TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PASSENGER CHECK-IN [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
- Transportation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- passenger flow management
1, fiche 1, Anglais, passenger%20flow%20management
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Passenger flow refers to the movement of people through a transportation system, such as an airport, train station, or bus terminal. Managing passenger flow is essential to ensure that passengers can move efficiently and safely through the system. [Queues] can form at check-in, security checkpoint and immigration. Thus queue management is a central part of passenger flow management. 2, fiche 1, Anglais, - passenger%20flow%20management
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- management of passenger flow
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
- Transports
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gestion du flux de passagers
1, fiche 1, Français, gestion%20du%20flux%20de%20passagers
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-01-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Air Terminals
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- check-in deadline
1, fiche 2, Anglais, check%2Din%20deadline
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The time limit specified by the carrier by which the passenger must have completed check-in formalities and received a boarding pass. 1, fiche 2, Anglais, - check%2Din%20deadline
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- check in deadline
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Aérogares
Fiche 2, La vedette principale, Français
- délai d'arrivée au comptoir d'enregistrement
1, fiche 2, Français, d%C3%A9lai%20d%27arriv%C3%A9e%20au%20comptoir%20d%27enregistrement
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Heure limite, précisée par le transporteur, à laquelle le passager doit avoir rempli les formalités d’enregistrement et obtenu une carte d’embarquement. 1, fiche 2, Français, - d%C3%A9lai%20d%27arriv%C3%A9e%20au%20comptoir%20d%27enregistrement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Transportation
- Wireless and Mobile Communications
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- electronic boarding pass
1, fiche 3, Anglais, electronic%20boarding%20pass
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- EBP 2, fiche 3, Anglais, EBP
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- e-boarding pass 3, fiche 3, Anglais, e%2Dboarding%20pass
correct
- mobile boarding pass 4, fiche 3, Anglais, mobile%20boarding%20pass
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A pass issued electronically at check-in that allows a passenger to board a vehicle(such as an airplane, a train, etc.) 5, fiche 3, Anglais, - electronic%20boarding%20pass
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The electronic boarding pass will include your name, flight details and a barcode or QR code that [will] be scanned at the airport, like a normal paper boarding pass. 4, fiche 3, Anglais, - electronic%20boarding%20pass
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transports
- Communications sans fil et mobiles
Fiche 3, La vedette principale, Français
- carte d'embarquement électronique
1, fiche 3, Français, carte%20d%27embarquement%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- carte d'accès à bord électronique 2, fiche 3, Français, carte%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20bord%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Carte d'embarquement émise électroniquement qui permet le passage dans un véhicule (par exemple, un avion ou un train). 3, fiche 3, Français, - carte%20d%27embarquement%20%C3%A9lectronique
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La carte d'accès à bord électronique [...] est une image de code à barres bidimensionnel contenant les mêmes renseignements sur le vol que ceux inscrits sur la carte d'accès à bord [...] qui vous est remise au moment de l'enregistrement en ligne ou à une borne à l'aéroport. 4, fiche 3, Français, - carte%20d%27embarquement%20%C3%A9lectronique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-05-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
- Air Forces
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- passenger check-in
1, fiche 4, Anglais, passenger%20check%2Din
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The positive identification of passengers, validation of reservations, weighing, sizing and tagging of baggage, and issuance of boarding passes to passengers travelling on aircraft. 2, fiche 4, Anglais, - passenger%20check%2Din
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
passenger check-in : term officially approved by the Air Force Terminology Panel; term and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 4, Anglais, - passenger%20check%2Din
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
- Forces aériennes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- enregistrement de passagers
1, fiche 4, Français, enregistrement%20de%20passagers
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- enregistrement des passagers 2, fiche 4, Français, enregistrement%20des%20passagers
correct, nom masculin, uniformisé
- formalités de départ 3, fiche 4, Français, formalit%C3%A9s%20de%20d%C3%A9part
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Mesures prises pour confirmer l'identité des passagers voyageant à bord d'un aéronef, valider leurs réservations, peser, mesurer et étiqueter leurs bagages et leur remettre leurs cartes d'embarquement. 4, fiche 4, Français, - enregistrement%20de%20passagers
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
formalités de départ : terme uniformisé par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne. 5, fiche 4, Français, - enregistrement%20de%20passagers
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
enregistrement des passagers : terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 5, fiche 4, Français, - enregistrement%20de%20passagers
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Air Transport Personnel and Services
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Airline ticket and service agents
1, fiche 5, Anglais, Airline%20ticket%20and%20service%20agents
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Airline ticket and service agents issue tickets, provide fare quotations, make reservations, conduct passenger check-in, trace missing baggage, arrange for cargo shipments and perform other related customer service duties to assist airline passengers. Airline ticket and service agents are employed by airline companies. 1, fiche 5, Anglais, - Airline%20ticket%20and%20service%20agents
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
6523: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 5, Anglais, - Airline%20ticket%20and%20service%20agents
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Personnel et services (Transport aérien)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Agents/agentes à la billetterie et aux services aériens
1, fiche 5, Français, Agents%2Fagentes%20%C3%A0%20la%20billetterie%20et%20aux%20services%20a%C3%A9riens
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les agents à la billetterie et aux services aériens émettent des billets, fournissent de l'information sur le prix des billets, font des réservations, enregistrent les passagers à leur arrivée, recherchent les bagages perdus, voient au transport de la cargaison et remplissent d'autres tâches reliées aux services à la clientèle afin d'aider les passagers de lignes aériennes. Les agents à la billetterie et aux services aériens travaillent pour des transporteurs aériens. 1, fiche 5, Français, - Agents%2Fagentes%20%C3%A0%20la%20billetterie%20et%20aux%20services%20a%C3%A9riens
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
6523 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 5, Français, - Agents%2Fagentes%20%C3%A0%20la%20billetterie%20et%20aux%20services%20a%C3%A9riens
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-04-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
- Citizenship and Immigration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- boarding pass
1, fiche 6, Anglais, boarding%20pass
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- boarding card 2, fiche 6, Anglais, boarding%20card
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A document issued at check-in which admits passenger to aircraft. 3, fiche 6, Anglais, - boarding%20pass
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Transfer desk: If you don’t have a boarding card for your connecting flight from Schiphol, pick up one from the appropriate transfer desk indicated on the screen. 3, fiche 6, Anglais, - boarding%20pass
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
boarding pass: term officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton) and the Defence Terminology Standardization Board. 4, fiche 6, Anglais, - boarding%20pass
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 6, La vedette principale, Français
- carte d'embarquement
1, fiche 6, Français, carte%20d%27embarquement
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- carte d'accès à bord 2, fiche 6, Français, carte%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20bord
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Document qui est remis au passager une fois remplies les formalités d'enregistrement et qui doit être présenté au moment de l'embarquement. 2, fiche 6, Français, - carte%20d%27embarquement
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
carte d'embarquement : terme uniformisé par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton) et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 3, fiche 6, Français, - carte%20d%27embarquement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta de embarque
1, fiche 6, Espagnol, tarjeta%20de%20embarque
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
El pasajero recibe su tarjeta de embarque en el mostrador de facturación del equipaje, este cupón de vuelo permanecerá en poder del pasajero, quien deberá presentarlo cuando proceda a embarcar. 2, fiche 6, Espagnol, - tarjeta%20de%20embarque
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-01-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Air Terminals
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- check-in station 1, fiche 7, Anglais, check%2Din%20station
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Typical baggage systems to handle outbound baggage flow have a number of check-in stations where an originating passenger checks his baggage with an airline agent. 1, fiche 7, Anglais, - check%2Din%20station
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Aérogares
Fiche 7, La vedette principale, Français
- guichet de dépôt
1, fiche 7, Français, guichet%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[Le voyageur] stationne sa voiture, se dirige vers le guichet de dépôt pour ses bagages. 1, fiche 7, Français, - guichet%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-03-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- numeric check-in 1, fiche 8, Anglais, numeric%20check%2Din
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
If there is no seat selection available(numeric check-in) advise the passenger accordingly and advise him of the no smoking rows. 1, fiche 8, Anglais, - numeric%20check%2Din
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- enregistrement numérique
1, fiche 8, Français, enregistrement%20num%C3%A9rique
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Si l'enregistrement ne se fait pas par sélection des places (enregistrement numérique), en avertir le passager et lui indiquer les rangées de la section non-fumeurs. 1, fiche 8, Français, - enregistrement%20num%C3%A9rique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2005-10-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
- Air Terminals
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- check-in counter
1, fiche 9, Anglais, check%2Din%20counter
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- check-in desk 2, fiche 9, Anglais, check%2Din%20desk
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
To signify the fact that the flight coupon has been checked, the Passenger Agent at the check-in counter is required to make certain entries on the flight coupon. 3, fiche 9, Anglais, - check%2Din%20counter
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
- Aérogares
Fiche 9, La vedette principale, Français
- comptoir d'enregistrement
1, fiche 9, Français, comptoir%20d%27enregistrement
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Il est rappelé que la présentation au comptoir d'enregistrement ne peut être en considération que pour autant qu'il y ait un départ pour la destination considérée dans les six heures qui suivent. 2, fiche 9, Français, - comptoir%20d%27enregistrement
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Vuelos (Transporte aéreo)
- Terminales aéreas
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- mostrador de presentación
1, fiche 9, Espagnol, mostrador%20de%20presentaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- mostrador de facturación 2, fiche 9, Espagnol, mostrador%20de%20facturaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-06-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Air Terminals
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- departing passenger
1, fiche 10, Anglais, departing%20passenger
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- outbound passenger 2, fiche 10, Anglais, outbound%20passenger
correct
- outgoing passenger 2, fiche 10, Anglais, outgoing%20passenger
correct
- originating passenger 3, fiche 10, Anglais, originating%20passenger
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
departing passenger: Passenger departing from the terminal by air. 4, fiche 10, Anglais, - departing%20passenger
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Typical baggage systems to handle outbound baggage flow have a number of check-in stations where an originating passenger checks his baggage with an airline. 5, fiche 10, Anglais, - departing%20passenger
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
outbound: departing aircraft and personnel. 6, fiche 10, Anglais, - departing%20passenger
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
departing passenger: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 7, fiche 10, Anglais, - departing%20passenger
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Aérogares
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- passager au départ
1, fiche 10, Français, passager%20au%20d%C3%A9part
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- passager en partance 2, fiche 10, Français, passager%20en%20partance
correct, nom masculin, uniformisé
- voyageur en partance 3, fiche 10, Français, voyageur%20en%20partance
correct, nom masculin
- voyageur au point d'origine 4, fiche 10, Français, voyageur%20au%20point%20d%27origine
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] l'une [des voies de circulation] permet aux voyageurs en partance d'enregistrer, de déposer leurs bagages et d'atteindre l'étage de départ. 5, fiche 10, Français, - passager%20au%20d%C3%A9part
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
En partance, sur le point d'appareiller, en parlant d'un avion; en instance de départ, en parlant d'un train, d'un avion, des voyageurs : avion, passagers en partance pour Londres. 6, fiche 10, Français, - passager%20au%20d%C3%A9part
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
passager au départ; passager en partance : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 7, fiche 10, Français, - passager%20au%20d%C3%A9part
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Terminales aéreas
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- pasajero de salida
1, fiche 10, Espagnol, pasajero%20de%20salida
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- pasajero que sale 1, fiche 10, Espagnol, pasajero%20que%20sale
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
pasajero de salida; pasajero que sale : términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 10, Espagnol, - pasajero%20de%20salida
Fiche 11 - données d’organisme interne 1986-11-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Airfields
- Air Terminals
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- automated departure control system
1, fiche 11, Anglais, automated%20departure%20control%20system
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Passenger handling at Dubai has been enhanced with the commissioning last October of an automated departure control system... it is designed to provide multi-sector check-in and to allow the check-in agent to converse with several airlines’ reservations systems. 1, fiche 11, Anglais, - automated%20departure%20control%20system
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Aérodromes
- Aérogares
Fiche 11, La vedette principale, Français
- système automatisé de contrôle des départs
1, fiche 11, Français, syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20contr%C3%B4le%20des%20d%C3%A9parts
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Un système automatisé de contrôle des départs [...] est entré en service en octobre dernier. [...] le système est conçu pour assurer l'enregistrement au départ sur plusieurs secteurs et pour permettre au personnel de dialoguer avec plusieurs systèmes de réservation différents. 1, fiche 11, Français, - syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20contr%C3%B4le%20des%20d%C3%A9parts
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1985-09-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- handling agency
1, fiche 12, Anglais, handling%20agency
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Customs clearance, at least for freighter operations, appears to be treated quite casually by the authorities. Following are our handling agencies : UTA-Passenger check-in, operations, crew movements weight and balance, maintenance. SERVAIR-This company is partly owned by Air France and the U. S. caterer "Marriott In Flite Service". They provide the meal service and cabin grooming. AEROPORT DE PARIS-Ramp handling, loading, off-loading, baggage handling and marshalling. ALSACIENNE-Portable water service, toilet servicing. AIR CANADA-Cargo services. 2, fiche 12, Anglais, - handling%20agency
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 12, La vedette principale, Français
- organisme d'assistance
1, fiche 12, Français, organisme%20d%27assistance
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA Opérations aériennes. 2, fiche 12, Français, - organisme%20d%27assistance
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1980-06-03
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Airfields
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- LOPAC system 1, fiche 13, Anglais, LOPAC%20system
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
... data processing and control system which covers the whole procedure from flight opening, through passenger check-in, to close-out, covering in all up to 150 different airline and airport transactions. 1, fiche 13, Anglais, - LOPAC%20system
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Aérodromes
Fiche 13, La vedette principale, Français
- système LOPAC
1, fiche 13, Français, syst%C3%A8me%20LOPAC
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le LOPAC (Load Optimization and Passenger Control) est un système de traitement et de contrôle de données qui englobe toute la procédure de chargement des avions et garantit que les limites de centrage ne soient pas dépassées. 1, fiche 13, Français, - syst%C3%A8me%20LOPAC
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- standby 1, fiche 14, Anglais, standby
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- go-show 1, fiche 14, Anglais, go%2Dshow
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A potential revenue passenger who presents himself at a designated check-in location and who is prepared to accept space subject to availability. 1, fiche 14, Anglais, - standby
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Fiche 14, La vedette principale, Français
- passager en attente
1, fiche 14, Français, passager%20en%20attente
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Appellation utilisée par Air France. Renseignement obtenu de cette compagnie. 1, fiche 14, Français, - passager%20en%20attente
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :