Designated Recipients
1, fiche 56, Anglais, Preventing%20Harassment%20and%20Violence%20in%20the%20Workplace%20for%20Designated%20Recipients
correct, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
This online self-paced course explains the role of designated recipients when conducting the resolution process for incidents of harassment and violence under the Canada Labour Code, Part II, and the Work Place Harassment and Violence Prevention Regulations. Participants will learn about the qualities of an effective designated recipient, their specific tasks at each step of the resolution process, and the practical tools available to help them fulfill their functions. 1, fiche 56, Anglais, - Preventing%20Harassment%20and%20Violence%20in%20the%20Workplace%20for%20Designated%20Recipients
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
WMT103 : a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 56, Anglais, - Preventing%20Harassment%20and%20Violence%20in%20the%20Workplace%20for%20Designated%20Recipients
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- Preventing Harassment and Violence in the Work Place for Designated Recipients
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Titres de cours
- Sociologie du travail
- Comportement humain
Entrée(s) universelle(s) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Prévention du harcèlement et de la violence dans le lieu de travail pour les destinataires désignés
1, fiche 56, Français, Pr%C3%A9vention%20du%20harc%C3%A8lement%20et%20de%20la%20violence%20dans%20le%20lieu%20de%20travail%20pour%20les%20destinataires%20d%C3%A9sign%C3%A9s
correct, nom féminin, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Ce cours en ligne à rythme libre explique le rôle des destinataires désignés dans le cadre du processus de règlement des incidents de harcèlement et de violence en vertu de la partie II du Code canadien du travail et du Règlement sur la prévention du harcèlement et de la violence dans le lieu de travail. Les participants en apprendront sur les qualités requises pour exercer efficacement le rôle de destinataire désigné, les tâches précises qui s'y rattachent à chaque étape du processus de règlement et les outils pratiques qui aident à remplir ces fonctions. 1, fiche 56, Français, - Pr%C3%A9vention%20du%20harc%C3%A8lement%20et%20de%20la%20violence%20dans%20le%20lieu%20de%20travail%20pour%20les%20destinataires%20d%C3%A9sign%C3%A9s
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
WMT103 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 56, Français, - Pr%C3%A9vention%20du%20harc%C3%A8lement%20et%20de%20la%20violence%20dans%20le%20lieu%20de%20travail%20pour%20les%20destinataires%20d%C3%A9sign%C3%A9s
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2023-10-24
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Decision-Making Process
- Sociology of Human Relations
- Customer Relations
Universal entry(ies) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Controlling Conflict, Stress and Time in a Customer Service Environment
1, fiche 57, Anglais, Controlling%20Conflict%2C%20Stress%20and%20Time%20in%20a%20Customer%20Service%20Environment
correct, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
This online self-paced course, intended for customer service representatives and help desk agents, provides guidance on how to identify and resolve conflict, negotiate with customers, and develop strategies to better manage time and stress. Participants will benefit from helpful insights into how a positive approach and attitude can benefit customer interactions and lead to more satisfactory conclusions with clients. 1, fiche 57, Anglais, - Controlling%20Conflict%2C%20Stress%20and%20Time%20in%20a%20Customer%20Service%20Environment
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
FON503 : a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 57, Anglais, - Controlling%20Conflict%2C%20Stress%20and%20Time%20in%20a%20Customer%20Service%20Environment
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de cours
- Processus décisionnel
- Sociologie des relations humaines
- Relations avec la clientèle
Entrée(s) universelle(s) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Gérer les conflits, le stress et le temps au sein du service à la clientèle
1, fiche 57, Français, G%C3%A9rer%20les%20conflits%2C%20le%20stress%20et%20le%20temps%20au%20sein%20du%20service%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
correct, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Ce cours en ligne à rythme libre, qui s'adresse aux représentants du service à la clientèle et aux agents qui travaillent dans les bureaux de dépannage, offre une orientation sur la façon de déceler et de résoudre des conflits, de négocier avec les clients, et de trouver des stratégies permettant de mieux gérer le temps et le stress. Les participants profiteront de conseils utiles qui leur permettront de découvrir comment une approche et une attitude positives peuvent favoriser les interactions avec les clients et entraîner une conclusion satisfaisante. 1, fiche 57, Français, - G%C3%A9rer%20les%20conflits%2C%20le%20stress%20et%20le%20temps%20au%20sein%20du%20service%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
FON503 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 57, Français, - G%C3%A9rer%20les%20conflits%2C%20le%20stress%20et%20le%20temps%20au%20sein%20du%20service%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2023-10-24
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Social Problems
- Sociology of Human Relations
- Rights and Freedoms
Universal entry(ies) Fiche 58
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Call It Out: Racism, Racial Discrimination and Human Rights
1, fiche 58, Anglais, Call%20It%20Out%3A%20Racism%2C%20Racial%20Discrimination%20and%20Human%20Rights
correct, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
... this online self-paced course explains the meaning of race, racism, and racial discrimination, and presents a historical overview of racism and racial discrimination in Canada. Participants will learn about the human rights protections under the Canadian Human Rights Act and will take away practical approaches for preventing and addressing instances of racial discrimination in their workplace. 1, fiche 58, Anglais, - Call%20It%20Out%3A%20Racism%2C%20Racial%20Discrimination%20and%20Human%20Rights
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
INC119 : a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 58, Anglais, - Call%20It%20Out%3A%20Racism%2C%20Racial%20Discrimination%20and%20Human%20Rights
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- Call It Out
- Racism, Racial Discrimination and Human Rights
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Titres de cours
- Problèmes sociaux
- Sociologie des relations humaines
- Droits et libertés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 58
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Dénoncez-le : racisme, discrimination raciale et droits de la personne
1, fiche 58, Français, D%C3%A9noncez%2Dle%20%3A%20racisme%2C%20discrimination%20raciale%20et%20droits%20de%20la%20personne
correct, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
[…] ce cours en ligne à rythme libre présente les notions de race, de racisme et de discrimination raciale, ainsi qu'un aperçu de l'évolution du racisme et de la discrimination raciale au Canada. Les participants apprendront sur la protection des droits de la personne que prévoit la Loi canadienne sur les droits de la personne et découvriront des approches pratiques pour prévenir et traiter les cas de discrimination raciale dans leur milieu de travail. 1, fiche 58, Français, - D%C3%A9noncez%2Dle%20%3A%20racisme%2C%20discrimination%20raciale%20et%20droits%20de%20la%20personne
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
INC119 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 58, Français, - D%C3%A9noncez%2Dle%20%3A%20racisme%2C%20discrimination%20raciale%20et%20droits%20de%20la%20personne
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- Dénoncez-le
- racisme, discrimination raciale et droits de la personne
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2023-10-24
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Social Psychology
- Sociology of Human Relations
Universal entry(ies) Fiche 59
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Moving from Bias to Inclusion
1, fiche 59, Anglais, Moving%20from%20Bias%20to%20Inclusion
correct, Canada
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
This online self-paced course describes some of the most common unconscious biases and how to recognize them in the workplace. Participants will be encouraged to reflect on their own biases and the importance of being inclusive when making decisions. 1, fiche 59, Anglais, - Moving%20from%20Bias%20to%20Inclusion
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
INC123 : a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 59, Anglais, - Moving%20from%20Bias%20to%20Inclusion
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Titres de cours
- Psychologie sociale
- Sociologie des relations humaines
Entrée(s) universelle(s) Fiche 59
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Passer des biais à l'inclusion
1, fiche 59, Français, Passer%20des%20biais%20%C3%A0%20l%27inclusion
correct, Canada
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Ce cours en ligne à rythme libre présente les préjugés inconscients les plus fréquents et la manière de les reconnaître en milieu de travail. Les participantes et participants seront incités à prendre conscience de leurs préjugés et de l'importance de l'inclusion lors de la prise de décisions. 1, fiche 59, Français, - Passer%20des%20biais%20%C3%A0%20l%27inclusion
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
INC123 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 59, Français, - Passer%20des%20biais%20%C3%A0%20l%27inclusion
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Information Technology (Informatics)
- IT Security
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- cloud-native technology
1, fiche 60, Anglais, cloud%2Dnative%20technology
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- cloud native technology 2, fiche 60, Anglais, cloud%20native%20technology
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Cloud-native technologies empower organizations to build and run scalable applications in modern, dynamic environments such as public, private, and hybrid clouds. Containers, service meshes, microservices, immutable infrastructure, and declarative APIs [application programming interfaces] exemplify this approach. 1, fiche 60, Anglais, - cloud%2Dnative%20technology
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Technologie de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Fiche 60, La vedette principale, Français
- technologie native en nuage
1, fiche 60, Français, technologie%20native%20en%20nuage
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2023-09-29
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Personnel Management
- Sociology of Human Relations
- Public Service
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- diversity and inclusion lens
1, fiche 61, Anglais, diversity%20and%20inclusion%20lens
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- D&I lens 1, fiche 61, Anglais, D%26I%20lens
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
The D&I lens is meant to help public service employees : take into account aspects of diversity[;] promote inclusion[;] improve workplace morale[;] reward innovation[;] produce better results. 1, fiche 61, Anglais, - diversity%20and%20inclusion%20lens
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Gestion du personnel
- Sociologie des relations humaines
- Fonction publique
Fiche 61, La vedette principale, Français
- optique axée sur la diversité et l'inclusion
1, fiche 61, Français, optique%20ax%C3%A9e%20sur%20la%20diversit%C3%A9%20et%20l%27inclusion
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
L'optique axée sur la diversité et l'inclusion est destinée à aider les employés de la fonction publique à : tenir compte des aspects de la diversité; promouvoir l'inclusion; améliorer le moral en milieu de travail; récompenser l'innovation; produire de meilleurs résultats. 1, fiche 61, Français, - optique%20ax%C3%A9e%20sur%20la%20diversit%C3%A9%20et%20l%27inclusion
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2023-09-28
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Federal Government Honorary Distinctions
- Sexology
- Sociology of Human Relations
- Public Service
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Public Service Pride Awards
1, fiche 62, Anglais, Public%20Service%20Pride%20Awards
correct, pluriel
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
These awards honour individuals, teams and organizations that have demonstrated leadership in promoting and strengthening 2SLGBTQIA+ [Two-Spirit, lesbian, gay, bisexual, transgender, queer, questioning, intersex, asexual and others] diversity, inclusion, and pride across the federal public service. 1, fiche 62, Anglais, - Public%20Service%20Pride%20Awards
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations du gouvernement fédéral
- Sexologie
- Sociologie des relations humaines
- Fonction publique
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Prix de la Fierté à la fonction publique
1, fiche 62, Français, Prix%20de%20la%20Fiert%C3%A9%20%C3%A0%20la%20fonction%20publique
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Ces prix récompensent les personnes, les équipes et les organismes qui ont fait preuve de leadership dans la promotion et le renforcement de la diversité, de l'inclusion et de la fierté 2ELGBTQIA+ [bispirituelles, lesbiennes, gaies, bisexuelles, transgenres, queers, en questionnement, intersexuées, asexuelles et autres] dans la fonction publique fédérale. 1, fiche 62, Français, - Prix%20de%20la%20Fiert%C3%A9%20%C3%A0%20la%20fonction%20publique
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2023-09-28
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Radio Transmission and Reception
- Telecommunications
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- public information service
1, fiche 63, Anglais, public%20information%20service
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
[Under the Radiocommunication Regulations, a] public information service means a radiocommunication service that provides for communications in which the transmissions are intended for the public, but does not include transmissions by a broadcasting undertaking... 1, fiche 63, Anglais, - public%20information%20service
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Émission et réception radio
- Télécommunications
Fiche 63, La vedette principale, Français
- service d'information publique
1, fiche 63, Français, service%20d%27information%20publique
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
[Aux termes du Règlement sur la radiocommunication, un service d'information publique désigne un service] de radiocommunication qui sert à l'émission de communications destinées au public, [à l'exclusion des] émissions d'une entreprise de radiodiffusion. 1, fiche 63, Français, - service%20d%27information%20publique
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2023-09-11
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Mass Transit
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- service connectivity
1, fiche 64, Anglais, service%20connectivity
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
While transferring between public transport services has a negative impact on the level-of-service, it is an inevitable feature of public transport networks. Transfer coordination can help reduce passenger transfer waiting times and improve service connectivity. 2, fiche 64, Anglais, - service%20connectivity
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Transports en commun
Fiche 64, La vedette principale, Français
- connectivité des services
1, fiche 64, Français, connectivit%C3%A9%20des%20services
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2023-07-06
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Emergency Management
- Security
- Management Operations (General)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- issues management note
1, fiche 65, Anglais, issues%20management%20note
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- issues-management note 2, fiche 65, Anglais, issues%2Dmanagement%20note
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
CSIS [Canadian Security Intelligence Service] briefs the public safety minister in two ways : either in person or by secure video conference, or second, through documents sent to the minister's attention.... the issues-management note is reserved for "... something of high importance" that needs to go up the chain. 2, fiche 65, Anglais, - issues%20management%20note
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Sécurité
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- note de gestion d'enjeux
1, fiche 65, Français, note%20de%20gestion%20d%27enjeux
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
[...] notes de gestion d'enjeux [...] Certaines viennent directement du ministère, d'autres viennent directement d'éminents organismes [...] 1, fiche 65, Français, - note%20de%20gestion%20d%27enjeux
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2023-06-23
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Military Titles
- Indigenous Peoples (General)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Defence Indigenous Advisory Group
1, fiche 66, Anglais, Defence%20Indigenous%20Advisory%20Group
correct, Canada
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
- DIAG 1, fiche 66, Anglais, DIAG
correct, Canada
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- Defence Aboriginal Advisory Group 1, fiche 66, Anglais, Defence%20Aboriginal%20Advisory%20Group
ancienne désignation, correct, Canada
- DAAG 1, fiche 66, Anglais, DAAG
ancienne désignation, correct, Canada
- DAAG 1, fiche 66, Anglais, DAAG
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
The DIAG was established in 1995 to represent Indigenous public service employees from the Department of National Defence(DND) and Canadian Armed Forces(CAF). Members of the DIAG share information with the Defence Team on Indigenous issues, provide advice on how DND/CAF policies and programs affect Indigenous members, and help promote successful interactions between the DND/CAF and Indigenous people across the country. 1, fiche 66, Anglais, - Defence%20Indigenous%20Advisory%20Group
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
The Defence Aboriginal Advisory Group was renamed Defence Indigenous Advisory Group on 25 May 2023. 2, fiche 66, Anglais, - Defence%20Indigenous%20Advisory%20Group
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- Defense Indigenous Advisory Group
- Defense Aboriginal Advisory Group
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Peuples Autochtones (Généralités)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif des Autochtones de la Défense
1, fiche 66, Français, Groupe%20consultatif%20des%20Autochtones%20de%20la%20D%C3%A9fense
correct, nom masculin, Canada
Fiche 66, Les abréviations, Français
- GCAD 1, fiche 66, Français, GCAD
correct, nom masculin, Canada
Fiche 66, Les synonymes, Français
- Comité consultatif de la Défense sur les Autochtones 2, fiche 66, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20de%20la%20D%C3%A9fense%20sur%20les%20Autochtones
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- CCDA 2, fiche 66, Français, CCDA
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- CCDA 2, fiche 66, Français, CCDA
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Le GCAD a été établi en 1995 pour représenter les employés autochtones de la fonction publique relevant du ministère de la Défense nationale (MDN) et des Forces armées canadiennes (FAC). Les membres du GCAD renseignent l'Équipe de la Défense sur des questions autochtones, offrent des conseils sur l'incidence qu'ont les politiques et les programmes du MDN et des FAC sur les effectifs autochtones et aident à promouvoir des interactions fructueuses entre le MDN ou les FAC et des personnes autochtones dans tout le pays. 1, fiche 66, Français, - Groupe%20consultatif%20des%20Autochtones%20de%20la%20D%C3%A9fense
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2023-06-21
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Personnel and Job Evaluation
- Sociology of persons with a disability
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Guide for Assessing Persons with Disabilities
1, fiche 67, Anglais, Guide%20for%20Assessing%20Persons%20with%20Disabilities
correct, Canada
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
To help ensure the equitable assessment of persons with disabilities, the Public Service Commission(PSC) is providing [the] Guide for Assessing Persons with Disabilities. The purpose of [the] document is to provide those in charge of determining and implementing accommodations with practical guidance on decisions about the changes or modifications to assessment tools and procedures that can be made, to accommodate the needs of persons with disabilities within an appointment process. 1, fiche 67, Anglais, - Guide%20for%20Assessing%20Persons%20with%20Disabilities
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Évaluation du personnel et des emplois
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Guide relatif à l'évaluation des personnes handicapées
1, fiche 67, Français, Guide%20relatif%20%C3%A0%20l%27%C3%A9valuation%20des%20personnes%20handicap%C3%A9es
correct, nom masculin, Canada
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Dans le but d'aider à assurer une évaluation équitable des personnes handicapées, la Commission de la fonction publique (CFP) fournit [le] Guide relatif à l'évaluation des personnes handicapées. L'objectif [du] document est de fournir à ceux et celles qui établissent les mesures d'adaptation en matière d'évaluation des conseils pratiques sur les décisions à prendre en matière de changements ou de modifications qui peuvent être apportés aux outils et aux procédures d'évaluation, afin de répondre aux besoins des personnes handicapées durant un processus de nomination. 1, fiche 67, Français, - Guide%20relatif%20%C3%A0%20l%27%C3%A9valuation%20des%20personnes%20handicap%C3%A9es
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2023-06-20
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Working Practices and Conditions
- Sociology (General)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Anti-Discrimination Directorate
1, fiche 68, Anglais, Anti%2DDiscrimination%20Directorate
correct, Canada
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Public Service Commission of Canada. 2, fiche 68, Anglais, - Anti%2DDiscrimination%20Directorate
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
No longer exists. 2, fiche 68, Anglais, - Anti%2DDiscrimination%20Directorate
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- Anti Discrimination Directorate
- Antidiscrimination Directorate
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Régimes et conditions de travail
- Sociologie (Généralités)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Direction de l'anti-discrimination
1, fiche 68, Français, Direction%20de%20l%27anti%2Ddiscrimination
correct, nom féminin, Canada
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Commission de la fonction publique du Canada. 2, fiche 68, Français, - Direction%20de%20l%27anti%2Ddiscrimination
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
N'existe plus. 2, fiche 68, Français, - Direction%20de%20l%27anti%2Ddiscrimination
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- Direction de l'antidiscrimination
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2023-06-09
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Emergency Management
- Security
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- critical service
1, fiche 69, Anglais, critical%20service
correct, normalisé
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A service whose compromise in terms of availability, delivery or integrity would result in a high degree of injury to the health, safety, security or economic well-being of a population or to the effective functioning of a government. 2, fiche 69, Anglais, - critical%20service
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
A critical service must be continuously delivered and has no or very limited downtime. 2, fiche 69, Anglais, - critical%20service
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
critical service: designation usually used in the plural. 3, fiche 69, Anglais, - critical%20service
Record number: 69, Textual support number: 3 OBS
critical service: designation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 3, fiche 69, Anglais, - critical%20service
Record number: 69, Textual support number: 4 OBS
critical service : designation standardized by Public Safety Canada. 4, fiche 69, Anglais, - critical%20service
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- critical services
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Sécurité
Fiche 69, La vedette principale, Français
- service critique
1, fiche 69, Français, service%20critique
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- service indispensable 2, fiche 69, Français, service%20indispensable
correct, nom masculin, normalisé
- service de première importance 3, fiche 69, Français, service%20de%20premi%C3%A8re%20importance
correct, nom masculin
- service essentiel de première importance 3, fiche 69, Français, service%20essentiel%20de%20premi%C3%A8re%20importance
correct, nom masculin
- service essentiel 4, fiche 69, Français, service%20essentiel
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Service dont la compromission, du point de vue de la disponibilité, de la prestation ou de l'intégrité, porterait un préjudice élevé à la santé, à la sécurité ou au bien-être économique d'une population, ou encore au fonctionnement efficace d'un gouvernement. 5, fiche 69, Français, - service%20critique
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Un service indispensable doit être offert de manière continue et ne peut avoir aucun temps d'arrêt ou qu'un temps d'arrêt très limité. 5, fiche 69, Français, - service%20critique
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
service essentiel : Dans le contexte de la gestion des urgences, l'on distingue «service indispensable» du terme «service essentiel», ce dernier étant l'équivalent réservé pour rendre «essential service». 6, fiche 69, Français, - service%20critique
Record number: 69, Textual support number: 3 OBS
service critique; service indispensable; service essentiel : désignations habituellement utilisées au pluriel. 6, fiche 69, Français, - service%20critique
Record number: 69, Textual support number: 4 OBS
service indispensable : désignation et définition normalisées par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 6, fiche 69, Français, - service%20critique
Record number: 69, Textual support number: 5 OBS
service indispensable : désignation normalisée par Sécurité publique Canada. 7, fiche 69, Français, - service%20critique
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- services critiques
- services indispensables
- services essentiels
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Gestión de emergencias
- Seguridad
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- servicio indispensable
1, fiche 69, Espagnol, servicio%20indispensable
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
- servicio esencial 2, fiche 69, Espagnol, servicio%20esencial
correct, nom masculin
- servicio crítico 3, fiche 69, Espagnol, servicio%20cr%C3%ADtico
correct, nom masculin
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Servicio cuya prestación es esencial inmediatamente antes, durante y después de una emergencia. 3, fiche 69, Espagnol, - servicio%20indispensable
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
La emergencia es la situación de crisis generada por un desastre y la caracterizan los siguientes factores [...] Se interrumpe la actividad normal en las zonas afectadas o en todo el país; quedan destruidos servicios públicos, viviendas, edificios públicos y privados, instalaciones industriales y comerciales, carreteras, etc.; surge la necesidad de [...] reparar en forma provisional la infraestructura dañada, para restablecer los servicios esenciales, tales como la energía, el gas, el agua potable y el saneamiento, las comunicaciones y los servicios sanitarios de emergencia [...] 2, fiche 69, Espagnol, - servicio%20indispensable
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
servicio indispensable; servicio esencial; servicio crítico: términos utilizados generalmente en plural. 4, fiche 69, Espagnol, - servicio%20indispensable
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- servicios indispensables
- servicios esenciales
- servicios críticos
Fiche 70 - données d’organisme interne 2023-06-05
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Water Supply
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- water supply
1, fiche 70, Anglais, water%20supply
correct, uniformisé
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
- WS 2, fiche 70, Anglais, WS
correct, uniformisé
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
The furnishing of a good potable water under satisfactory pressure for domestic, commercial, industrial, and public service, and an adequate quantity of water under reasonable pressure for fire fighting. 3, fiche 70, Anglais, - water%20supply
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
water supply: designation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 70, Anglais, - water%20supply
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
water supply; WS: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 70, Anglais, - water%20supply
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Alimentation en eau
Fiche 70, La vedette principale, Français
- approvisionnement en eau
1, fiche 70, Français, approvisionnement%20en%20eau
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- alimentation en eau 2, fiche 70, Français, alimentation%20en%20eau
correct, nom féminin, uniformisé
- appro eau 3, fiche 70, Français, appro%20eau
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Fourniture d'eau potable de bonne qualité, à une pression et à un débit satisfaisants, à des fins domestiques, publiques, commerciales et industrielles. 4, fiche 70, Français, - approvisionnement%20en%20eau
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
On l'utilise aussi dans la lutte contre les incendies. 4, fiche 70, Français, - approvisionnement%20en%20eau
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
approvisionnement en eau; alimentation en eau : désignations uniformisées par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 70, Français, - approvisionnement%20en%20eau
Record number: 70, Textual support number: 3 OBS
approvisionnement en eau; appro eau : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 70, Français, - approvisionnement%20en%20eau
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Abastecimiento de agua
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- abastecimiento de agua
1, fiche 70, Espagnol, abastecimiento%20de%20agua
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
- suministro de agua 2, fiche 70, Espagnol, suministro%20de%20agua
correct, nom masculin
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Suministro, generalmente referido a aguas potables para zonas urbanas. 3, fiche 70, Espagnol, - abastecimiento%20de%20agua
Fiche 71 - données d’organisme interne 2023-05-29
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Personnel Management
- Indigenous Peoples
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Interdepartmental Collaboration Circle on Indigenous Representation in the Federal Public Service
1, fiche 71, Anglais, Interdepartmental%20Collaboration%20Circle%20on%20Indigenous%20Representation%20in%20the%20Federal%20Public%20Service
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
This group [has released] an interim report that examines the challenges and opportunities that are specific to Indigenous employees, together with proposed actions toward an end state where Indigenous peoples who seek and who have a public service career enjoy a feeling of well-being resulting from inclusion and respect. 1, fiche 71, Anglais, - Interdepartmental%20Collaboration%20Circle%20on%20Indigenous%20Representation%20in%20the%20Federal%20Public%20Service
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion du personnel
- Peuples Autochtones
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Cercle interministériel de collaboration sur la représentation des Autochtones dans la fonction publique fédérale
1, fiche 71, Français, Cercle%20interminist%C3%A9riel%20de%20collaboration%20sur%20la%20repr%C3%A9sentation%20des%20Autochtones%20dans%20la%20fonction%20publique%20f%C3%A9d%C3%A9rale
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Ce groupe [a publié] un rapport provisoire dans lequel il examine les difficultés et les possibilités qui sont propres aux employés autochtones ainsi que les mesures proposées en vue de permettre aux Autochtones qui briguent une carrière dans la fonction publique ou qui y sont déjà employés de jouir d'un sentiment de bien-être que leur procurent l'inclusion et le respect. 1, fiche 71, Français, - Cercle%20interminist%C3%A9riel%20de%20collaboration%20sur%20la%20repr%C3%A9sentation%20des%20Autochtones%20dans%20la%20fonction%20publique%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2023-05-25
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Union Organization
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Ontario Public Service Staff Union
1, fiche 72, Anglais, Ontario%20Public%20Service%20Staff%20Union
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
- OPSSU 1, fiche 72, Anglais, OPSSU
correct, Ontario
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
The union which represents all OPSEU [Ontario Public Service Employees Union] employees except managerial staff and excluded secretaries,... and excluded staff. 2, fiche 72, Anglais, - Ontario%20Public%20Service%20Staff%20Union
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Organisation syndicale
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Ontario Public Service Staff Union
1, fiche 72, Français, Ontario%20Public%20Service%20Staff%20Union
correct
Fiche 72, Les abréviations, Français
- OPSSU 1, fiche 72, Français, OPSSU
correct, Ontario
Fiche 72, Les synonymes, Français
- Syndicat du personnel du Syndicat des employés de la fonction publique de l'Ontario 2, fiche 72, Français, Syndicat%20du%20personnel%20du%20Syndicat%20des%20employ%C3%A9s%20de%20la%20fonction%20publique%20de%20l%27Ontario
non officiel, nom masculin
- OPSSU 3, fiche 72, Français, OPSSU
nom masculin, Ontario
- OPSSU 3, fiche 72, Français, OPSSU
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Syndicat qui représente tous les employés du SEFPO [Syndicat des employés de la fonction publique de l'Ontario], à l'exception du personnel d'encadrement et des secrétaires exclus, [...] et du personnel exclu. 4, fiche 72, Français, - Ontario%20Public%20Service%20Staff%20Union
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2023-03-23
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Working Practices and Conditions
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Government of Canada Workplace Accessibility Passport
1, fiche 73, Anglais, Government%20of%20Canada%20Workplace%20Accessibility%20Passport
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- GC Workplace Accessibility Passport 1, fiche 73, Anglais, GC%20Workplace%20Accessibility%20Passport
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
The GC Workplace Accessibility Passport... helps federal public service employees get the tools, supports and measures they need to perform at their best and succeed in the workplace. It facilitates recruitment, retention, and career advancement for persons with disabilities. 2, fiche 73, Anglais, - Government%20of%20Canada%20Workplace%20Accessibility%20Passport
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- Workplace Accessibility Passport
- Government of Canada Work Place Accessibility Passport
- GC Work Place Accessibility Passport
- Work Place Accessibility Passport
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Régimes et conditions de travail
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Passeport pour l'accessibilité en milieu de travail du gouvernement du Canada
1, fiche 73, Français, Passeport%20pour%20l%27accessibilit%C3%A9%20en%20milieu%20de%20travail%20du%20gouvernement%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- Passeport pour l'accessibilité en milieu de travail du GC 1, fiche 73, Français, Passeport%20pour%20l%27accessibilit%C3%A9%20en%20milieu%20de%20travail%20du%20GC
correct, nom masculin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Le Passeport pour l'accessibilité en milieu de travail du GC [...] aide les employés de la fonction publique fédérale à obtenir les outils, le soutien et les mesures dont ils ont besoin pour donner le meilleur d'eux-mêmes et réussir au travail. Il facilite le recrutement, la rétention et l'avancement professionnel des personnes en situation de handicap. 2, fiche 73, Français, - Passeport%20pour%20l%27accessibilit%C3%A9%20en%20milieu%20de%20travail%20du%20gouvernement%20du%20Canada
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- Passeport pour l'accessibilité en milieu de travail
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2023-03-23
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- mini-event series
1, fiche 74, Anglais, mini%2Devent%20series
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
This mini-event series will explore how organizations across the federal government are using the power of data, artificial intelligence and machine learning to help the public service innovate and broaden their use moving forward. This series is presented in collaboration with the GC [Government of Canada] Data Community and other partner departments and agencies. 1, fiche 74, Anglais, - mini%2Devent%20series
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- minisérie d'événements
1, fiche 74, Français, minis%C3%A9rie%20d%27%C3%A9v%C3%A9nements
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Dans cette minisérie d'événements, on explorera la façon dont les organisations du gouvernement fédéral exploitent la puissance des données, de l'intelligence artificielle et de l'apprentissage machine pour aider la fonction publique à innover et à se servir davantage de ces technologies à l'avenir. La minisérie est présentée avec l'aide de la communauté des données du GC [Gouvernement du Canada] et d'autres ministères et organismes partenaires. 1, fiche 74, Français, - minis%C3%A9rie%20d%27%C3%A9v%C3%A9nements
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2023-02-01
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- hybrid cloud service
1, fiche 75, Anglais, hybrid%20cloud%20service
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- hybrid cloud computing service 2, fiche 75, Anglais, hybrid%20cloud%20computing%20service
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A cloud computing service that is composed of some combination of private, public and community cloud services, from different service providers. 1, fiche 75, Anglais, - hybrid%20cloud%20service
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 75, La vedette principale, Français
- service infonuagique hybride
1, fiche 75, Français, service%20infonuagique%20hybride
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2023-02-01
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- private cloud service
1, fiche 76, Anglais, private%20cloud%20service
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- private cloud computing service 2, fiche 76, Anglais, private%20cloud%20computing%20service
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
A private cloud service is different from a public cloud service in that an organization implements private cloud services for an exclusive set of users. 3, fiche 76, Anglais, - private%20cloud%20service
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 76, La vedette principale, Français
- service infonuagique privé
1, fiche 76, Français, service%20infonuagique%20priv%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- service d'informatique en nuage privé 2, fiche 76, Français, service%20d%27informatique%20en%20nuage%20priv%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2023-02-01
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- public cloud service
1, fiche 77, Anglais, public%20cloud%20service
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- public cloud computing service 2, fiche 77, Anglais, public%20cloud%20computing%20service
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
A public cloud computing service involves sharing network devices, hardware, and storage among multiple organizations referred to as tenants. 2, fiche 77, Anglais, - public%20cloud%20service
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 77, La vedette principale, Français
- service infonuagique public
1, fiche 77, Français, service%20infonuagique%20public
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- service d'informatique en nuage public 2, fiche 77, Français, service%20d%27informatique%20en%20nuage%20public
correct, nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2023-01-25
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Offences and crimes
- Social Problems
- Sexology
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Sexual Misconduct Support and Resource Centre
1, fiche 78, Anglais, Sexual%20Misconduct%20Support%20and%20Resource%20Centre
correct, Canada
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
- SMSRC 2, fiche 78, Anglais, SMSRC
correct, Canada
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- Sexual Misconduct Response Centre 1, fiche 78, Anglais, Sexual%20Misconduct%20Response%20Centre
ancienne désignation, correct, Canada
- SMRC 2, fiche 78, Anglais, SMRC
ancienne désignation, correct, Canada
- SMRC 2, fiche 78, Anglais, SMRC
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
[The Sexual Misconduct Support and Resource Centre provides] support services for currently serving and former Canadian Armed Forces members and National Defence public service employees affected by sexual misconduct. 3, fiche 78, Anglais, - Sexual%20Misconduct%20Support%20and%20Resource%20Centre
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
The title Sexual Misconduct Response Centre (SMRC) was changed to Sexual Misconduct Support and Resource Centre (SMSRC) on 19 December 2022. 4, fiche 78, Anglais, - Sexual%20Misconduct%20Support%20and%20Resource%20Centre
Record number: 78, Textual support number: 3 OBS
Sexual Misconduct Support and Resource Centre; SMSRC: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 78, Anglais, - Sexual%20Misconduct%20Support%20and%20Resource%20Centre
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- Sexual Misconduct Support and Resource Center
- Sexual Misconduct Response Center
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Infractions et crimes
- Problèmes sociaux
- Sexologie
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Centre de soutien et de ressources sur l'inconduite sexuelle
1, fiche 78, Français, Centre%20de%20soutien%20et%20de%20ressources%20sur%20l%27inconduite%20sexuelle
correct, nom masculin, Canada
Fiche 78, Les abréviations, Français
- CSRIS 2, fiche 78, Français, CSRIS
correct, nom masculin, Canada
Fiche 78, Les synonymes, Français
- Centre d'intervention sur l'inconduite sexuelle 1, fiche 78, Français, Centre%20d%27intervention%20sur%20l%27inconduite%20sexuelle
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- CIIS 2, fiche 78, Français, CIIS
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- CIIS 2, fiche 78, Français, CIIS
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
[Le Centre de soutien et de ressources sur l'inconduite sexuelle offre des] services de soutien pour les membres actuellement en service et anciens et anciennes des Forces armées canadiennes et le personnel de la fonction publique de la Défense nationale affectés par l’inconduite sexuelle. 3, fiche 78, Français, - Centre%20de%20soutien%20et%20de%20ressources%20sur%20l%27inconduite%20sexuelle
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Le Centre d'intervention sur l'inconduite sexuelle (CIIS) a été renommé le Centre de soutien et de ressources sur l'inconduite sexuelle (CSRIS) le 19 décembre 2022. 4, fiche 78, Français, - Centre%20de%20soutien%20et%20de%20ressources%20sur%20l%27inconduite%20sexuelle
Record number: 78, Textual support number: 3 OBS
Centre de soutien et de ressources sur l'inconduite sexuelle; CSRIS : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, fiche 78, Français, - Centre%20de%20soutien%20et%20de%20ressources%20sur%20l%27inconduite%20sexuelle
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2023-01-20
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Personnel Management
- Labour and Employment
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- lay-off priority
1, fiche 79, Anglais, lay%2Doff%20priority
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- layoff priority 2, fiche 79, Anglais, layoff%20priority
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
... priority [given to a person who has been laid off] for appointment without competition or appeal to a position in the public service for which, in the opinion of the PSC [Public Service Commission], they are qualified. 1, fiche 79, Anglais, - lay%2Doff%20priority
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- lay off priority
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Gestion du personnel
- Travail et emploi
Fiche 79, La vedette principale, Français
- priorité de mise en disponibilité
1, fiche 79, Français, priorit%C3%A9%20de%20mise%20en%20disponibilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Priorité dont bénéficient les personnes mises en disponibilité, qui permet à la CFP [Commission de la fonction publique] de les nommer en priorité, sans concours ou appel, aux postes pour lesquels elle les juge qualifiées dans la fonction publique. 2, fiche 79, Français, - priorit%C3%A9%20de%20mise%20en%20disponibilit%C3%A9
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2023-01-19
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Financial and Budgetary Management
- Federal Administration
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Delegation of Financial Signing Authorities
1, fiche 80, Anglais, Delegation%20of%20Financial%20Signing%20Authorities
correct, Canada
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Title confirmed by the Public Service Commission of Canada. 2, fiche 80, Anglais, - Delegation%20of%20Financial%20Signing%20Authorities
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Gestion budgétaire et financière
- Administration fédérale
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Délégation des pouvoirs de signature en matière financière
1, fiche 80, Français, D%C3%A9l%C3%A9gation%20des%20pouvoirs%20de%20signature%20en%20mati%C3%A8re%20financi%C3%A8re
correct, nom féminin, Canada
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- Délégation des pouvoirs de signature en matière de finances 2, fiche 80, Français, D%C3%A9l%C3%A9gation%20des%20pouvoirs%20de%20signature%20en%20mati%C3%A8re%20de%20finances
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Catalogue des formules de la Commission de la fonction publique. 3, fiche 80, Français, - D%C3%A9l%C3%A9gation%20des%20pouvoirs%20de%20signature%20en%20mati%C3%A8re%20financi%C3%A8re
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Appellation principale confirmée par la Commission de la fonction publique du Canada. 4, fiche 80, Français, - D%C3%A9l%C3%A9gation%20des%20pouvoirs%20de%20signature%20en%20mati%C3%A8re%20financi%C3%A8re
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Títulos de formularios administrativos
- Gestión presupuestaria y financiera
- Administración federal
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- Delegación de Poderes de Firma en materia Financiera
1, fiche 80, Espagnol, Delegaci%C3%B3n%20de%20Poderes%20de%20Firma%20en%20materia%20Financiera
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2023-01-06
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Communication and Information Management
- Collaborative and Social Communications
Universal entry(ies) Fiche 81
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Turning Social Intelligence into Actionable Insight
1, fiche 81, Anglais, Turning%20Social%20Intelligence%20into%20Actionable%20Insight
correct, Canada
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
This online self-paced course explores different ways to monitor social media and highlights how social intelligence can improve organizational performance. Participants will learn best practices for gathering and analyzing social media data, and insightful ways to use social awareness strategies to deliver real business value. 1, fiche 81, Anglais, - Turning%20Social%20Intelligence%20into%20Actionable%20Insight
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
I524 : a Canada School of Public Service Digital Academy course code. 2, fiche 81, Anglais, - Turning%20Social%20Intelligence%20into%20Actionable%20Insight
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Titres de cours
- Gestion des communications et de l'information
- Communications collaboratives et sociales
Entrée(s) universelle(s) Fiche 81
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Transformer les renseignements sociaux en informations exploitables
1, fiche 81, Français, Transformer%20les%20renseignements%20sociaux%20en%20informations%20exploitables
correct, Canada
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Ce cours en ligne à rythme libre explore des façons de surveiller les médias sociaux et souligne comment les renseignements sociaux peuvent améliorer le rendement d'une organisation. Les participants étudieront les pratiques exemplaires liées à la collecte et à l'analyse de données issues des médias sociaux ainsi que des moyens judicieux d'utiliser des stratégies de sensibilisation sociale qui offrent une réelle valeur opérationnelle. 1, fiche 81, Français, - Transformer%20les%20renseignements%20sociaux%20en%20informations%20exploitables
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
I524 : code de cours de l'Académie du numérique de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 81, Français, - Transformer%20les%20renseignements%20sociaux%20en%20informations%20exploitables
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2023-01-06
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
- Public Service
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- exclusion
1, fiche 82, Anglais, exclusion
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A position excluded from a category, a group or a sub-group of positions in the Canadian public service. 2, fiche 82, Anglais, - exclusion
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
- Fonction publique
Fiche 82, La vedette principale, Français
- poste exempté
1, fiche 82, Français, poste%20exempt%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Poste qui ne peut faire partie d'une catégorie, d'un groupe ou d'un sous-groupe de postes dans la fonction publique au Canada. 1, fiche 82, Français, - poste%20exempt%C3%A9
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Evaluación del personal y los cargos
- Función pública
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- puesto excluido
1, fiche 82, Espagnol, puesto%20excluido
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Artículo 11 - Cuando un puesto excluido del Régimen de servicio civil, pasare al sistema de méritos que regulan el Estatuto y el presente Reglamento, el servidor que lo estuviera desempeñando podrá adquirir la condición de servidor regular [...]. 1, fiche 82, Espagnol, - puesto%20excluido
Fiche 83 - données d’organisme interne 2023-01-05
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Communication and Information Management
- Internet and Telematics
Universal entry(ies) Fiche 83
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Achieving Customer-Centric Design with User Personas
1, fiche 83, Anglais, Achieving%20Customer%2DCentric%20Design%20with%20User%20Personas
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
This online self-paced course uncovers the essential elements of user personas and the valuable business information that can be gained from them. Participants will learn how to build effective user personas, selecting data and qualities that can help their organization to design products that better reflect the expectations of their customers. 1, fiche 83, Anglais, - Achieving%20Customer%2DCentric%20Design%20with%20User%20Personas
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
I610 : a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 83, Anglais, - Achieving%20Customer%2DCentric%20Design%20with%20User%20Personas
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Titres de cours
- Gestion des communications et de l'information
- Internet et télématique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 83
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Réaliser une conception centrée sur le client à l'aide de personas d'utilisateur
1, fiche 83, Français, R%C3%A9aliser%20une%20conception%20centr%C3%A9e%20sur%20le%20client%20%C3%A0%20l%27aide%20de%20personas%20d%27utilisateur
correct
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Ce cours en ligne à rythme libre met en lumière les éléments essentiels des personas d'utilisateurs et les renseignements opérationnels importants qu'ils permettent d'obtenir. Les participants apprendront à créer des personas d'utilisateurs efficaces, notamment à choisir des données et des qualités qui permettront à leur organisation de concevoir des produits qui répondent mieux aux attentes de leurs clients. 1, fiche 83, Français, - R%C3%A9aliser%20une%20conception%20centr%C3%A9e%20sur%20le%20client%20%C3%A0%20l%27aide%20de%20personas%20d%27utilisateur
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
I610 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 83, Français, - R%C3%A9aliser%20une%20conception%20centr%C3%A9e%20sur%20le%20client%20%C3%A0%20l%27aide%20de%20personas%20d%27utilisateur
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2022-11-30
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Travel Agencies
- Tourism (General)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- travel agent
1, fiche 84, Anglais, travel%20agent
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- travel clerk 2, fiche 84, Anglais, travel%20clerk
correct
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A person... qualified to sell tours, cruises, transportation, hotel accommodations, meals, transfers, sightseeing, and all other elements of travel to the public as a service. 1, fiche 84, Anglais, - travel%20agent
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Agences de voyage
- Tourisme (Généralités)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- agent de voyages
1, fiche 84, Français, agent%20de%20voyages
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- agente de voyages 1, fiche 84, Français, agente%20de%20voyages
correct, nom féminin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Personne spécialisée dans l'organisation et la vente de voyages […] 1, fiche 84, Français, - agent%20de%20voyages
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Agencias de viajes
- Turismo (Generalidades)
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- agente de viajes
1, fiche 84, Espagnol, agente%20de%20viajes
correct, genre commun
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme externe 2022-11-10
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 85
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Human Rights Analyst
1, fiche 85, Anglais, Human%20Rights%20Analyst
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
004802: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 85, Anglais, - Human%20Rights%20Analyst
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
001040: former Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 85, Anglais, - Human%20Rights%20Analyst
Record number: 85, Textual support number: 3 OBS
The member is responsible for : coordinating/conducting investigations or research on incoming complaints against the RCMP(Royal Canadian Mounted Police) or members(including public service employees) received from the Canadian Human Rights Commission(CHRC) for alleged violations; providing appropriate information as required in support of CHRC investigations; preparing and submitting written responses to the CHRC on behalf of the organization in consultation with appropriate regional HRO(Human Resources Officer) representatives; representing the human rights unit at mediations and tribunal hearings as required; participating in the development and implementation of strategies and initiatives designed to improve the organizational competence in human rights; conducting research related to RCMP policies, directives and guidelines concerning human rights; providing guidance and advice as required on human rights issues; and providing training and presentations to employees regarding human rights related topics. 1, fiche 85, Anglais, - Human%20Rights%20Analyst
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 85
Fiche 85, La vedette principale, Français
- analyste des droits de la personne
1, fiche 85, Français, analyste%20des%20droits%20de%20la%20personne
correct, nom masculin et féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
004802 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 85, Français, - analyste%20des%20droits%20de%20la%20personne
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
001040 : ancien code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 85, Français, - analyste%20des%20droits%20de%20la%20personne
Record number: 85, Textual support number: 3 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : coordonner et mener des enquêtes ou des recherches sur des plaintes contre la GRC (Gendarmerie royale du Canada) ou ses membres (y compris les employés de la fonction publique) reçues de la Commission canadienne des droits de la personne (CCDP) pour des infractions présumées; fournir l'information appropriée à l'appui des enquêtes de la CCDP; rédiger et présenter les réponses à la CCDP, au nom de l'organisation, en consultation avec les représentants du dirigeant régional des Ressources humaines (DRRH); représenter le Groupe des droits de la personne aux séances de médiation et aux audiences devant un tribunal au besoin; participer à l'élaboration et à la mise en œuvre de stratégies et d'initiatives visant à améliorer la compétence organisationnelle en matière de droits de la personne; mener des recherches sur les politiques, les directives et les lignes directrices de la GRC en matière de droits de la personne; fournir des conseils et des avis, au besoin, sur des questions liées aux droits de la personne; donner de la formation aux employés et faire des exposés sur des sujets liés aux droits de la personne. 1, fiche 85, Français, - analyste%20des%20droits%20de%20la%20personne
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2022-11-09
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Royal Family
1, fiche 86, Anglais, Royal%20Family
correct, Grande-Bretagne
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
The group of people closely related by birth or marriage to ... the British monarch. 2, fiche 86, Anglais, - Royal%20Family
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Members of the Royal Family [support the monarch in his] many State and national duties, as well as carrying out important work in the areas of public and charitable service, and helping to strengthen national unity and stability. 3, fiche 86, Anglais, - Royal%20Family
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
Fiche 86, La vedette principale, Français
- famille royale
1, fiche 86, Français, famille%20royale
correct, nom féminin, Grande-Bretagne
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Títulos honoríficos y condecoraciones
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- familia real
1, fiche 86, Espagnol, familia%20real
correct, nom féminin, Grande-Bretagne
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
familia real: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda escribir en minúscula los términos como "casa real" (cuando no se trata de la institución), "familia real", "boda real", "capilla real", etc. 1, fiche 86, Espagnol, - familia%20real
Fiche 87 - données d’organisme externe 2022-11-01
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Telephone Response Team 1, fiche 87, Anglais, Telephone%20Response%20Team
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- TRT 1, fiche 87, Anglais, TRT
- Telephone Response Unit 1, fiche 87, Anglais, Telephone%20Response%20Unit
ancienne désignation
- Alternate Response and Investigative Call Back Unit 1, fiche 87, Anglais, Alternate%20Response%20and%20Investigative%20Call%20Back%20Unit
ancienne désignation
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
"J" Division (New Brunswick). 1, fiche 87, Anglais, - Telephone%20Response%20Team
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
The Telephone Response Team includes three public service employees. 1, fiche 87, Anglais, - Telephone%20Response%20Team
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- Alternate Response and Investigative Callback Unit
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Équipe de réponse téléphonique
1, fiche 87, Français, %C3%89quipe%20de%20r%C3%A9ponse%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- Groupe de la téléassistance et du suivi des enquêtes 1, fiche 87, Français, Groupe%20de%20la%20t%C3%A9l%C3%A9assistance%20et%20du%20suivi%20des%20enqu%C3%AAtes
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Division J (Nouveau-Brunswick). 1, fiche 87, Français, - %C3%89quipe%20de%20r%C3%A9ponse%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
L'Équipe de réponse téléphonique est composée de trois employés de la fonction publique. 1, fiche 87, Français, - %C3%89quipe%20de%20r%C3%A9ponse%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- Groupe de la télé-assistance et du suivi des enquêtes
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2022-10-11
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Public Service
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- exempt staff
1, fiche 88, Anglais, exempt%20staff
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Ministers in the Government of Canada have political aides or political staffers. They are employees whose salaries and benefits are paid from government revenues, but who are not part of the regular public service... In the federal government they are called "exempt staff" in recognition that they are exempt from the provisions of the Public Service Employment Act. 2, fiche 88, Anglais, - exempt%20staff
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Fonction publique
Fiche 88, La vedette principale, Français
- personnel exonéré
1, fiche 88, Français, personnel%20exon%C3%A9r%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- personnel exempté 2, fiche 88, Français, personnel%20exempt%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Personnel nommé par un ministre pour accomplir des fonctions au sein de son cabinet qui n'est pas assujetti à la Loi sur l'emploi dans la fonction publique. 3, fiche 88, Français, - personnel%20exon%C3%A9r%C3%A9
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2022-09-15
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of Human Relations
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- 2SLGBTQI+ Secretariat
1, fiche 89, Anglais, 2SLGBTQI%2B%20Secretariat
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- LGBTQ2+ Secretariat 2, fiche 89, Anglais, LGBTQ2%2B%20Secretariat
ancienne désignation, correct
- LGBTQ2 Secretariat 3, fiche 89, Anglais, LGBTQ2%20Secretariat
ancienne désignation, correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
The 2SLGBTQI+ Secretariat... works across federal public service to support the integration of 2SLGBTQI+ considerations into the everyday work of the Government of Canada. These efforts focus on ensuring that issues related to sexual orientation, gender identity, and gender expression are taken into account in the development of federal policies, programs and laws. 4, fiche 89, Anglais, - 2SLGBTQI%2B%20Secretariat
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
2SLGBTQI+: The abbreviation 2SLGBTQI+ refers to Two-Spirit (2S), lesbian (L), gay (G), bisexual (B), transgender (T), queer (Q), and intersex (I) people, as well as people who identify as members of other sexual and gender groups (+). 5, fiche 89, Anglais, - 2SLGBTQI%2B%20Secretariat
Record number: 89, Textual support number: 3 OBS
LGBTQ2+: The abbreviation LGBTQ2+ refers to lesbian (L), gay (G), bisexual (B), transgender (T), queer (Q), and Two-Spirit (2) people, as well as people who identify as members of other sexual and gender groups (+). 5, fiche 89, Anglais, - 2SLGBTQI%2B%20Secretariat
Record number: 89, Textual support number: 4 OBS
LGBTQ2: The abbreviation LGBTQ2 refers to lesbian (L), gay (G), bisexual (B), transgender (T), queer (Q) and Two-Spirit (2) people. 5, fiche 89, Anglais, - 2SLGBTQI%2B%20Secretariat
Record number: 89, Textual support number: 5 OBS
2SLGBTQI+ Secretariat: Title in use since August 28, 2022. 5, fiche 89, Anglais, - 2SLGBTQI%2B%20Secretariat
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie des relations humaines
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Secrétariat 2ELGBTQI+
1, fiche 89, Français, Secr%C3%A9tariat%202ELGBTQI%2B
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- Secrétariat LGBTQ2+ 2, fiche 89, Français, Secr%C3%A9tariat%20LGBTQ2%2B
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Secrétariat LGBTQ2 3, fiche 89, Français, Secr%C3%A9tariat%20LGBTQ2
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
[Le] Secrétariat 2ELGBTQI+ travaille avec l'ensemble de la fonction publique fédérale afin d'appuyer l'intégration des considérations 2ELGBTQI+ dans le travail quotidien du gouvernement du Canada. Ces efforts visent à ce que les questions liées à l'orientation sexuelle, à l'identité de genre et à l'expression de genre soient prises en compte lors de l'élaboration des politiques, des programmes et des lois fédérales. 4, fiche 89, Français, - Secr%C3%A9tariat%202ELGBTQI%2B
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
2ELGBTQI+ : Le sigle 2ELGBTQI+ désigne les personnes bispirituelles (2E), les personnes lesbiennes (L), les personnes gaies (G), les personnes bisexuelles (B), les personnes transgenres (T), les personnes queers (Q), les personnes intersexuées (I) et les personnes qui indiquent leur appartenance à d'autres groupes sexuels et de genre (+). 5, fiche 89, Français, - Secr%C3%A9tariat%202ELGBTQI%2B
Record number: 89, Textual support number: 3 OBS
LGBTQ2+ : Le sigle LGBTQ2+ désigne les personnes lesbiennes (L), les personnes gaies (G), les personnes transgenres (T), les personnes queers (Q), les personnes bispirituelles (2) et les personnes qui indiquent leur appartenance à d'autres groupes sexuels et de genre (+). 5, fiche 89, Français, - Secr%C3%A9tariat%202ELGBTQI%2B
Record number: 89, Textual support number: 4 OBS
LGBTQ2 : Le sigle LGBTQ2 désigne les personnes lesbiennes (L), les personnes gaies (G), les personnes bisexuelles (B), les personnes transgenres (T), les personnes queers (Q) et les personnes bispirituelles (2). 5, fiche 89, Français, - Secr%C3%A9tariat%202ELGBTQI%2B
Record number: 89, Textual support number: 5 OBS
Secrétariat 2ELGBTQI+ : Titre en usage depuis le 28 août 2022. 5, fiche 89, Français, - Secr%C3%A9tariat%202ELGBTQI%2B
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2022-09-02
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Language Rights
- Federal Administration
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Official Languages Day
1, fiche 90, Anglais, Official%20Languages%20Day
correct, Canada
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- Linguistic Duality Day 2, fiche 90, Anglais, Linguistic%20Duality%20Day
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
In 2009, the former Clerk of the Privy Council... declared the second Thursday in September "Linguistic Duality Day" across the Public Service of Canada. In 2022, it was renamed "Official Languages Day" by the Clerk of the Privy Council... This day is an opportunity to promote our official languages and celebrate our rich linguistic heritage across the country. 1, fiche 90, Anglais, - Official%20Languages%20Day
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Droit linguistique
- Administration fédérale
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Journée des langues officielles
1, fiche 90, Français, Journ%C3%A9e%20des%20langues%20officielles
correct, nom féminin, Canada
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- Journée de la dualité linguistique 2, fiche 90, Français, Journ%C3%A9e%20de%20la%20dualit%C3%A9%20linguistique
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
En 2009, l'ancien greffier du Conseil privé [...] a désigné le deuxième jeudi de septembre «Journée de la dualité linguistique» dans l'ensemble de la fonction publique. En 2022, celle-ci a été renommée «Journée des langues officielles» par la greffière du Conseil privé [...] Cette journée est une occasion de promouvoir nos langues officielles et de célébrer notre riche patrimoine linguistique d'un bout à l'autre du pays. 1, fiche 90, Français, - Journ%C3%A9e%20des%20langues%20officielles
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2022-06-30
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Commercial Establishments
- Service Industries
- Customer Relations
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- walk-in service centre
1, fiche 91, Anglais, walk%2Din%20service%20centre
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- walk-in centre 2, fiche 91, Anglais, walk%2Din%20centre
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Public Works and Government Services Canada(PWGSC)... announced the opening of a walk-in service centre to better assist small and medium enterprises(SMEs) in the NCA [National Capital Area]. 3, fiche 91, Anglais, - walk%2Din%20service%20centre
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
walk-in: designating a commercial establishment or medical facility etc. that serves customers and patients without appointments. 4, fiche 91, Anglais, - walk%2Din%20service%20centre
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- walk-in service center
- walk-in center
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
- Entreprises de services
- Relations avec la clientèle
Fiche 91, La vedette principale, Français
- centre de service sans rendez-vous
1, fiche 91, Français, centre%20de%20service%20sans%20rendez%2Dvous
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- centre sans rendez-vous 2, fiche 91, Français, centre%20sans%20rendez%2Dvous
correct, nom masculin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC) a [...] annoncé l'ouverture d'un centre de service sans rendez-vous afin de mieux desservir les petites et moyennes entreprises (PME) [du Secteur] de la [capitale nationale] . 3, fiche 91, Français, - centre%20de%20service%20sans%20rendez%2Dvous
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2022-06-27
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Federal Government Honorary Distinctions
- Prizes and Awards (Arts and Culture)
- Internet and Telematics
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Digital Government Community Awards
1, fiche 92, Anglais, Digital%20Government%20Community%20Awards
correct, pluriel
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
The Digital Government Community Awards recognize digital excellence in the federal public service community and celebrate the community's achievements. They highlight high‑impact initiatives, exceptional contributions, as well as best practices in implementing digital standards. 1, fiche 92, Anglais, - Digital%20Government%20Community%20Awards
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations du gouvernement fédéral
- Prix et récompenses (Arts et Culture)
- Internet et télématique
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Prix de la collectivité du numérique du gouvernement
1, fiche 92, Français, Prix%20de%20la%20collectivit%C3%A9%20du%20num%C3%A9rique%20du%20gouvernement
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Les Prix de la collectivité du numérique du gouvernement visent à reconnaître l'excellence numérique dans la fonction publique fédérale et célèbrent les réalisations de cette collectivité. Ils mettent en évidence les initiatives à forte incidence, les contributions exceptionnelles ainsi que les pratiques exemplaires en matière de communications. 1, fiche 92, Français, - Prix%20de%20la%20collectivit%C3%A9%20du%20num%C3%A9rique%20du%20gouvernement
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2022-06-17
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Meteorology
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Meteorological Service of Canada
1, fiche 93, Anglais, Meteorological%20Service%20of%20Canada
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
- MSC 2, fiche 93, Anglais, MSC
correct
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
The mandate of the MSC is to enhance public safety and informed decision making by issuing weather warnings; forecasting weather, ice and wave conditions; supporting critical weather-sensitive government services; monitoring atmospheric conditions and predicting the state of the climate; monitoring water levels; and providing scientific research for service improvement and policy advice. 2, fiche 93, Anglais, - Meteorological%20Service%20of%20Canada
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Météorologie
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Service météorologique du Canada
1, fiche 93, Français, Service%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
- SMC 1, fiche 93, Français, SMC
correct, nom masculin
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Le Service météorologique du Canada [...] a pour mandat d'améliorer la sécurité publique et d'éclairer la prise de décisions en diffusant des avertissements météorologiques, en prédisant les conditions du temps, l'état des glaces et le régime des vagues, en apportant son soutien aux services gouvernementaux essentiels pour lesquels les conditions météorologiques revêtent une importance cruciale, en surveillant les conditions atmosphériques et en prédisant l'état du climat, en surveillant les niveaux d'eau ainsi qu'en effectuant des recherches scientifiques afin d'améliorer les services et donner des conseils stratégiques. 2, fiche 93, Français, - Service%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20du%20Canada
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Meteorología
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- Servicio Meteorológico de Canadá
1, fiche 93, Espagnol, Servicio%20Meteorol%C3%B3gico%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2022-06-07
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Sexology
- Sociology of Human Relations
- Public Service
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Public Service Pride Week
1, fiche 94, Anglais, Public%20Service%20Pride%20Week
correct, Canada
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
- PSPW 1, fiche 94, Anglais, PSPW
correct, Canada
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
In 2019, the PSP [Public Service Pride] Network launched the first ever Public Service Pride Week(PSPW) with the goal in mind to send a clear message to Canadians that their federal public service is diverse and inclusive. 1, fiche 94, Anglais, - Public%20Service%20Pride%20Week
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Sexologie
- Sociologie des relations humaines
- Fonction publique
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Semaine de la Fierté à la fonction publique
1, fiche 94, Français, Semaine%20de%20la%20Fiert%C3%A9%20%C3%A0%20la%20fonction%20publique
correct, nom féminin, Canada
Fiche 94, Les abréviations, Français
- SFFP 1, fiche 94, Français, SFFP
correct, nom féminin, Canada
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
En 2019, le Réseau de la FFP [Fierté à la fonction publique] a lancé la toute première Semaine de la Fierté à la fonction publique (SFFP) dans le but d'envoyer un message clair aux Canadiens que leur fonction publique fédérale est diversifiée et inclusive. 1, fiche 94, Français, - Semaine%20de%20la%20Fiert%C3%A9%20%C3%A0%20la%20fonction%20publique
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2022-06-02
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Sexology
- Sociology of Human Relations
- Public Service
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Public Service Pride Network
1, fiche 95, Anglais, Public%20Service%20Pride%20Network
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
- PSPN 1, fiche 95, Anglais, PSPN
correct
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- PSP Network 2, fiche 95, Anglais, PSP%20Network
correct
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
While Pride initiatives in the public service date back decades, what is today known as the Public Service Pride Network(PSPN) began in 2019 as a small network of federal employees. These committed public servants invested their personal time and volunteered to make the public service a diverse, safe, respectful and healthy workplace for all LGBTQ2+ public servants and allies. Today, the Network supports a wide variety of programming all year long across the public service. It thrives with the active participation of thousands of federal employees across the country and abroad. 1, fiche 95, Anglais, - Public%20Service%20Pride%20Network
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sexologie
- Sociologie des relations humaines
- Fonction publique
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Réseau de la Fierté à la fonction publique
1, fiche 95, Français, R%C3%A9seau%20de%20la%20Fiert%C3%A9%20%C3%A0%20la%20fonction%20publique
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
- RFFP 1, fiche 95, Français, RFFP
correct, nom masculin
Fiche 95, Les synonymes, Français
- Réseau de la FFP 2, fiche 95, Français, R%C3%A9seau%20de%20la%20FFP
correct, nom masculin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Tandis que les initiatives de la fierté au sein de la fonction publique ont commencé il y a plusieurs décennies, le Réseau de la Fierté à la fonction publique (RFFP) dans sa forme actuelle a été créé en 2019. Il s'agissait d'un petit réseau constitué d'employés fédéraux. Ces fonctionnaires dévoués ont consacré du temps personnel et se sont portés volontaires pour faire de la fonction publique un lieu de travail diversifié, sécuritaire, respectueux et sain pour l'ensemble des fonctionnaires et des alliés des communautés LGBTQ2+. Aujourd'hui, le Réseau soutient, tout au long de l'année, un vaste éventail de programmes à l'échelle de la fonction publique. Il prospère grâce à la participation active de milliers d'employés fédéraux au pays et à l'étranger. 1, fiche 95, Français, - R%C3%A9seau%20de%20la%20Fiert%C3%A9%20%C3%A0%20la%20fonction%20publique
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2022-05-27
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Titles of Standards
- Personnel and Job Evaluation
- Public Service
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Universal Classification Standard
1, fiche 96, Anglais, Universal%20Classification%20Standard
correct, Canada
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
- UCS 1, fiche 96, Anglais, UCS
correct, Canada
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
A measurement tool developed to evaluate all types of work in the Public Service of Canada. The UCS observes the following principles : universality, simplification and gender neutrality. 2, fiche 96, Anglais, - Universal%20Classification%20Standard
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
A single universal standard will replace the existing 72 classification standards (to value the work done by clerks, nurses, financial officers, etc.). 2, fiche 96, Anglais, - Universal%20Classification%20Standard
Record number: 96, Textual support number: 3 OBS
The UCS comprises four factors. Each factor is subdivided into elements in order to evaluate the full range of positions in the Public Service. 2, fiche 96, Anglais, - Universal%20Classification%20Standard
Record number: 96, Textual support number: 4 OBS
Universal Classification Standard; UCS: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 96, Anglais, - Universal%20Classification%20Standard
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Titres de normes
- Évaluation du personnel et des emplois
- Fonction publique
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Norme générale de classification
1, fiche 96, Français, Norme%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20classification
correct, nom féminin, Canada
Fiche 96, Les abréviations, Français
- NGC 1, fiche 96, Français, NGC
correct, nom féminin, Canada
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Outil de mesure qui vise à évaluer tous les types d'emplois à la fonction publique du Canada. La NGC respecte les principes suivants : universalité, simplification, non-sexisme. 2, fiche 96, Français, - Norme%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20classification
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
Une seule norme «d'application universelle» remplacera les 72 normes de classification actuelles (pour évaluer le travail des commis, du personnel infirmier, des agentes et agents financiers, etc.). 2, fiche 96, Français, - Norme%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20classification
Record number: 96, Textual support number: 3 OBS
La NGC comprend quatre facteurs. Chacun de ces facteurs est subdivisé en éléments pour permettre d'évaluer toute la gamme des emplois dans la fonction publique. 2, fiche 96, Français, - Norme%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20classification
Record number: 96, Textual support number: 4 OBS
Norme générale de classification; NGC : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 96, Français, - Norme%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20classification
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2022-05-25
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Judaism
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Jewish Public Servants Network
1, fiche 97, Anglais, Jewish%20Public%20Servants%20Network
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
- JPSN 1, fiche 97, Anglais, JPSN
correct
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
[The mandate of the Jewish Public Servants Network] is to connect Jewish public servants across the government of Canada, to offer a forum to discuss issues impacting Jewish public servants including addressing and educating on antisemitism, and to collaborate with other groups to realize a shared goal of a truly inclusive federal public service. 1, fiche 97, Anglais, - Jewish%20Public%20Servants%20Network
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Network established in Spring, 2021. 2, fiche 97, Anglais, - Jewish%20Public%20Servants%20Network
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Judaïsme
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Réseau des fonctionnaires juifs et juives
1, fiche 97, Français, R%C3%A9seau%20des%20fonctionnaires%20juifs%20et%20juives
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
- RFJJ 1, fiche 97, Français, RFJJ
correct, nom masculin
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
[Le mandat du Réseau des fonctionnaires juifs et juives] est de mettre en contact les fonctionnaires juifs à travers le gouvernement du Canada, d'offrir un forum pour discuter des questions ayant une incidence sur les fonctionnaires juifs, y compris la lutte contre l'antisémitisme et l'éducation sur l'antisémitisme, et de collaborer avec d'autres groupes pour atteindre un objectif commun d'une fonction publique fédérale véritablement inclusive. 1, fiche 97, Français, - R%C3%A9seau%20des%20fonctionnaires%20juifs%20et%20juives
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Réseau établi au printemps 2021. 2, fiche 97, Français, - R%C3%A9seau%20des%20fonctionnaires%20juifs%20et%20juives
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2022-05-16
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Radio Broadcasting
- Wireless and Mobile Communications
- Electronic Commerce
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- commercial mobile radio service
1, fiche 98, Anglais, commercial%20mobile%20radio%20service
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
- CMRS 1, fiche 98, Anglais, CMRS
correct
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
"Commercial mobile radio service" [is defined] as a for-profit, interconnected mobile service that is available to the public; or to such classes of eligible users as to be effectively available to a substantial portion of the public or the functional equivalent of such a for-profit, interconnected mobile service. 2, fiche 98, Anglais, - commercial%20mobile%20radio%20service
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Radiodiffusion
- Communications sans fil et mobiles
- Commerce électronique
Fiche 98, La vedette principale, Français
- service radio mobile commercial
1, fiche 98, Français, service%20radio%20mobile%20commercial
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2022-05-16
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Indigenous Sociology
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Knowledge Circle for Indigenous Inclusion
1, fiche 99, Anglais, Knowledge%20Circle%20for%20Indigenous%20Inclusion
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
- KCII 1, fiche 99, Anglais, KCII
correct
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Reconciliation within the public service requires fundamental change and a government-wide commitment to action. To make this change a reality, the Knowledge Circle for Indigenous Inclusion(KCII) works as a liaison between public service managers and Indigenous employees. The KCII provides culturally competent guidance, support, and advice to Indigenous employees and public service managers within a safe space. As a source of expertise, the KCII is building an inventory of smart practices in the areas of recruitment, retention, talent management, training and development, and career mobility. 1, fiche 99, Anglais, - Knowledge%20Circle%20for%20Indigenous%20Inclusion
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie des Autochtones
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Cercle du savoir sur l'inclusion autochtone
1, fiche 99, Français, Cercle%20du%20savoir%20sur%20l%27inclusion%20autochtone
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
- CSIA 1, fiche 99, Français, CSIA
correct, nom masculin
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
La réconciliation au sein de la fonction publique requiert un changement fondamental et un engagement pangouvernemental à l'action. Pour faire de ce changement une réalité, le Cercle du savoir sur l'inclusion autochtone (CSIA) a le rôle de lien entre les gestionnaires de la fonction publique et les employés autochtones. Le CSIA offre une orientation, un soutien et des conseils adaptés à la culture aux employés autochtones et aux gestionnaires de la fonction publique à l'intérieur d'un espace sécuritaire. En tant que source d'expertise, le CSIA crée un inventaire des pratiques intelligentes dans les domaines du recrutement, du maintien, de la gestion de talent, de la formation et du perfectionnement et de la mobilité professionnelle. 1, fiche 99, Français, - Cercle%20du%20savoir%20sur%20l%27inclusion%20autochtone
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2022-03-29
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- flexible work arrangement
1, fiche 100, Anglais, flexible%20work%20arrangement
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- flexible working arrangement 2, fiche 100, Anglais, flexible%20working%20arrangement
correct
- flexible work option 3, fiche 100, Anglais, flexible%20work%20option
correct
- flexible working option 4, fiche 100, Anglais, flexible%20working%20option
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Telework is used where appropriate, including as a means to ensure an inclusive public service and a safe and healthy work environment where employees have access to flexible work arrangements... 5, fiche 100, Anglais, - flexible%20work%20arrangement
Record number: 100, Textual support number: 2 CONT
Choose the flexible work options that fit with your business needs. ... For example, staggered compressed work weeks for your employees can extend customer support hours without relying on overtime. Reduced hours or job sharing arrangements may ... also be necessary as the economy adjusts to the new COVID-19 reality. 4, fiche 100, Anglais, - flexible%20work%20arrangement
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
flexible work arrangement; flexible working arrangement; flexible work option; flexible working option: designations usually used in the plural. 6, fiche 100, Anglais, - flexible%20work%20arrangement
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- flexible work arrangements
- flexible working arrangements
- flexible work options
- flexible working options
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Fiche 100, La vedette principale, Français
- modalité de travail souple
1, fiche 100, Français, modalit%C3%A9%20de%20travail%20souple
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- modalité de travail flexible 2, fiche 100, Français, modalit%C3%A9%20de%20travail%20flexible
correct, nom féminin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
[...] la possibilité de faire du télétravail est utilisée, s'il y a lieu, y compris dans le but de maintenir une fonction publique inclusive et d'offrir un milieu de travail sain et sécuritaire, assorti de modalités de travail souples [...] 1, fiche 100, Français, - modalit%C3%A9%20de%20travail%20souple
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
modalité de travail souple; modalité de travail flexible : désignations habituellement utilisées au pluriel. 3, fiche 100, Français, - modalit%C3%A9%20de%20travail%20souple
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- modalités de travail souples
- modalités de travail flexibles
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Prácticas y condiciones de trabajo
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- modalidad de trabajo flexible
1, fiche 100, Espagnol, modalidad%20de%20trabajo%20flexible
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
- modalidad flexible de trabajo 1, fiche 100, Espagnol, modalidad%20flexible%20de%20trabajo
correct, nom féminin
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Las culturas laborales flexibles no solo favorecen la incorporación de mujeres, existe evidencia de que las modalidades de trabajo flexibles pueden promover también el aumento del porcentaje de mujeres en los puestos directivos y en el escalafón corporativo que lleva a esos puestos [...] 1, fiche 100, Espagnol, - modalidad%20de%20trabajo%20flexible
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
modalidad de trabajo flexible; modalidad flexible de trabajo: designaciones utilizadas generalmente en plural. 2, fiche 100, Espagnol, - modalidad%20de%20trabajo%20flexible
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- modalidades de trabajo flexibles
- modalidades flexibles de trabajo
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :